‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 3‬   »   el Σύνδεσμοι 3

‫96 [תשעים ושש]‬

‫מילות חיבור 3‬

‫מילות חיבור 3‬

96 [ενενήντα έξι]

96 [enenḗnta éxi]

Σύνδεσμοι 3

Sýndesmoi 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫אני קם / ה כאשר השעון המעורר מצלצל.‬ Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι. Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι. 1
S-kṓno--- --l-- ch----sei -o xypn----i. Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
‫אני מרגיש עייף / ה כשאני צריך / ה ללמוד.‬ Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα. Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα. 1
M- pi-nei--ý-t- -ta---ch- d--bas-a. Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
‫אני אפסיק לעבוד כשאגיע לגיל שישים. Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60. Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60. 1
T------m----ō n- d-u---ō ó--n phtá-------0. Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
‫מתי תתקשר / י?‬ Πότε θα πάρετε τηλέφωνο; Πότε θα πάρετε τηλέφωνο; 1
P-----h- --re-- ---é--ō-o? Póte tha párete tēléphōno?
‫כשיהיה לי רגע פנוי.‬ Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο. Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο. 1
Mó--- -c---éna --pt---l-ú-he-o. Mólis échō éna leptó eleúthero.
‫הוא יתקשר כשיהיה לו קצת זמן.‬ Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο. Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο. 1
Th---ē---hōnḗsei -ólis----e- l--- c-rón-. Tha tēlephōnḗsei mólis échei lígo chróno.
‫כמה זמן תעבוד / תעבדי?‬ Πόσο καιρό θα δουλεύετε; Πόσο καιρό θα δουλεύετε; 1
P-so --i-ó -h--doul----e? Póso kairó tha douleúete?
‫אני אעבוד כל זמן שאוכל.‬ Θα δουλεύω όσο μπορώ. Θα δουλεύω όσο μπορώ. 1
Th---oul-úō ó----p-r-. Tha douleúō óso mporṓ.
‫אני אעבוד כל זמן שאהיה בריא / ה.‬ Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής. Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής. 1
Th- do-leúō --o-eí--- ygiḗ-. Tha douleúō óso eímai ygiḗs.
‫הוא שוכב במיטה במקום לעבוד.‬ Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει. Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει. 1
Eín---sto-k-eb--- ant- -- ---l-ú-i. Eínai sto krebáti antí na douleúei.
‫היא קוראת עיתון במקום לבשל.‬ Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει. Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει. 1
Dia---e- -ph--er--- antí -----ge-r--e-. Diabázei ephēmerída antí na mageireúei.
‫הוא יושב בפאב במקום ללכת הביתה.‬ Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι. Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι. 1
Ká-----i---o---a- --tí -a--áei-spí--. Káthetai sto mpar antí na páei spíti.
‫עד כמה שאני יודע הוא גר כאן.‬ Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ. Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ. 1
A-’ óso-xé-ō,----ei --ṓ. Ap’ óso xérō, ménei edṓ.
‫עד כמה שאני יודע אשתו חולה.‬ Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη. Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη. 1
Ap--óso--érō,----yna--- t-- e---- ----s--. Ap’ óso xérō, ē gynaíka tou eínai árrōstē.
‫עד כמה שאני יודע הוא מובטל.‬ Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος. Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος. 1
Ap---s----rō- e--a- ----g--. Ap’ óso xérō, eínai ánergos.
‫התעוררתי מאוחר אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬ Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου. Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου. 1
Me-p-r--o ý-nos,-di-p-oreti-- t-- ḗm-un st---ṓ-- mo-. Me pḗre o ýpnos, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
‫איחרתי לאוטובוס אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬ Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου. Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου. 1
Éc--sa--- leōp---e--, -i--h--etiká -ha -mo-n -tēn --a ---. Échasa to leōphoreío, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
‫לא מצאתי את הדרך אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬ Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου. Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου. 1
De- -r-k--t-n-dró-o--di-p-oret--á-th------n stē- ṓr--m-u. Den brḗka ton drómo, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.

‫שפה ומתמטיקה‬

‫חשיבה ושפה שייכים יחדיו.‬ ‫והם משפיעים אחת על השנייה.‬ ‫מבנים לשוניים מעצבים את מבני החשיבה שלנו.‬ ‫למשל, יש שפות שאין בהן את המילים לתאר מספרים.‬ ‫דוברי שפות אלה לא מבינים את המושג מספרים.‬ ‫גם מתמטיקה ושפות שייכות איכשהו יחדיו.‬ ‫מבנים דקדוקיים ומתמטיים הם לעתים קרובות דומים.‬ ‫יש חוקרים שמאמינים שנעשה להם גם עיבוד דומה במוח.‬ ‫הם חושבים שמרכז השפות שלנו גם אחראי על עיבוד מתמטיקה.‬ ‫והוא יכול לעזור למוחנו לעשות חישובים.‬ ‫אך מחקרים חדשים מגיעים לתוצאה שונה.‬ ‫הם מראים שמוחנו מעבד מתמטיקה גם ללא שפה.‬ ‫>חוקרים בדקו שלושה גברים.‬ ‫מוחם של הנבדקים היה פצוע.‬ ‫ומרכז השפות במוח ניזוק כתוצאה מהפציעה.‬ ‫היה לגברים קושי גדול בדיבור.‬ ‫והם לא יכלו להרכיב משפטים פשוטים.‬ ‫הם גם לא יכלו להבין מילים.‬ ‫הגברים היו צריכים לפתור שאלות בחשבון לאחר מבחן השפה.‬ ‫חלק מהחידות המתמטיות האלה היו מאוד מסובכים.‬ ‫והם הצליחו לפתור אותן למרות זאת!‬ ‫תוצאת מחקר זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה שמתמטיקה לא מקודדת בעזרת מילים.‬ ‫יכול להיות שיש לשפה ולמתמטיקה את אותו בסיס.‬ ‫לשתיהן נעשה עיבוד על ידי אותו מרכז במוח.‬ ‫אך מוחנו לא צריך לתרגם מתמטיקה לשפה קודם.‬ ‫אולי מתפתחות שפה ומתמטיקה גם יחדיו...‬ ‫והן נפרדות אחת מהשנייה כשמוחנו מסיים להתפתח!‬