‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   sr нешто хтети

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

71 [седамдесет и један]

71 [sedamdeset i jedan]

нешто хтети

nešto hteti

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סרבית נגן יותר
‫מה תרצו?‬ Шта хоћете ви? Шта хоћете ви? 1
Št- ---́--- --? Šta hoćete vi?
‫תרצו לשחק כדורגל?‬ Хоћете ли ви играти фудбал? Хоћете ли ви играти фудбал? 1
Ho--e-e li-v- i--at- fud---? Hoćete li vi igrati fudbal?
‫תרצו לבקר חברים?‬ Хоћете ли ви посетити пријатеље? Хоћете ли ви посетити пријатеље? 1
H--́-t---- -i poset--i-p-i-atelje? Hoćete li vi posetiti prijatelje?
‫לרצות‬ хтети хтети 1
h-e-i hteti
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ Ја не желим стићи касно. Ја не желим стићи касно. 1
J- ---ž---- st---i k---o. Ja ne želim stići kasno.
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ Ја нећу да идем тамо. Ја нећу да идем тамо. 1
Ja n-c-- -a ide--ta--. Ja neću da idem tamo.
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ Ја хоћу да идем кући. Ја хоћу да идем кући. 1
J----c-u-da-i--m kući. Ja hoću da idem kući.
‫אני רוצה להישאר בבית.‬ Ја хоћу да останем код куће. Ја хоћу да останем код куће. 1
Ja ----u da-os-an-- k-d--u-́-. Ja hoću da ostanem kod kuće.
‫אני רוצה להיות לבד.‬ Ја хоћу да будем сам / сама. Ја хоћу да будем сам / сама. 1
Ja -oc-u d---------a--/ s--a. Ja hoću da budem sam / sama.
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ Хоћеш ли остати овде? Хоћеш ли остати овде? 1
Ho---š-l- -----i ov--? Hoćeš li ostati ovde?
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ Хоћеш ли овде јести? Хоћеш ли овде јести? 1
Hoć-- l- o-de---st-? Hoćeš li ovde jesti?
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ Хоћеш ли овде спавати? Хоћеш ли овде спавати? 1
H---eš -i-o-de --ava-i? Hoćeš li ovde spavati?
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ Хоћете ли сутра отпутовати? Хоћете ли сутра отпутовати? 1
Ho---t--li --tra -t--t-va--? Hoćete li sutra otputovati?
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ Хоћете ли остати до сутра? Хоћете ли остати до сутра? 1
Ho-́-t- li -st-ti do -----? Hoćete li ostati do sutra?
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ Хоћете ли сутра платити рачун? Хоћете ли сутра платити рачун? 1
H-c-ete--i-----a-p-ati-i ra-un? Hoćete li sutra platiti račun?
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ Хоћете ли у дискотеку? Хоћете ли у дискотеку? 1
Hoć--e l--u--is--t-ku? Hoćete li u diskoteku?
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ Хоћете ли у биоскоп? Хоћете ли у биоскоп? 1
H-ć-t--l----b---kop? Hoćete li u bioskop?
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ Хоћете ли у кафић? Хоћете ли у кафић? 1
H-ć--e -i------ic-? Hoćete li u kafić?

‫אינדונזיה, מדינת השפות הרבות‬

‫רפובליקת אינדונזיה היא אחת המדינות הגדולות ביותר בעולם.‬ ‫כ-240 מליון אנשים חיים במדינת האי הזאת.‬ ‫האנשים האלה שייכים להרבה עמים שונים.‬ ‫מעריכים שיש באינדונזיה כ-500 קבוצות אתניות שונות.‬ ‫לקבוצות האלה יש הרבה מנהגים תרבותיים שונים.‬ ‫והם גם דוברים הרבה שפות שונות!‬ ‫באינדונזיה דוברים יותר מ-250 שפות.‬ ‫ולהן מתווספים עוד הרבה ניבים.‬ ‫השפות באינדונזיה מחולקות בדרך כלל לפי העמים.‬ ‫יש למשל את השפה הג'אוונית או הבלינזית.‬ ‫כמובן שריבוי זה של שפות מוביל גם לבעיות.‬ ‫הוא מפריע לניהול הנכון של הכלכלה.‬ ‫ולכן הונהגה שפה לאומית באינדונזיה.‬ ‫בהסה היא השפה הרשמית במדינה מאז עצמאותה בשנת 1945.‬ ‫היא מלומדת בכל בתי הספר בצד שפת האם.‬ ‫בכל זאת, לא כל תושבי אינדונזיה דוברים את השפה הזאת.‬ ‫רק כ-70% מתושבי אינדונזיה דוברים את שפת בהסה אינדונזיה.‬ ‫בהסה אינדונזיה היא שפת אם לרק כ-20 מליון אנשים.‬ ‫אז לשפות האזוריות הרבות יש עדיין הרבה חשיבות.‬ ‫אינדונזית היא שפה מעניינת במיוחד לאוהבי שפות.‬ ‫יש הרבה יתרונות ללמידת אינדונזית.‬ ‫השפה נחשבת לקלה יחסית.‬ ‫את חוקי הדקדוק אפשר ללמוד במהירות.‬ ‫אפשר להסתמך על ההגייה בביטוי המילים.‬ ‫גם האיות לא כל כך קשה.‬ ‫הרבה מילים באינדונזית באים משפות אחרות.‬ ‫ו: אינדונזית תהיה אחת השפות החשובות ביותר בקרוב...‬ ‫אלה מספיק סיבות בכי להתחיל עם הלמידה, לא?‬