Kifejezéstár

hu Érzelmek   »   ca Els sentiments

56 [ötvenhat]

Érzelmek

Érzelmek

56 [cinquanta-sis]

Els sentiments

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar katalán Lejátszás Több
Kedve van (valakinek) Te-ir---nes T____ g____ T-n-r g-n-s ----------- Tenir ganes 0
Kedvünk van (valamire). T---m-ga-es. T____ g_____ T-n-m g-n-s- ------------ Tenim ganes. 0
Nincs kedvünk. No----i- gane-. N_ t____ g_____ N- t-n-m g-n-s- --------------- No tenim ganes. 0
Félni T--ir --r T____ p__ T-n-r p-r --------- Tenir por 0
Félek. (-o) --nc p--. (___ t___ p___ (-o- t-n- p-r- -------------- (Jo) tinc por. 0
Nem félek. (-o) -o t-----or. (___ n_ t___ p___ (-o- n- t-n- p-r- ----------------- (Jo) no tinc por. 0
Ideje van (valakinek, valamire), azaz ráér Te--r-t---s T____ t____ T-n-r t-m-s ----------- Tenir temps 0
Van ideje. (E--------em-s. (____ t_ t_____ (-l-) t- t-m-s- --------------- (Ell) té temps. 0
Nincs ideje. (---- n---é--em--. (____ n_ t_ t_____ (-l-) n- t- t-m-s- ------------------ (Ell) no té temps. 0
Unatkozni Avo-r-r--e A_________ A-o-r-r-s- ---------- Avorrir-se 0
Unatkozik. (-l--)--’-v--re--. (_____ s__________ (-l-a- s-a-o-r-i-. ------------------ (Ella) s’avorreix. 0
Nem unatkozik. (-l-a---o--’--orr-ix. (_____ n_ s__________ (-l-a- n- s-a-o-r-i-. --------------------- (Ella) no s’avorreix. 0
Éhesnek lenni T-n-r ga-a T____ g___ T-n-r g-n- ---------- Tenir gana 0
Éhesek vagytok? Ten-u-gana? T____ g____ T-n-u g-n-? ----------- Teniu gana? 0
Nem vagytok éhesek? Q-e n--t--i- --n-? Q__ n_ t____ g____ Q-e n- t-n-u g-n-? ------------------ Que no teniu gana? 0
Szomjasnak lenni T--i- --t T____ s__ T-n-r s-t --------- Tenir set 0
Ők szomjasak. (-l-s-/ -lles- t--------. (____ / E_____ t____ s___ (-l-s / E-l-s- t-n-n s-t- ------------------------- (Ells / Elles) tenen set. 0
Nem szomjasak. N---e-e---et. N_ t____ s___ N- t-n-n s-t- ------------- No tenen set. 0

Titkos nyelvek

A nyelvek segítségével szeretnénk elmondani másoknak, hogy mit gondolunk és mit érzünk. A megértés a nyelv egyik legfontosabb feladata. Van olyan, hogy az ember nem szeretné, hogy mások megértsék. Ilyenkor titkos nyelveket találnak ki. A titkos nyelvek évezredek óta izgalomban tartják az embereket. Julius Cézárnak például saját titkos nyelve volt. Titkosított üzeneteket küldött birodalma összes szegletébe. Ellenségei nem tudták a rejtjelezett üzeneteket elolvasni. A titkos nyelvek védett kommunikációs formák. A titkos nyelvekkel megkülönböztetjük magunkat másoktól. Megmutatjuk, hogy egy exkluzív csoporthoz tartozunk. Annak, hogy miért használunk titkos nyelveket, különböző okai vannak. A szerelmesek folyamatosan titkosított leveleket küldenek egymásnak. Bizonyos szakcsoportok is mindig titkos nyelven beszéltek. Léteznek nyelvek varázslók, tolvajok és kereskedők számára. A legtöbbször azonban politikai céllal használják a titkos nyelveket. Majdnem minden háborúban kifejlesztenek titkos nyelveket. A katonaságnak és a titkosszolgálatoknak saját szakemberei vannak a titkos nyelvekre. A kódolás tudománya a kriptográfia. A modern kódok bonyolult matematikai képletekre alapszanak. Ezeket nagyon nehezen lehet csak megfejteni. Titkos nyelvek nélkül életünk elképzelhetetlen lenne. Manapság már mindenhol titkosított adatokkal dolgoznak. Bankkártyaszámok és e-mailek - minden kódokkal működik. Különösen gyerekek számára izgalmas a titkos nyelv. Imádnak egymás között titkos üzeneteket cserélni. A gyerekek fejlődése szempontjából hasznosak is a titkos nyelvek… Fejlesztik a kreativitást és a nyelvérzéket!