‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   am የሆነ ነገር ይፈልጋሉ

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

71 [ሰባ አንድ]

71 [ሰባ አንድ]

የሆነ ነገር ይፈልጋሉ

t’ik’īti negeri mefelegi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫מה תרצו?‬ እናንተ ምን ትፈልጋላቹ? እናንተ ምን ትፈልጋላቹ? 1
in---te -ini--ife---ala--u? inanite mini tifeligalachu?
‫תרצו לשחק כדורגל?‬ እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ? እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ? 1
i--ri --s-----h----ti-tif--i--la--u? igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
‫תרצו לבקר חברים?‬ ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ? ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ? 1
gw-de---ch-n---e---iny-ti-tife-igala--u? gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
‫לרצות‬ መፈለግ መፈለግ 1
m-f---gi mefelegi
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ። አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ። 1
ār--id---e-i-’a-i---ifelig-m--. ārifido memit’ati ālifeligimi .
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ እዛ መሄድ አልፈልግም። እዛ መሄድ አልፈልግም። 1
i----e-ēd- āli-e-ig--i. iza mehēdi ālifeligimi.
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው። ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው። 1
w-----ē-- -eh--i---e-i--l---. wede bēti mehēdi ifeligalewi.
‫אני רוצה להישאר בבית.‬ ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው። ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው። 1
b----wisit’i-me-o-- -----g--ewi. bēti wisit’i mehoni ifeligalewi.
‫אני רוצה להיות לבד.‬ ብቻዬን መሆን እፈልጋለው። ብቻዬን መሆን እፈልጋለው። 1
b-c-a-ēn- --honi ---lig--e--. bichayēni mehoni ifeligalewi.
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
i-ī-- me--n- --f------e-i/-īya-e--i? izīhi mehoni tifeligalehi/gīyaleshi?
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
iz--- --b-lati------ig--e-i-gī-ales-i? izīhi mebilati tifeligalehi/gīyaleshi?
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
i--hi-meten--ti--i-el-g-----/g-ya-e-h-? izīhi metenyati tifeligalehi/gīyaleshi?
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ ነገ መሄድ ይፈልጋሉ? ነገ መሄድ ይፈልጋሉ? 1
ne-e-m----i y--el--a--? nege mehēdi yifeligalu?
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ? እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ? 1
i-ike--e-e-di-e-i----’oy--i y-f---g---? isike nege diresi mek’oyeti yifeligalu?
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ? ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ? 1
ki-iy--i-i--e-- b-m-je----ya m--i--li --fel-ga-u? kifiyawini nege bemejemeriya mekifeli yifeligalu?
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? 1
dani------- --------if-lig-lac--? danisi bēti mehēdi tifeligalachu?
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? 1
fī--m- --t--m-hē-i tife-ig---ch-? fīlimi bēti mehēdi tifeligalachu?
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ? ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ? 1
k-f- -e--d--------gal-c--? kafē mehēdi tifeligalachu?

‫אינדונזיה, מדינת השפות הרבות‬

‫רפובליקת אינדונזיה היא אחת המדינות הגדולות ביותר בעולם.‬ ‫כ-240 מליון אנשים חיים במדינת האי הזאת.‬ ‫האנשים האלה שייכים להרבה עמים שונים.‬ ‫מעריכים שיש באינדונזיה כ-500 קבוצות אתניות שונות.‬ ‫לקבוצות האלה יש הרבה מנהגים תרבותיים שונים.‬ ‫והם גם דוברים הרבה שפות שונות!‬ ‫באינדונזיה דוברים יותר מ-250 שפות.‬ ‫ולהן מתווספים עוד הרבה ניבים.‬ ‫השפות באינדונזיה מחולקות בדרך כלל לפי העמים.‬ ‫יש למשל את השפה הג'אוונית או הבלינזית.‬ ‫כמובן שריבוי זה של שפות מוביל גם לבעיות.‬ ‫הוא מפריע לניהול הנכון של הכלכלה.‬ ‫ולכן הונהגה שפה לאומית באינדונזיה.‬ ‫בהסה היא השפה הרשמית במדינה מאז עצמאותה בשנת 1945.‬ ‫היא מלומדת בכל בתי הספר בצד שפת האם.‬ ‫בכל זאת, לא כל תושבי אינדונזיה דוברים את השפה הזאת.‬ ‫רק כ-70% מתושבי אינדונזיה דוברים את שפת בהסה אינדונזיה.‬ ‫בהסה אינדונזיה היא שפת אם לרק כ-20 מליון אנשים.‬ ‫אז לשפות האזוריות הרבות יש עדיין הרבה חשיבות.‬ ‫אינדונזית היא שפה מעניינת במיוחד לאוהבי שפות.‬ ‫יש הרבה יתרונות ללמידת אינדונזית.‬ ‫השפה נחשבת לקלה יחסית.‬ ‫את חוקי הדקדוק אפשר ללמוד במהירות.‬ ‫אפשר להסתמך על ההגייה בביטוי המילים.‬ ‫גם האיות לא כל כך קשה.‬ ‫הרבה מילים באינדונזית באים משפות אחרות.‬ ‫ו: אינדונזית תהיה אחת השפות החשובות ביותר בקרוב...‬ ‫אלה מספיק סיבות בכי להתחיל עם הלמידה, לא?‬