‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   uk Щось хотіти

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

71 [сімдесят один]

71 [simdesyat odyn]

Щось хотіти

Shchosʹ khotity

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוקראינית נגן יותר
‫מה תרצו?‬ Що ви хочете? Що ви хочете? 1
Shcho-v--kh--h-te? Shcho vy khochete?
‫תרצו לשחק כדורגל?‬ Хочете грати у футбол? Хочете грати у футбол? 1
K-o--e---h--t--u-fut-o-? Khochete hraty u futbol?
‫תרצו לבקר חברים?‬ Чи хочете ви відвідати друзів? Чи хочете ви відвідати друзів? 1
C----hochete v---id---aty dru-iv? Chy khochete vy vidvidaty druziv?
‫לרצות‬ Хотіти Хотіти 1
K--t--y Khotity
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ Я не хочу прийти пізно. Я не хочу прийти пізно. 1
YA-ne-kh-----pry-̆ty p--no. YA ne khochu pryy̆ty pizno.
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ Я не хочу туди йти. Я не хочу туди йти. 1
Y---e-k-ochu--u-y -̆t-. YA ne khochu tudy y̆ty.
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ Я хочу йти додому. Я хочу йти додому. 1
Y---h---u y̆ty-------. YA khochu y̆ty dodomu.
‫אני רוצה להישאר בבית.‬ Я хочу залишитися вдома. Я хочу залишитися вдома. 1
YA -ho--u za-y--yt---- v---a. YA khochu zalyshytysya vdoma.
‫אני רוצה להיות לבד.‬ Я хочу бути сам / сама. Я хочу бути сам / сама. 1
Y--k-oc-- buty --m /---m-. YA khochu buty sam / sama.
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ Чи хочеш ти залишитися тут? Чи хочеш ти залишитися тут? 1
Chy k---he-- -y-zalysh-ty-y--tut? Chy khochesh ty zalyshytysya tut?
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ Хочеш тут їсти? Хочеш тут їсти? 1
Khoch--- t-- ---t-? Khochesh tut ïsty?
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ Хочеш тут спати? Хочеш тут спати? 1
K-och-sh-tut -paty? Khochesh tut spaty?
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ Хочете від’їжджати завтра? Хочете від’їжджати завтра? 1
K-oc--te---d-ï---z---- z-v-r-? Khochete vid'ïzhdzhaty zavtra?
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ Чи хочете Ви залишитися до завтра? Чи хочете Ви залишитися до завтра? 1
Ch- kho----------al-sh--ysy- -o---v--a? Chy khochete Vy zalyshytysya do zavtra?
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ Чи хочете Ви заплатити тільки завтра? Чи хочете Ви заплатити тільки завтра? 1
Chy-k-oc-e-- -- -a-l-tyty ti--ky z---r-? Chy khochete Vy zaplatyty tilʹky zavtra?
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ Чи хочете ви на дискотеку? Чи хочете ви на дискотеку? 1
C-- -hoch-te-vy ----ys-ot-ku? Chy khochete vy na dyskoteku?
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ Чи хочете ви у кіно? Чи хочете ви у кіно? 1
C-y --o-h----v--u -in-? Chy khochete vy u kino?
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ Чи хочете ви у кафе? Чи хочете ви у кафе? 1
Chy kh-------v- u kafe? Chy khochete vy u kafe?

‫אינדונזיה, מדינת השפות הרבות‬

‫רפובליקת אינדונזיה היא אחת המדינות הגדולות ביותר בעולם.‬ ‫כ-240 מליון אנשים חיים במדינת האי הזאת.‬ ‫האנשים האלה שייכים להרבה עמים שונים.‬ ‫מעריכים שיש באינדונזיה כ-500 קבוצות אתניות שונות.‬ ‫לקבוצות האלה יש הרבה מנהגים תרבותיים שונים.‬ ‫והם גם דוברים הרבה שפות שונות!‬ ‫באינדונזיה דוברים יותר מ-250 שפות.‬ ‫ולהן מתווספים עוד הרבה ניבים.‬ ‫השפות באינדונזיה מחולקות בדרך כלל לפי העמים.‬ ‫יש למשל את השפה הג'אוונית או הבלינזית.‬ ‫כמובן שריבוי זה של שפות מוביל גם לבעיות.‬ ‫הוא מפריע לניהול הנכון של הכלכלה.‬ ‫ולכן הונהגה שפה לאומית באינדונזיה.‬ ‫בהסה היא השפה הרשמית במדינה מאז עצמאותה בשנת 1945.‬ ‫היא מלומדת בכל בתי הספר בצד שפת האם.‬ ‫בכל זאת, לא כל תושבי אינדונזיה דוברים את השפה הזאת.‬ ‫רק כ-70% מתושבי אינדונזיה דוברים את שפת בהסה אינדונזיה.‬ ‫בהסה אינדונזיה היא שפת אם לרק כ-20 מליון אנשים.‬ ‫אז לשפות האזוריות הרבות יש עדיין הרבה חשיבות.‬ ‫אינדונזית היא שפה מעניינת במיוחד לאוהבי שפות.‬ ‫יש הרבה יתרונות ללמידת אינדונזית.‬ ‫השפה נחשבת לקלה יחסית.‬ ‫את חוקי הדקדוק אפשר ללמוד במהירות.‬ ‫אפשר להסתמך על ההגייה בביטוי המילים.‬ ‫גם האיות לא כל כך קשה.‬ ‫הרבה מילים באינדונזית באים משפות אחרות.‬ ‫ו: אינדונזית תהיה אחת השפות החשובות ביותר בקרוב...‬ ‫אלה מספיק סיבות בכי להתחיל עם הלמידה, לא?‬