‫שיחון‬

he ‫בדואר‬   »   te తపాలా కార్యాలయం

‫59 [חמישים ותשע]‬

‫בדואר‬

‫בדואר‬

59 [యాభై తొమ్మిది]

59 [Yābhai tom\'midi]

తపాలా కార్యాలయం

[Tapālā kāryālayaṁ]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?‬ దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? 1
Dag-ar-l- ta-ā-ā-k--yāl---ṁ e-kaḍ--u--i? Daggaralō tapālā kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
‫כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?‬ తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? 1
T-pā---k-r--la-a- i-k--a--un-c- d--amā? Tapālā kāryālayaṁ ikkaḍa nun̄ci dūramā?
‫היכן תיבת הדואר הקרובה?‬ దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? 1
D---ar-l- ---- ------ek-a-- --di? Daggaralō pōsṭ ḍabbā ekkaḍa undi?
‫אני זקוק / ה לבולים.‬ నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి 1
N-ku-k-n----ṭā------kā--li Nāku konni sṭāmpulu kāvāli
‫לגלויה ולמכתב.‬ ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు 1
O-a ------ārḍ-ma--yu ut--ra- ko--ku Oka pōsṭ kārḍ mariyu uttaraṁ koraku
‫כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?‬ అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? 1
A-e---ā-i---s--j -hara-en-a? Amerikāki pōsṭēj dhara enta?
‫כמה שוקלת החבילה?‬ ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? 1
Pyākeṭ e--- --ruvu u-d-? Pyākeṭ enta baruvu undi?
‫אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?‬ నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? 1
N--u dā--- -ē-----i- d--rā-pam-a--cc-? Nēnu dānni yēr meyil dvārā pampavaccā?
‫כמה זמן ייקח המשלוח?‬ అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? 1
Ak------ ---u-ōv-ṭ---k- e-t--sama-a- pa-ṭ----cu? Akkaḍiki cērukōvaṭāniki enta samayaṁ paṭṭavaccu?
‫היכן אוכל לטלפן?‬ నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? 1
N-n--e-ka-- --n-ci -hō- -- -ēsukōv----? Nēnu ekkaḍa nun̄ci phōn ni cēsukōvaccu?
‫היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?‬ దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? 1
Da-g----ō ṭ-lip-ōn būt --k-ḍa-un--? Daggaralō ṭeliphōn būt ekkaḍa undi?
‫יש לך טלכרט?‬ మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? 1
Mī -a-da--ā---g-k-rḍ-l--u---yā? Mī vadda kāliṅg kārḍ lu unnāyā?
‫יש לך ספר טלפונים?‬ మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? 1
M----d-a ṭ----h-n--a-r---a-ī-un--? Mī vadda ṭeliphōn ḍairekṭarī undā?
‫את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?‬ మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? 1
Mī-----ṭ--y- ki-y-riy- --ḍ--ntō --l-sā? Mīku āsṭriyā ki yēriyā kōḍ entō telusā?
‫רגע אחד, אני אסתכל.‬ ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను 1
Okka---m----- -----cūs---u Okka nimiṣaṁ, nēnu cūstānu
‫הקו כל הזמן תפוס.‬ లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది 1
L-in ---uḍ--b---g-nē u-ṭundi Lain eppuḍū bijīgānē uṇṭundi
‫איזה מספר חייגת?‬ మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? 1
M-ru-ē n-mb---ki ḍa-- c-s-r-? Mīru ē nambar ki ḍail cēsāru?
‫את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!‬ మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! 1
Mīr--mo---- ---n- n- --il--ē-āl-! Mīru modaṭa sunnā ni ḍail cēyāli!

‫גם רגשות מדברות שפות שונות‬

‫הרבה שפות מדוברות ברחבי העולם.‬ ‫אך אין שפה אנושית אוניברסלית.‬ ‫אבל מה בקשה להבעות פנים?‬ ‫האם שפת הרגשות היא שפה אוניברסלית?‬ ‫לא, גם פה יש הבדלים!‬ ‫לפני הרבה זמן חשבו שכולם מבטאים רגשות בצורה דומה.‬ ‫וחשבו שהבעות פנים מובנות בכל העולם.‬ ‫צ'רלס דרווין האמין שרגשות הן דבר חשוב לכל בני האדם.‬ ‫ולכן הן היו צריכות להיות מובנות בכל התרבויות השונות.‬ ‫אך מחקרים חדשים הגיעו לתוצאה שונה.‬ ‫הם הראו שגם בשפת הרגשות יש הבדלים בין תרבויות שונות.‬ ‫זאת אומרת שהבעות הפנים שלנו מושפעות מהתרבות שלנו.‬ ‫ולכן אנו רואים שאנשים שונים מביעים ומפרשים רגשות בצורה שונה.‬ ‫חוקרים מבדילים בין שש רגשות שונות.‬ ‫אלה הן שמחה, עצב, כעס, גועל, פחד והפתעה.‬ ‫אך לאירופאים יש הבעות פנים שונות מאלה של אסיאתים.‬ ‫הם גם מפרשים הבעות פנים בצורה שונה.‬ ‫את זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫במהלך הניסויים הראו לנבדקים פנים שונות על פני המסך.‬ ‫והנבדקים היו אמורים לתאר את מה שהם רואים בפנים.‬ ‫יש הרבה סיבות לכך שהתוצאות היו שונות.‬ ‫רגשות מובעים בצורה עוצמתית יותר בתרבויות מסוימות.‬ ‫ולכן לא מבינים את עוצמת הבעות הפנים בצורה דומה.‬ ‫אנשים מתרבויות שונות שמים לב לדברים שונים.‬ ‫אסיאתים מתרכזים בזמן קריאת הפנים על העיניים.‬ ‫בזמן שאירופאים ואמריקאים מסתכלים יותר על הפה.‬ ‫אך יש הבעת פנים המובנת שמבינים בכל התרבויות...‬ ‫וזו היא חיוך נחמד!‬