‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   lv kaut ko gribēt

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

71 [septiņdesmit viens]

kaut ko gribēt

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית לטבית נגן יותר
‫מה תרצו?‬ Ko jūs gribat? Ko jūs gribat? 1
‫תרצו לשחק כדורגל?‬ Vai jūs gribat spēlēt futbolu? Vai jūs gribat spēlēt futbolu? 1
‫תרצו לבקר חברים?‬ Vai jūs gribat apciemot draugus? Vai jūs gribat apciemot draugus? 1
‫לרצות‬ gribēt gribēt 1
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ Es negribu atnākt vēlu. Es negribu atnākt vēlu. 1
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ Es negribu turp iet. Es negribu turp iet. 1
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ Es gribu iet mājās. Es gribu iet mājās. 1
‫אני רוצה להישאר בבית.‬ Es gribu palikt mājās. Es gribu palikt mājās. 1
‫אני רוצה להיות לבד.‬ Es gribu būt viena. Es gribu būt viena. 1
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ Vai tu gribi palikt šeit? Vai tu gribi palikt šeit? 1
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ Vai tu gribi šeit ēst? Vai tu gribi šeit ēst? 1
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ Vai tu gribi šeit gulēt? Vai tu gribi šeit gulēt? 1
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ Vai Jūs gribat aizbraukt rīt? Vai Jūs gribat aizbraukt rīt? 1
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ Vai Jūs gribat palikt līdz rītdienai? Vai Jūs gribat palikt līdz rītdienai? 1
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ Vai Jūs gribat samaksāt rēķinu tikai rīt? Vai Jūs gribat samaksāt rēķinu tikai rīt? 1
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ Vai jūs gribat iet uz diskotēku? Vai jūs gribat iet uz diskotēku? 1
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ Vai jūs gribat iet uz kino? Vai jūs gribat iet uz kino? 1
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ Vai jūs gribat iet uz kafejnīcu? Vai jūs gribat iet uz kafejnīcu? 1

‫אינדונזיה, מדינת השפות הרבות‬

‫רפובליקת אינדונזיה היא אחת המדינות הגדולות ביותר בעולם.‬ ‫כ-240 מליון אנשים חיים במדינת האי הזאת.‬ ‫האנשים האלה שייכים להרבה עמים שונים.‬ ‫מעריכים שיש באינדונזיה כ-500 קבוצות אתניות שונות.‬ ‫לקבוצות האלה יש הרבה מנהגים תרבותיים שונים.‬ ‫והם גם דוברים הרבה שפות שונות!‬ ‫באינדונזיה דוברים יותר מ-250 שפות.‬ ‫ולהן מתווספים עוד הרבה ניבים.‬ ‫השפות באינדונזיה מחולקות בדרך כלל לפי העמים.‬ ‫יש למשל את השפה הג'אוונית או הבלינזית.‬ ‫כמובן שריבוי זה של שפות מוביל גם לבעיות.‬ ‫הוא מפריע לניהול הנכון של הכלכלה.‬ ‫ולכן הונהגה שפה לאומית באינדונזיה.‬ ‫בהסה היא השפה הרשמית במדינה מאז עצמאותה בשנת 1945.‬ ‫היא מלומדת בכל בתי הספר בצד שפת האם.‬ ‫בכל זאת, לא כל תושבי אינדונזיה דוברים את השפה הזאת.‬ ‫רק כ-70% מתושבי אינדונזיה דוברים את שפת בהסה אינדונזיה.‬ ‫בהסה אינדונזיה היא שפת אם לרק כ-20 מליון אנשים.‬ ‫אז לשפות האזוריות הרבות יש עדיין הרבה חשיבות.‬ ‫אינדונזית היא שפה מעניינת במיוחד לאוהבי שפות.‬ ‫יש הרבה יתרונות ללמידת אינדונזית.‬ ‫השפה נחשבת לקלה יחסית.‬ ‫את חוקי הדקדוק אפשר ללמוד במהירות.‬ ‫אפשר להסתמך על ההגייה בביטוי המילים.‬ ‫גם האיות לא כל כך קשה.‬ ‫הרבה מילים באינדונזית באים משפות אחרות.‬ ‫ו: אינדונזית תהיה אחת השפות החשובות ביותר בקרוב...‬ ‫אלה מספיק סיבות בכי להתחיל עם הלמידה, לא?‬