‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 3‬   »   th คำสันธาน 3

‫96 [תשעים ושש]‬

‫מילות חיבור 3‬

‫מילות חיבור 3‬

96 [เก้าสิบหก]

gâo-sìp-hòk

คำสันธาน 3

kam-sǎn-tan

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫אני קם / ה כאשר השעון המעורר מצלצל.‬ ผม / ดิฉัน จะตื่นทันที ที่นาฬิกาปลุกดัง ผม / ดิฉัน จะตื่นทันที ที่นาฬิกาปลุกดัง 1
p-̌--di--chǎ------d--̀un-t-n-t----e------lí-g-̀---óok----g pǒm-dì-chǎn-jà-dhèun-tan-tee-têe-na-lí-gàp-lóok-dang
‫אני מרגיש עייף / ה כשאני צריך / ה ללמוד.‬ ผม / ดิฉัน จะง่วงนอนทันทีที่ ผม / ดิฉัน เริ่มเรียนหนังสือ ผม / ดิฉัน จะง่วงนอนทันทีที่ ผม / ดิฉัน เริ่มเรียนหนังสือ 1
p-̌m--ì-ch--n-j-̀----̂ang--a----a---ee-te-e-p----d-̀-c-a-n--êr-m--ia--n--n---ěu pǒm-dì-chǎn-jà-ngûang-nawn-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-rêr̶m-rian-nǎng-sěu
‫אני אפסיק לעבוד כשאגיע לגיל שישים. ผม / ดิฉัน จะเลิกทำงานทันทีที่ ผม / ดิฉัน อายุ ๖๐/60 ผม / ดิฉัน จะเลิกทำงานทันทีที่ ผม / ดิฉัน อายุ ๖๐/60 1
p----d-̀-ch-̌n-jà-l--r̶k-t-m-nga----n--ee-te-e-p--m--ì---a------ó----̀---ìp pǒm-dì-chǎn-jà-lêr̶k-tam-ngan-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-a-yóo-hòk-sìp
‫מתי תתקשר / י?‬ คุณจะโทร.มาเมื่อไร? คุณจะโทร.มาเมื่อไร? 1
ko---ja--t------m-̂ua--ai koon-jà-ton-ma-mêua-rai
‫כשיהיה לי רגע פנוי.‬ ทันทีที่ ผม / ดิฉัน มีเวลานิดหน่อย ทันทีที่ ผม / ดิฉัน มีเวลานิดหน่อย 1
ta--t-e-tê--p-̌------c--̌--m-e--ay--a--i---nà-y tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-mee-way-la-nít-nàwy
‫הוא יתקשר כשיהיה לו קצת זמן.‬ เขาจะโทรมาทันทีที่เขามีเวลา เขาจะโทรมาทันทีที่เขามีเวลา 1
ka---j---to-------n---e----e----o-m---way-la kǎo-jà-ton-ma-tan-tee-têe-kǎo-mee-way-la
‫כמה זמן תעבוד / תעבדי?‬ คุณจะทำงานอีกนานเท่าไร? คุณจะทำงานอีกนานเท่าไร? 1
k-on-j-̀-t-m---an----k-n------o--ai koon-jà-tam-ngan-èek-nan-tâo-rai
‫אני אעבוד כל זמן שאוכל.‬ ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังทำได้ ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังทำได้ 1
pǒm---̀-c-a-n-----t---n--n-----̀p----------p-̌--di--c-a-n-yan--tam----i pǒm-dì-chǎn-jà-tam-ngan-dhràp-dai-têe-pǒm-dì-chǎn-yang-tam-dâi
‫אני אעבוד כל זמן שאהיה בריא / ה.‬ ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังแข็งแรงอยู่ ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังแข็งแรงอยู่ 1
po---d-̀--hǎ----̀--a---g-n--hr-̀------------ǒ--d-̀---a-n-y----kæ--g---n--a--yo-o pǒm-dì-chǎn-jà-tam-ngan-dhràp-dai-têe-pǒm-dì-chǎn-yang-kæ̌ng-ræng-à-yôo
‫הוא שוכב במיטה במקום לעבוד.‬ เขานอนบนเตียงแทนที่จะทำงาน เขานอนบนเตียงแทนที่จะทำงาน 1
ka-o------bo--dh-a-g---n--e---jà-t-----an kǎo-nawn-bon-dhiang-tæn-têe-jà-tam-ngan
‫היא קוראת עיתון במקום לבשל.‬ เธออ่านหนังสือพิมพ์แทนที่จะทำกับข้าว เธออ่านหนังสือพิมพ์แทนที่จะทำกับข้าว 1
t-r----n--a-----e----im-----t--e--à-t-m-ga-p----o tur̶-àn-nǎng-sěu-pim-tæn-têe-jà-tam-gàp-kâo
‫הוא יושב בפאב במקום ללכת הביתה.‬ เขานั่งในผับแทนที่จะกลับบ้าน เขานั่งในผับแทนที่จะกลับบ้าน 1
ka---na-ng--ai-p--p-------̂e---̀-g-à---a-n kǎo-nâng-nai-pàp-tæn-têe-jà-glàp-bân
‫עד כמה שאני יודע הוא גר כאן.‬ เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาอาศัยอยู่ที่นี่ เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาอาศัยอยู่ที่นี่ 1
ta-o--êe--ǒm--------̌--t-́-------a----------a---ô---ê----̂e tâo-têe-pǒm-dì-chǎn-tá-râp-kǎo-a-sǎi-à-yôo-têe-nêe
‫עד כמה שאני יודע אשתו חולה.‬ เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบ / ภรรยาของเขาไม่สบาย เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบ / ภรรยาของเขาไม่สบาย 1
t-̂o-t--e----m-dì-ch----ta-----p-p-n-------n---ǎo-ma---sà-bai tâo-têe-pǒm-dì-chǎn-tá-râp-pan-yâk-ong-kǎo-mâi-sà-bai
‫עד כמה שאני יודע הוא מובטל.‬ เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาตกงาน เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาตกงาน 1
tâ-------p-̌------cha---t---r-̂p--ǎo-----k-ng-n tâo-têe-pǒm-dì-chǎn-tá-râp-kǎo-dhòk-ngan
‫התעוררתי מאוחר אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬ ผม / ดิฉัน นอนหลับเพลิน มิฉะนั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย ผม / ดิฉัน นอนหลับเพลิน มิฉะนั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย 1
po---d-̀-c-a-n-na-n-là----er̶---í-cha---án-po-m---̀----̌---â--k-----a--m-̂i--a-i pǒm-dì-chǎn-nawn-làp-pler̶n-mí-chà-nán-pǒm-dì-chǎn-gâw-kong-jà-mâi-sǎi
‫איחרתי לאוטובוס אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬ ผม / ดิฉัน พลาดรถเมล์ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย ผม / ดิฉัน พลาดรถเมล์ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย 1
pǒ---i---h-̌--p---t-r--t-----mâ----án-p-̌m---̀-c---n-----------jà-m-----a-i pǒm-dì-chǎn-plât-rót-may-mâi-ngán-pǒm-dì-chǎn-gâw-kong-jà-mâi-sǎi
‫לא מצאתי את הדרך אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬ ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย 1
p-̌m-dì---a-n-h-̌------m-̂i-p-́p-m--i-n-a----ǒm-d----hǎ--ga-----ng-ja---a-----̌i pǒm-dì-chǎn-hǎ-tang-mâi-póp-mâi-ngán-pǒm-dì-chǎn-gâw-kong-jà-mâi-sǎi

‫שפה ומתמטיקה‬

‫חשיבה ושפה שייכים יחדיו.‬ ‫והם משפיעים אחת על השנייה.‬ ‫מבנים לשוניים מעצבים את מבני החשיבה שלנו.‬ ‫למשל, יש שפות שאין בהן את המילים לתאר מספרים.‬ ‫דוברי שפות אלה לא מבינים את המושג מספרים.‬ ‫גם מתמטיקה ושפות שייכות איכשהו יחדיו.‬ ‫מבנים דקדוקיים ומתמטיים הם לעתים קרובות דומים.‬ ‫יש חוקרים שמאמינים שנעשה להם גם עיבוד דומה במוח.‬ ‫הם חושבים שמרכז השפות שלנו גם אחראי על עיבוד מתמטיקה.‬ ‫והוא יכול לעזור למוחנו לעשות חישובים.‬ ‫אך מחקרים חדשים מגיעים לתוצאה שונה.‬ ‫הם מראים שמוחנו מעבד מתמטיקה גם ללא שפה.‬ ‫>חוקרים בדקו שלושה גברים.‬ ‫מוחם של הנבדקים היה פצוע.‬ ‫ומרכז השפות במוח ניזוק כתוצאה מהפציעה.‬ ‫היה לגברים קושי גדול בדיבור.‬ ‫והם לא יכלו להרכיב משפטים פשוטים.‬ ‫הם גם לא יכלו להבין מילים.‬ ‫הגברים היו צריכים לפתור שאלות בחשבון לאחר מבחן השפה.‬ ‫חלק מהחידות המתמטיות האלה היו מאוד מסובכים.‬ ‫והם הצליחו לפתור אותן למרות זאת!‬ ‫תוצאת מחקר זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה שמתמטיקה לא מקודדת בעזרת מילים.‬ ‫יכול להיות שיש לשפה ולמתמטיקה את אותו בסיס.‬ ‫לשתיהן נעשה עיבוד על ידי אותו מרכז במוח.‬ ‫אך מוחנו לא צריך לתרגם מתמטיקה לשפה קודם.‬ ‫אולי מתפתחות שפה ומתמטיקה גם יחדיו...‬ ‫והן נפרדות אחת מהשנייה כשמוחנו מסיים להתפתח!‬