‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   sr нешто хтети

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

71 [седамдесет и један]

71 [sedamdeset i jedan]

нешто хтети

nešto hteti

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סרבית נגן יותר
‫מה תרצו?‬ Шта хоћете ви? Шта хоћете ви? 1
Š-a --ć-te---? Šta hoćete vi?
‫תרצו לשחק כדורגל?‬ Хоћете ли ви играти фудбал? Хоћете ли ви играти фудбал? 1
H-ć-te li -- igra-i -ud-a-? Hoćete li vi igrati fudbal?
‫תרצו לבקר חברים?‬ Хоћете ли ви посетити пријатеље? Хоћете ли ви посетити пријатеље? 1
Hoće-e-l---- -ose-i-i p-ij---lje? Hoćete li vi posetiti prijatelje?
‫לרצות‬ хтети хтети 1
h--ti hteti
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ Ја не желим стићи касно. Ја не желим стићи касно. 1
J--ne -el-m s-i-́i ka--o. Ja ne želim stići kasno.
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ Ја нећу да идем тамо. Ја нећу да идем тамо. 1
J--ne--u-da--de---am-. Ja neću da idem tamo.
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ Ја хоћу да идем кући. Ја хоћу да идем кући. 1
Ja h--́u da----m -----. Ja hoću da idem kući.
‫אני רוצה להישאר בבית.‬ Ја хоћу да останем код куће. Ја хоћу да останем код куће. 1
Ja ---́u -a -s--nem---d ---́e. Ja hoću da ostanem kod kuće.
‫אני רוצה להיות לבד.‬ Ја хоћу да будем сам / сама. Ја хоћу да будем сам / сама. 1
Ja--oć--da-b-d-m-sam ------. Ja hoću da budem sam / sama.
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ Хоћеш ли остати овде? Хоћеш ли остати овде? 1
H---e- li--st-ti--vde? Hoćeš li ostati ovde?
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ Хоћеш ли овде јести? Хоћеш ли овде јести? 1
Hoće-----ov-e --s--? Hoćeš li ovde jesti?
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ Хоћеш ли овде спавати? Хоћеш ли овде спавати? 1
Hoćeš--i-ov-e--p----i? Hoćeš li ovde spavati?
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ Хоћете ли сутра отпутовати? Хоћете ли сутра отпутовати? 1
H------ -i ----a ---utov-t-? Hoćete li sutra otputovati?
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ Хоћете ли остати до сутра? Хоћете ли остати до сутра? 1
Ho-́-te--i-os------o ----a? Hoćete li ostati do sutra?
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ Хоћете ли сутра платити рачун? Хоћете ли сутра платити рачун? 1
H--́e-e--i sut-- p--t-ti----u-? Hoćete li sutra platiti račun?
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ Хоћете ли у дискотеку? Хоћете ли у дискотеку? 1
H----t--li-- -isko--ku? Hoćete li u diskoteku?
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ Хоћете ли у биоскоп? Хоћете ли у биоскоп? 1
H-c--te-l----bi-sk-p? Hoćete li u bioskop?
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ Хоћете ли у кафић? Хоћете ли у кафић? 1
Hoće-- ---- ----ć? Hoćete li u kafić?

‫אינדונזיה, מדינת השפות הרבות‬

‫רפובליקת אינדונזיה היא אחת המדינות הגדולות ביותר בעולם.‬ ‫כ-240 מליון אנשים חיים במדינת האי הזאת.‬ ‫האנשים האלה שייכים להרבה עמים שונים.‬ ‫מעריכים שיש באינדונזיה כ-500 קבוצות אתניות שונות.‬ ‫לקבוצות האלה יש הרבה מנהגים תרבותיים שונים.‬ ‫והם גם דוברים הרבה שפות שונות!‬ ‫באינדונזיה דוברים יותר מ-250 שפות.‬ ‫ולהן מתווספים עוד הרבה ניבים.‬ ‫השפות באינדונזיה מחולקות בדרך כלל לפי העמים.‬ ‫יש למשל את השפה הג'אוונית או הבלינזית.‬ ‫כמובן שריבוי זה של שפות מוביל גם לבעיות.‬ ‫הוא מפריע לניהול הנכון של הכלכלה.‬ ‫ולכן הונהגה שפה לאומית באינדונזיה.‬ ‫בהסה היא השפה הרשמית במדינה מאז עצמאותה בשנת 1945.‬ ‫היא מלומדת בכל בתי הספר בצד שפת האם.‬ ‫בכל זאת, לא כל תושבי אינדונזיה דוברים את השפה הזאת.‬ ‫רק כ-70% מתושבי אינדונזיה דוברים את שפת בהסה אינדונזיה.‬ ‫בהסה אינדונזיה היא שפת אם לרק כ-20 מליון אנשים.‬ ‫אז לשפות האזוריות הרבות יש עדיין הרבה חשיבות.‬ ‫אינדונזית היא שפה מעניינת במיוחד לאוהבי שפות.‬ ‫יש הרבה יתרונות ללמידת אינדונזית.‬ ‫השפה נחשבת לקלה יחסית.‬ ‫את חוקי הדקדוק אפשר ללמוד במהירות.‬ ‫אפשר להסתמך על ההגייה בביטוי המילים.‬ ‫גם האיות לא כל כך קשה.‬ ‫הרבה מילים באינדונזית באים משפות אחרות.‬ ‫ו: אינדונזית תהיה אחת השפות החשובות ביותר בקרוב...‬ ‫אלה מספיק סיבות בכי להתחיל עם הלמידה, לא?‬