‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   ru Что-то хотеть

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

71 [семьдесят один]

71 [semʹdesyat odin]

Что-то хотеть

Chto-to khotetʹ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫מה תרצו?‬ Что вы хотите? Что вы хотите? 1
Cht---- --o-i--? Chto vy khotite?
‫תרצו לשחק כדורגל?‬ Вы хотите играть в футбол? Вы хотите играть в футбол? 1
Vy-kho--t---gr--- - ---b--? Vy khotite igratʹ v futbol?
‫תרצו לבקר חברים?‬ Вы хотите пойти в гости к друзьям? Вы хотите пойти в гости к друзьям? 1
V- -h---te---y-i---gos-i-k druzʹ---? Vy khotite poyti v gosti k druzʹyam?
‫לרצות‬ Хотеть Хотеть 1
Kho-etʹ Khotetʹ
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ Я не хочу прийти поздно. Я не хочу прийти поздно. 1
Y- ---kh--hu--riy----o--no. Ya ne khochu priyti pozdno.
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ Я не хочу туда идти. Я не хочу туда идти. 1
Ya -- k--ch- t-da i-t-. Ya ne khochu tuda idti.
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ Я хочу уйти домой. Я хочу уйти домой. 1
Y- --ochu------d----. Ya khochu uyti domoy.
‫אני רוצה להישאר בבית.‬ Я хочу остаться дома. Я хочу остаться дома. 1
Y--k---hu os-atʹsy--d-m-. Ya khochu ostatʹsya doma.
‫אני רוצה להיות לבד.‬ Я хочу остаться одним (одной). Я хочу остаться одним (одной). 1
Ya k-oc-u-o-t---s-a--d----(od-o--. Ya khochu ostatʹsya odnim (odnoy).
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ Ты хочешь здесь остаться? Ты хочешь здесь остаться? 1
Ty k--ch-s-- ---sʹ ostat---a? Ty khocheshʹ zdesʹ ostatʹsya?
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ Ты хочешь здесь есть? Ты хочешь здесь есть? 1
Ty --o--esh------ʹ y----? Ty khocheshʹ zdesʹ yestʹ?
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ Ты хочешь здесь спать? Ты хочешь здесь спать? 1
T- kho----h- z---- -pa--? Ty khocheshʹ zdesʹ spatʹ?
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ Вы хотите уехать завтра? Вы хотите уехать завтра? 1
V- khoti---uyek-a----avtra? Vy khotite uyekhatʹ zavtra?
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ Вы хотите остаться до завтра? Вы хотите остаться до завтра? 1
Vy------te-o-t-tʹ-ya -----v-r-? Vy khotite ostatʹsya do zavtra?
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ Вы хотите оплатить счёт только завтра? Вы хотите оплатить счёт только завтра? 1
V----ot-t- -pla-it------t--ol--- za---a? Vy khotite oplatitʹ schët tolʹko zavtra?
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ Вы хотите на дискотеку? Вы хотите на дискотеку? 1
Vy-kh--i-e--a d--------? Vy khotite na diskoteku?
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ Вы хотите в кино? Вы хотите в кино? 1
Vy -----te------o? Vy khotite v kino?
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ Вы хотите в кафе? Вы хотите в кафе? 1
V--k-o-ite - -afe? Vy khotite v kafe?

‫אינדונזיה, מדינת השפות הרבות‬

‫רפובליקת אינדונזיה היא אחת המדינות הגדולות ביותר בעולם.‬ ‫כ-240 מליון אנשים חיים במדינת האי הזאת.‬ ‫האנשים האלה שייכים להרבה עמים שונים.‬ ‫מעריכים שיש באינדונזיה כ-500 קבוצות אתניות שונות.‬ ‫לקבוצות האלה יש הרבה מנהגים תרבותיים שונים.‬ ‫והם גם דוברים הרבה שפות שונות!‬ ‫באינדונזיה דוברים יותר מ-250 שפות.‬ ‫ולהן מתווספים עוד הרבה ניבים.‬ ‫השפות באינדונזיה מחולקות בדרך כלל לפי העמים.‬ ‫יש למשל את השפה הג'אוונית או הבלינזית.‬ ‫כמובן שריבוי זה של שפות מוביל גם לבעיות.‬ ‫הוא מפריע לניהול הנכון של הכלכלה.‬ ‫ולכן הונהגה שפה לאומית באינדונזיה.‬ ‫בהסה היא השפה הרשמית במדינה מאז עצמאותה בשנת 1945.‬ ‫היא מלומדת בכל בתי הספר בצד שפת האם.‬ ‫בכל זאת, לא כל תושבי אינדונזיה דוברים את השפה הזאת.‬ ‫רק כ-70% מתושבי אינדונזיה דוברים את שפת בהסה אינדונזיה.‬ ‫בהסה אינדונזיה היא שפת אם לרק כ-20 מליון אנשים.‬ ‫אז לשפות האזוריות הרבות יש עדיין הרבה חשיבות.‬ ‫אינדונזית היא שפה מעניינת במיוחד לאוהבי שפות.‬ ‫יש הרבה יתרונות ללמידת אינדונזית.‬ ‫השפה נחשבת לקלה יחסית.‬ ‫את חוקי הדקדוק אפשר ללמוד במהירות.‬ ‫אפשר להסתמך על ההגייה בביטוי המילים.‬ ‫גם האיות לא כל כך קשה.‬ ‫הרבה מילים באינדונזית באים משפות אחרות.‬ ‫ו: אינדונזית תהיה אחת השפות החשובות ביותר בקרוב...‬ ‫אלה מספיק סיבות בכי להתחיל עם הלמידה, לא?‬