‫שיחון‬

he ‫בדואר‬   »   ky Почта бөлүмүндө

‫59 [חמישים ותשע]‬

‫בדואר‬

‫בדואר‬

59 [элүү тогуз]

59 [элүү тогуз]

Почта бөлүмүндө

Poçta bölümündö

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קירגיזית נגן יותר
‫היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?‬ Жакынкы почта кайда? Жакынкы почта кайда? 1
Ja-ı-k- --çta kayd-? Jakınkı poçta kayda?
‫כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?‬ Жакынкы почтага чейин алыспы? Жакынкы почтага чейин алыспы? 1
Jakın-- poçt-ga-ç-----al----? Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
‫היכן תיבת הדואר הקרובה?‬ Жакынкы почта ящиги кайда? Жакынкы почта ящиги кайда? 1
Ja-ın-ı--o-t---a-çi-- kayd-? Jakınkı poçta yasçigi kayda?
‫אני זקוק / ה לבולים.‬ Мага бир нече почта маркалары керек. Мага бир нече почта маркалары керек. 1
Maga-bi- ne----o-ta m------r- ker-k. Maga bir neçe poçta markaları kerek.
‫לגלויה ולמכתב.‬ почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. 1
poçta--arto-k-----çı- k-t) jan- -a- -ç-n. poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
‫כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?‬ Америкага почта канча турат? Америкага почта канча турат? 1
A-er-k--a---ç-a --n---tu-a-? Amerikaga poçta kança turat?
‫כמה שוקלת החבילה?‬ Пакет канчалык оор? Пакет канчалык оор? 1
Paket k--ç-l-----r? Paket kançalık oor?
‫אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?‬ Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? 1
M----n- ab- p-ç--sı-me-en -------alamb-? Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
‫כמה זמן ייקח המשלוח?‬ Жеткенге чейин канча убакыт керек? Жеткенге чейин канча убакыт керек? 1
J----n----ey-n ----a --a-ı- ke-ek? Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
‫היכן אוכל לטלפן?‬ Кайcы жерден чалсам болот? Кайcы жерден чалсам болот? 1
K-----je-den ça---- b---t? Kaycı jerden çalsam bolot?
‫היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?‬ Кийинки телефон кабинасы кайда? Кийинки телефон кабинасы кайда? 1
Kiy---- te--fon--a-i-as- -ayd-? Kiyinki telefon kabinası kayda?
‫יש לך טלכרט?‬ Телефон карталарыңыз барбы? Телефон карталарыңыз барбы? 1
T--e-----arta---ı-ı- b-rb-? Telefon kartalarıŋız barbı?
‫יש לך ספר טלפונים?‬ Телефон китепчеңиз барбы? Телефон китепчеңиз барбы? 1
Tel-fo---ite--eŋ-z -arb-? Telefon kitepçeŋiz barbı?
‫את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?‬ Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? 1
A-s-ri-a---kö--nü- -od---b--es---i? Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
‫רגע אחד, אני אסתכל.‬ Азыр, мен карап берем. Азыр, мен карап берем. 1
Azır,-me- -a--- -e---. Azır, men karap berem.
‫הקו כל הזמן תפוס.‬ Линия дайыма бош эмес. Линия дайыма бош эмес. 1
L--iy----y--a-b---e---. Liniya dayıma boş emes.
‫איזה מספר חייגת?‬ Кайсы номерди тердиңиз? Кайсы номерди тердиңиз? 1
Kay-ı -o---d-----d--iz? Kaysı nomerdi terdiŋiz?
‫את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!‬ Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! 1
S----d-------n---ü-ter-ş--iz k-rek! Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!

‫גם רגשות מדברות שפות שונות‬

‫הרבה שפות מדוברות ברחבי העולם.‬ ‫אך אין שפה אנושית אוניברסלית.‬ ‫אבל מה בקשה להבעות פנים?‬ ‫האם שפת הרגשות היא שפה אוניברסלית?‬ ‫לא, גם פה יש הבדלים!‬ ‫לפני הרבה זמן חשבו שכולם מבטאים רגשות בצורה דומה.‬ ‫וחשבו שהבעות פנים מובנות בכל העולם.‬ ‫צ'רלס דרווין האמין שרגשות הן דבר חשוב לכל בני האדם.‬ ‫ולכן הן היו צריכות להיות מובנות בכל התרבויות השונות.‬ ‫אך מחקרים חדשים הגיעו לתוצאה שונה.‬ ‫הם הראו שגם בשפת הרגשות יש הבדלים בין תרבויות שונות.‬ ‫זאת אומרת שהבעות הפנים שלנו מושפעות מהתרבות שלנו.‬ ‫ולכן אנו רואים שאנשים שונים מביעים ומפרשים רגשות בצורה שונה.‬ ‫חוקרים מבדילים בין שש רגשות שונות.‬ ‫אלה הן שמחה, עצב, כעס, גועל, פחד והפתעה.‬ ‫אך לאירופאים יש הבעות פנים שונות מאלה של אסיאתים.‬ ‫הם גם מפרשים הבעות פנים בצורה שונה.‬ ‫את זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫במהלך הניסויים הראו לנבדקים פנים שונות על פני המסך.‬ ‫והנבדקים היו אמורים לתאר את מה שהם רואים בפנים.‬ ‫יש הרבה סיבות לכך שהתוצאות היו שונות.‬ ‫רגשות מובעים בצורה עוצמתית יותר בתרבויות מסוימות.‬ ‫ולכן לא מבינים את עוצמת הבעות הפנים בצורה דומה.‬ ‫אנשים מתרבויות שונות שמים לב לדברים שונים.‬ ‫אסיאתים מתרכזים בזמן קריאת הפנים על העיניים.‬ ‫בזמן שאירופאים ואמריקאים מסתכלים יותר על הפה.‬ ‫אך יש הבעת פנים המובנת שמבינים בכל התרבויות...‬ ‫וזו היא חיוך נחמד!‬