‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   am የሆነ ነገር ይፈልጋሉ

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

71 [ሰባ አንድ]

71 [ሰባ አንድ]

የሆነ ነገር ይፈልጋሉ

t’ik’īti negeri mefelegi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫מה תרצו?‬ እናንተ ምን ትፈልጋላቹ? እናንተ ምን ትፈልጋላቹ? 1
i--ni-- mi-- t--e--g---ch-? inanite mini tifeligalachu?
‫תרצו לשחק כדורגל?‬ እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ? እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ? 1
i-i-i--a---m--h’awet---if-l-g---c-u? igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
‫תרצו לבקר חברים?‬ ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ? ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ? 1
gw-de-yoc-in- --gob--y--- --f-l--a---h-? gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
‫לרצות‬ መፈለግ መፈለግ 1
me-ele-i mefelegi
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ። አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ። 1
ā--fi-o-m-mit’at--ā-ife---i-i . ārifido memit’ati ālifeligimi .
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ እዛ መሄድ አልፈልግም። እዛ መሄድ አልፈልግም። 1
iza--eh-d----if---gi-i. iza mehēdi ālifeligimi.
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው። ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው። 1
w--e-bēti-m-h-d- ifeli--le-i. wede bēti mehēdi ifeligalewi.
‫אני רוצה להישאר בבית.‬ ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው። ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው። 1
bēt- w---t’--meho------ligale--. bēti wisit’i mehoni ifeligalewi.
‫אני רוצה להיות לבד.‬ ብቻዬን መሆን እፈልጋለው። ብቻዬን መሆን እፈልጋለው። 1
bic---ēni---h----if-li-al-wi. bichayēni mehoni ifeligalewi.
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
i-ī-i--ehon- ---eli--l-hi-g---l---i? izīhi mehoni tifeligalehi/gīyaleshi?
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
iz-h---e-il-ti-t--eli-a---i-gīya--sh-? izīhi mebilati tifeligalehi/gīyaleshi?
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
izīh- -et---a-i ----l----ehi/-īyale---? izīhi metenyati tifeligalehi/gīyaleshi?
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ ነገ መሄድ ይፈልጋሉ? ነገ መሄድ ይፈልጋሉ? 1
ne-e ---------felig--u? nege mehēdi yifeligalu?
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ? እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ? 1
i-------g- d-r--- mek--ye-- --f--i-alu? isike nege diresi mek’oyeti yifeligalu?
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ? ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ? 1
k-f--aw-n---eg--b-mej--eri-----k-fe-i yif--igalu? kifiyawini nege bemejemeriya mekifeli yifeligalu?
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? 1
d-nis- bē-- m-h--- t-f------a-hu? danisi bēti mehēdi tifeligalachu?
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? 1
f-l--- ---i -e---i -i-e-----a---? fīlimi bēti mehēdi tifeligalachu?
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ? ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ? 1
kaf- m-h-di ---e-i--la--u? kafē mehēdi tifeligalachu?

‫אינדונזיה, מדינת השפות הרבות‬

‫רפובליקת אינדונזיה היא אחת המדינות הגדולות ביותר בעולם.‬ ‫כ-240 מליון אנשים חיים במדינת האי הזאת.‬ ‫האנשים האלה שייכים להרבה עמים שונים.‬ ‫מעריכים שיש באינדונזיה כ-500 קבוצות אתניות שונות.‬ ‫לקבוצות האלה יש הרבה מנהגים תרבותיים שונים.‬ ‫והם גם דוברים הרבה שפות שונות!‬ ‫באינדונזיה דוברים יותר מ-250 שפות.‬ ‫ולהן מתווספים עוד הרבה ניבים.‬ ‫השפות באינדונזיה מחולקות בדרך כלל לפי העמים.‬ ‫יש למשל את השפה הג'אוונית או הבלינזית.‬ ‫כמובן שריבוי זה של שפות מוביל גם לבעיות.‬ ‫הוא מפריע לניהול הנכון של הכלכלה.‬ ‫ולכן הונהגה שפה לאומית באינדונזיה.‬ ‫בהסה היא השפה הרשמית במדינה מאז עצמאותה בשנת 1945.‬ ‫היא מלומדת בכל בתי הספר בצד שפת האם.‬ ‫בכל זאת, לא כל תושבי אינדונזיה דוברים את השפה הזאת.‬ ‫רק כ-70% מתושבי אינדונזיה דוברים את שפת בהסה אינדונזיה.‬ ‫בהסה אינדונזיה היא שפת אם לרק כ-20 מליון אנשים.‬ ‫אז לשפות האזוריות הרבות יש עדיין הרבה חשיבות.‬ ‫אינדונזית היא שפה מעניינת במיוחד לאוהבי שפות.‬ ‫יש הרבה יתרונות ללמידת אינדונזית.‬ ‫השפה נחשבת לקלה יחסית.‬ ‫את חוקי הדקדוק אפשר ללמוד במהירות.‬ ‫אפשר להסתמך על ההגייה בביטוי המילים.‬ ‫גם האיות לא כל כך קשה.‬ ‫הרבה מילים באינדונזית באים משפות אחרות.‬ ‫ו: אינדונזית תהיה אחת השפות החשובות ביותר בקרוב...‬ ‫אלה מספיק סיבות בכי להתחיל עם הלמידה, לא?‬