‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   ko 뭘 원해요

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

71 [일흔하나]

71 [ilheunhana]

뭘 원해요

mwol wonhaeyo

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫מה תרצו?‬ 당신은 뭘 하기를 원해요? 당신은 뭘 하기를 원해요? 1
d----i--eun--wol-ha---e-l-w-------? dangsin-eun mwol hagileul wonhaeyo?
‫תרצו לשחק כדורגל?‬ 당신은 축구하기를 원해요? 당신은 축구하기를 원해요? 1
dangsi----- -hugg--a-ileu----n--e-o? dangsin-eun chugguhagileul wonhaeyo?
‫תרצו לבקר חברים?‬ 당신은 친구를 방문하기를 원해요? 당신은 친구를 방문하기를 원해요? 1
da-g-in-e---chi--u-e-l----gmu--a----u--w-n--ey-? dangsin-eun chinguleul bangmunhagileul wonhaeyo?
‫לרצות‬ 원해요 원해요 1
w---a--o wonhaeyo
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ 저는 늦게 도착하는 것을 원하지 않아요. 저는 늦게 도착하는 것을 원하지 않아요. 1
j------ -eujge-d-chag-a-e-n--eos---l----ha-----h--yo. jeoneun neujge dochaghaneun geos-eul wonhaji anh-ayo.
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ 저는 거기 가는 것을 원하지 않아요. 저는 거기 가는 것을 원하지 않아요. 1
je----n -e--- ---eun-g-----u- wo-ha-i a-h-ay-. jeoneun geogi ganeun geos-eul wonhaji anh-ayo.
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ 저는 집에 가기를 원해요. 저는 집에 가기를 원해요. 1
j----un-ji--e-gag-le-l -onh-ey-. jeoneun jib-e gagileul wonhaeyo.
‫אני רוצה להישאר בבית.‬ 저는 집에 있기를 원해요. 저는 집에 있기를 원해요. 1
jeon-u--j-b-- i--gi-----w--h-eyo. jeoneun jib-e issgileul wonhaeyo.
‫אני רוצה להיות לבד.‬ 저는 혼자 있기를 원해요. 저는 혼자 있기를 원해요. 1
j--ne-n-ho-ja------l--l ---hae-o. jeoneun honja issgileul wonhaeyo.
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ 당신은 여기서 있기를 원해요? 당신은 여기서 있기를 원해요? 1
d---s-----n -eogi-e----s-i-e-l-won-aey-? dangsin-eun yeogiseo issgileul wonhaeyo?
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ 당신은 여기서 먹기를 원해요? 당신은 여기서 먹기를 원해요? 1
d---s-n---n-y----s-o------ile-l won-a---? dangsin-eun yeogiseo meoggileul wonhaeyo?
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ 당신은 여기서 자기를 원해요? 당신은 여기서 자기를 원해요? 1
d---s----u-------se------leul wonh-ey-? dangsin-eun yeogiseo jagileul wonhaeyo?
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ 당신은 내일 출발하는 것을 원해요? 당신은 내일 출발하는 것을 원해요? 1
dan-s-n--un --e----h--ba--a-e-n---o--eu--w-n--e-o? dangsin-eun naeil chulbalhaneun geos-eul wonhaeyo?
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ 당신은 내일까지 있기를 원해요? 당신은 내일까지 있기를 원해요? 1
d----i--eun -a--lk--j- -s--ile-l-w-nha--o? dangsin-eun naeilkkaji issgileul wonhaeyo?
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ 당신은 청구서를 내일에서야 지불하기를 원해요? 당신은 청구서를 내일에서야 지불하기를 원해요? 1
d-n-s----un-c--o-g-gu--o--u---ae-l-ese--a--i-ul-a-ile-l-w-nhae-o? dangsin-eun cheong-guseoleul naeil-eseoya jibulhagileul wonhaeyo?
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ 디스코장에 가기를 원해요? 디스코장에 가기를 원해요? 1
d-s-ukoj--g---ga-il-ul----h-e--? diseukojang-e gagileul wonhaeyo?
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ 영화관에 가기를 원해요? 영화관에 가기를 원해요? 1
ye--ghw--w---e--a----u- won-a---? yeonghwagwan-e gagileul wonhaeyo?
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ 카페에 가기를 원해요? 카페에 가기를 원해요? 1
ka-e- g-----ul w-nh-eyo? kapee gagileul wonhaeyo?

‫אינדונזיה, מדינת השפות הרבות‬

‫רפובליקת אינדונזיה היא אחת המדינות הגדולות ביותר בעולם.‬ ‫כ-240 מליון אנשים חיים במדינת האי הזאת.‬ ‫האנשים האלה שייכים להרבה עמים שונים.‬ ‫מעריכים שיש באינדונזיה כ-500 קבוצות אתניות שונות.‬ ‫לקבוצות האלה יש הרבה מנהגים תרבותיים שונים.‬ ‫והם גם דוברים הרבה שפות שונות!‬ ‫באינדונזיה דוברים יותר מ-250 שפות.‬ ‫ולהן מתווספים עוד הרבה ניבים.‬ ‫השפות באינדונזיה מחולקות בדרך כלל לפי העמים.‬ ‫יש למשל את השפה הג'אוונית או הבלינזית.‬ ‫כמובן שריבוי זה של שפות מוביל גם לבעיות.‬ ‫הוא מפריע לניהול הנכון של הכלכלה.‬ ‫ולכן הונהגה שפה לאומית באינדונזיה.‬ ‫בהסה היא השפה הרשמית במדינה מאז עצמאותה בשנת 1945.‬ ‫היא מלומדת בכל בתי הספר בצד שפת האם.‬ ‫בכל זאת, לא כל תושבי אינדונזיה דוברים את השפה הזאת.‬ ‫רק כ-70% מתושבי אינדונזיה דוברים את שפת בהסה אינדונזיה.‬ ‫בהסה אינדונזיה היא שפת אם לרק כ-20 מליון אנשים.‬ ‫אז לשפות האזוריות הרבות יש עדיין הרבה חשיבות.‬ ‫אינדונזית היא שפה מעניינת במיוחד לאוהבי שפות.‬ ‫יש הרבה יתרונות ללמידת אינדונזית.‬ ‫השפה נחשבת לקלה יחסית.‬ ‫את חוקי הדקדוק אפשר ללמוד במהירות.‬ ‫אפשר להסתמך על ההגייה בביטוי המילים.‬ ‫גם האיות לא כל כך קשה.‬ ‫הרבה מילים באינדונזית באים משפות אחרות.‬ ‫ו: אינדונזית תהיה אחת השפות החשובות ביותר בקרוב...‬ ‫אלה מספיק סיבות בכי להתחיל עם הלמידה, לא?‬