‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   ru Что-то хотеть

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

71 [семьдесят один]

71 [semʹdesyat odin]

Что-то хотеть

Chto-to khotetʹ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫מה תרצו?‬ Что вы хотите? Что вы хотите? 1
C-to-vy--ho---e? Chto vy khotite?
‫תרצו לשחק כדורגל?‬ Вы хотите играть в футбол? Вы хотите играть в футбол? 1
V--kh-tite -g--tʹ ----tb--? Vy khotite igratʹ v futbol?
‫תרצו לבקר חברים?‬ Вы хотите пойти в гости к друзьям? Вы хотите пойти в гости к друзьям? 1
V- --oti---poyt--v--osti-k -ru-ʹ--m? Vy khotite poyti v gosti k druzʹyam?
‫לרצות‬ Хотеть Хотеть 1
K-ote-ʹ Khotetʹ
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ Я не хочу прийти поздно. Я не хочу прийти поздно. 1
Ya -e --och- -r-yti --z--o. Ya ne khochu priyti pozdno.
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ Я не хочу туда идти. Я не хочу туда идти. 1
Ya n--k--ch-----------. Ya ne khochu tuda idti.
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ Я хочу уйти домой. Я хочу уйти домой. 1
Ya--ho-----yti --moy. Ya khochu uyti domoy.
‫אני רוצה להישאר בבית.‬ Я хочу остаться дома. Я хочу остаться дома. 1
Y- --oc-- --t-tʹs-- d-ma. Ya khochu ostatʹsya doma.
‫אני רוצה להיות לבד.‬ Я хочу остаться одним (одной). Я хочу остаться одним (одной). 1
Ya kh-c----s--t-s-- ---i- -od-oy). Ya khochu ostatʹsya odnim (odnoy).
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ Ты хочешь здесь остаться? Ты хочешь здесь остаться? 1
T- kh---e-hʹ-zd--ʹ----a--s--? Ty khocheshʹ zdesʹ ostatʹsya?
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ Ты хочешь здесь есть? Ты хочешь здесь есть? 1
T----o--eshʹ zd--ʹ ---tʹ? Ty khocheshʹ zdesʹ yestʹ?
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ Ты хочешь здесь спать? Ты хочешь здесь спать? 1
T--kh--h---ʹ z-esʹ spatʹ? Ty khocheshʹ zdesʹ spatʹ?
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ Вы хотите уехать завтра? Вы хотите уехать завтра? 1
Vy ----i---uy--h----zavt-a? Vy khotite uyekhatʹ zavtra?
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ Вы хотите остаться до завтра? Вы хотите остаться до завтра? 1
V--khoti-e-o--a---y- ---za---a? Vy khotite ostatʹsya do zavtra?
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ Вы хотите оплатить счёт только завтра? Вы хотите оплатить счёт только завтра? 1
V----o-ite -p---i-- s-hë- --lʹko-------? Vy khotite oplatitʹ schët tolʹko zavtra?
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ Вы хотите на дискотеку? Вы хотите на дискотеку? 1
Vy ----i-e ----is-ote--? Vy khotite na diskoteku?
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ Вы хотите в кино? Вы хотите в кино? 1
Vy-k-o-----v-k-no? Vy khotite v kino?
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ Вы хотите в кафе? Вы хотите в кафе? 1
Vy k-oti------af-? Vy khotite v kafe?

‫אינדונזיה, מדינת השפות הרבות‬

‫רפובליקת אינדונזיה היא אחת המדינות הגדולות ביותר בעולם.‬ ‫כ-240 מליון אנשים חיים במדינת האי הזאת.‬ ‫האנשים האלה שייכים להרבה עמים שונים.‬ ‫מעריכים שיש באינדונזיה כ-500 קבוצות אתניות שונות.‬ ‫לקבוצות האלה יש הרבה מנהגים תרבותיים שונים.‬ ‫והם גם דוברים הרבה שפות שונות!‬ ‫באינדונזיה דוברים יותר מ-250 שפות.‬ ‫ולהן מתווספים עוד הרבה ניבים.‬ ‫השפות באינדונזיה מחולקות בדרך כלל לפי העמים.‬ ‫יש למשל את השפה הג'אוונית או הבלינזית.‬ ‫כמובן שריבוי זה של שפות מוביל גם לבעיות.‬ ‫הוא מפריע לניהול הנכון של הכלכלה.‬ ‫ולכן הונהגה שפה לאומית באינדונזיה.‬ ‫בהסה היא השפה הרשמית במדינה מאז עצמאותה בשנת 1945.‬ ‫היא מלומדת בכל בתי הספר בצד שפת האם.‬ ‫בכל זאת, לא כל תושבי אינדונזיה דוברים את השפה הזאת.‬ ‫רק כ-70% מתושבי אינדונזיה דוברים את שפת בהסה אינדונזיה.‬ ‫בהסה אינדונזיה היא שפת אם לרק כ-20 מליון אנשים.‬ ‫אז לשפות האזוריות הרבות יש עדיין הרבה חשיבות.‬ ‫אינדונזית היא שפה מעניינת במיוחד לאוהבי שפות.‬ ‫יש הרבה יתרונות ללמידת אינדונזית.‬ ‫השפה נחשבת לקלה יחסית.‬ ‫את חוקי הדקדוק אפשר ללמוד במהירות.‬ ‫אפשר להסתמך על ההגייה בביטוי המילים.‬ ‫גם האיות לא כל כך קשה.‬ ‫הרבה מילים באינדונזית באים משפות אחרות.‬ ‫ו: אינדונזית תהיה אחת השפות החשובות ביותר בקרוב...‬ ‫אלה מספיק סיבות בכי להתחיל עם הלמידה, לא?‬