‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   hi कुछ चाहना

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

७१ [इकहत्तर]

71 [ikahattar]

कुछ चाहना

kuchh chaahana

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫מה תרצו?‬ तुम लोग क्या चाहते हो? तुम लोग क्या चाहते हो? 1
t-m-l-g-ky- ---a---e ho? tum log kya chaahate ho?
‫תרצו לשחק כדורגל?‬ क्या तुम लोग फुटबॉल खेलना चाहते हो? क्या तुम लोग फुटबॉल खेलना चाहते हो? 1
k-a --m--og-phu-a-------l-n--c----ate h-? kya tum log phutabol khelana chaahate ho?
‫תרצו לבקר חברים?‬ क्या तुम लोग अपने दोस्तों से मिलना चाहते हो? क्या तुम लोग अपने दोस्तों से मिलना चाहते हो? 1
kya --- l----pa-e---s-o--se------- c--a--te --? kya tum log apane doston se milana chaahate ho?
‫לרצות‬ चाहना चाहना 1
c-a--ana chaahana
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ मैं देर से नहीं पहुँचना चाहता / चाहती हूँ मैं देर से नहीं पहुँचना चाहता / चाहती हूँ 1
m-i- d----- -a-in pahu----na chaah----- ch--h--e- h--n main der se nahin pahunchana chaahata / chaahatee hoon
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ मैं वहाँ नहीं जाना चाहता / चाहती हूँ मैं वहाँ नहीं जाना चाहता / चाहती हूँ 1
ma-n -a--an-na-in jaan----aa-a-----ch--ha-ee h--n main vahaan nahin jaana chaahata / chaahatee hoon
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ मैं घर जाना चाहता / चाहती हूँ मैं घर जाना चाहता / चाहती हूँ 1
m--n -har-----a c----at- ---h---at---h-on main ghar jaana chaahata / chaahatee hoon
‫אני רוצה להישאר בבית.‬ मैं घर में रहना चाहता / चाहती हूँ मैं घर में रहना चाहता / चाहती हूँ 1
m-i- g-ar mei--r-h--a---a---ta - cha----ee h--n main ghar mein rahana chaahata / chaahatee hoon
‫אני רוצה להיות לבד.‬ मैं अकेला / अकेली रहना चाहता / चाहती हूँ मैं अकेला / अकेली रहना चाहता / चाहती हूँ 1
mai---k--a ----e--- -a-a-a ------t----c-a--atee hoon main akela / akelee rahana chaahata / chaahatee hoon
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ क्या तुम यहाँ रहना चाहते / चाहती हो? क्या तुम यहाँ रहना चाहते / चाहती हो? 1
k-a --- -----n raha-a c-aah-te / -h---a--e---? kya tum yahaan rahana chaahate / chaahatee ho?
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ क्या तुम यहाँ खाना चाहते / चाहती हो? क्या तुम यहाँ खाना चाहते / चाहती हो? 1
ky- --- yahaan -ha-n- c--a--te --c------ee ho? kya tum yahaan khaana chaahate / chaahatee ho?
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ क्या तुम यहाँ सोना चाहते / चाहती हो? क्या तुम यहाँ सोना चाहते / चाहती हो? 1
ky- t-- --haan -o-----a--ate / --aaha-e- --? kya tum yahaan sona chaahate / chaahatee ho?
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ क्या आप कल जाना चाहते / चाहती हैं? क्या आप कल जाना चाहते / चाहती हैं? 1
ky- -ap --l -aana--h--h-te-- ---ahatee ----? kya aap kal jaana chaahate / chaahatee hain?
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ क्या आप कल तक रहना चाहते / चाहती हैं? क्या आप कल तक रहना चाहते / चाहती हैं? 1
k----ap --l ta--ra---a--h--h-t- --c-aah-t-e h--n? kya aap kal tak rahana chaahate / chaahatee hain?
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ क्या आप कल बिल देना चाहते / चाहती हैं? क्या आप कल बिल देना चाहते / चाहती हैं? 1
kya --p-ka----l-------h--h-t- - c--ah--e- -a--? kya aap kal bil dena chaahate / chaahatee hain?
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ क्या तुम लोग डिस्को जाना चाहते हो? क्या तुम लोग डिस्को जाना चाहते हो? 1
k-a t----o- d-----ja--a -haa-at- --? kya tum log disko jaana chaahate ho?
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ क्या तुम लोग सिनेमा जाना चाहते हो? क्या तुम लोग सिनेमा जाना चाहते हो? 1
ky--t-m lo- -i-e-a ---n- -ha----- h-? kya tum log sinema jaana chaahate ho?
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ क्या तुम लोग कैफे जाना चाहते हो? क्या तुम लोग कैफे जाना चाहते हो? 1
k-a t-- --g k--p-e---ana--h------ --? kya tum log kaiphe jaana chaahate ho?

‫אינדונזיה, מדינת השפות הרבות‬

‫רפובליקת אינדונזיה היא אחת המדינות הגדולות ביותר בעולם.‬ ‫כ-240 מליון אנשים חיים במדינת האי הזאת.‬ ‫האנשים האלה שייכים להרבה עמים שונים.‬ ‫מעריכים שיש באינדונזיה כ-500 קבוצות אתניות שונות.‬ ‫לקבוצות האלה יש הרבה מנהגים תרבותיים שונים.‬ ‫והם גם דוברים הרבה שפות שונות!‬ ‫באינדונזיה דוברים יותר מ-250 שפות.‬ ‫ולהן מתווספים עוד הרבה ניבים.‬ ‫השפות באינדונזיה מחולקות בדרך כלל לפי העמים.‬ ‫יש למשל את השפה הג'אוונית או הבלינזית.‬ ‫כמובן שריבוי זה של שפות מוביל גם לבעיות.‬ ‫הוא מפריע לניהול הנכון של הכלכלה.‬ ‫ולכן הונהגה שפה לאומית באינדונזיה.‬ ‫בהסה היא השפה הרשמית במדינה מאז עצמאותה בשנת 1945.‬ ‫היא מלומדת בכל בתי הספר בצד שפת האם.‬ ‫בכל זאת, לא כל תושבי אינדונזיה דוברים את השפה הזאת.‬ ‫רק כ-70% מתושבי אינדונזיה דוברים את שפת בהסה אינדונזיה.‬ ‫בהסה אינדונזיה היא שפת אם לרק כ-20 מליון אנשים.‬ ‫אז לשפות האזוריות הרבות יש עדיין הרבה חשיבות.‬ ‫אינדונזית היא שפה מעניינת במיוחד לאוהבי שפות.‬ ‫יש הרבה יתרונות ללמידת אינדונזית.‬ ‫השפה נחשבת לקלה יחסית.‬ ‫את חוקי הדקדוק אפשר ללמוד במהירות.‬ ‫אפשר להסתמך על ההגייה בביטוי המילים.‬ ‫גם האיות לא כל כך קשה.‬ ‫הרבה מילים באינדונזית באים משפות אחרות.‬ ‫ו: אינדונזית תהיה אחת השפות החשובות ביותר בקרוב...‬ ‫אלה מספיק סיבות בכי להתחיל עם הלמידה, לא?‬