| Fêrbûn |
ی-- گ--ت------ -و---ن
___ گ_____ د__ خ______
-ا- گ-ف-ن- د-س خ-ا-د-
-----------------------
یاد گرفتن، درس خواندن
0
ya---g-re-tan- dar- -h--n--n
____ g________ d___ k__________
-a-d g-r-f-a-, d-r- k-a-n-a--
--------------------------------
yaad gereftan, dars khaandan
|
Fêrbûn
یاد گرفتن، درس خواندن
yaad gereftan, dars khaandan
|
| Xwendakar gelekî fêr dibin? |
د----آم-زا- -یاد -ر---ی--و-----
____ آ_____ ز___ د__ م_________
-ا-ش آ-و-ا- ز-ا- د-س م--و-ن-د-
---------------------------------
دانش آموزان زیاد درس میخوانند؟
0
d-anesh aa-o----- zi--d -ar-------a-nan---
_______ a________ z____ d___ m______________
-a-n-s- a-m-o-a-n z-y-d d-r- m---h-a-a-d--
---------------------------------------------
daanesh aamoozaan ziyad dars mi-khaanand?
|
Xwendakar gelekî fêr dibin?
دانش آموزان زیاد درس میخوانند؟
daanesh aamoozaan ziyad dars mi-khaanand?
|
| Na, kêm fêr dibin. |
ن----نه- -ی-د---س--م-خوان---
___ آ___ ز___ د__ ن__________
-ه- آ-ه- ز-ا- د-س ن-ی-خ-ا-ن-.-
-------------------------------
نه، آنها زیاد درس نمیخوانند.
0
--h- -a---a-z-yad dar- --mi-k-aan-nd---
____ a_____ z____ d___ n________________
-e-, a-n-a- z-y-d d-r- n-m---h-a-a-d--
-----------------------------------------
neh, aanhaa ziyad dars nemi-khaanand.
|
Na, kêm fêr dibin.
نه، آنها زیاد درس نمیخوانند.
neh, aanhaa ziyad dars nemi-khaanand.
|
| pirsîn |
-ؤا- ----
____ ک____
-ؤ-ل ک-د-
-----------
سؤال کردن
0
s--- k--d----
____ k________
-ؤ-l k-r-a--
---------------
sؤel kardan
|
pirsîn
سؤال کردن
sؤel kardan
|
| Hûn tim û tim pirs ji mamoste dipirsin? |
ش---از----م ز-اد ---ل م--ن--؟
___ ا_ م___ ز___ س___ م_______
-م- ا- م-ل- ز-ا- س-ا- م--ن-د-
--------------------------------
شما از معلم زیاد سؤال میکنید؟
0
sh---a -- -oale- -i-ad -ؤel mi----id?
______ a_ m_____ z____ s___ m___________
-h-m-a a- m-a-e- z-y-d s-e- m---o-i-?--
-----------------------------------------
shomaa az moalem ziyad sؤel mi-konid?
|
Hûn tim û tim pirs ji mamoste dipirsin?
شما از معلم زیاد سؤال میکنید؟
shomaa az moalem ziyad sؤel mi-konid?
|
| Na, tim û tim napirsim. |
----من ----و -مرد--زی----ؤ---نم-کن--
___ م_ ا_ ا_ (____ ز___ س___ ن_______
-ه- م- ا- ا- (-ر-) ز-ا- س-ا- ن-ی-ک-م-
---------------------------------------
نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمیکنم.
0
n-h,-man-a- -o -mo-d- ziy-d--ؤ---nemi-------
____ m__ a_ o_ (_____ z____ s___ n_____________
-e-, m-n a- o- (-o-d- z-y-d s-e- n-m---o-a-.--
------------------------------------------------
neh, man az oo (mord) ziyad sؤel nemi-konam.
|
Na, tim û tim napirsim.
نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمیکنم.
neh, man az oo (mord) ziyad sؤel nemi-konam.
|
| bersivandin |
ج--- د-د-
____ د____
-و-ب د-د-
-----------
جواب دادن
0
-a-a-- daa-a--
______ d________
-a-a-b d-a-a--
-----------------
javaab daadan
|
bersivandin
جواب دادن
javaab daadan
|
| Ji kerema xwe re bersivê bidin. |
--فاً جو-ب --ی-.
____ ج___ د_____
-ط-ا- ج-ا- د-ی-.-
------------------
لطفاً جواب دهید.
0
lotfa---j-va-- -ahi-.-
______ j_____ d________
-o-f-a- j-v-a- d-h-d--
-------------------------
lotfaaً javaab dahid.
|
Ji kerema xwe re bersivê bidin.
لطفاً جواب دهید.
lotfaaً javaab dahid.
|
| Bersiv didim. |
من---ا---ی--ه-.
__ ج___ م______
-ن ج-ا- م--ه-.-
-----------------
من جواب میدهم.
0
-a- --va-- m--d----.-
___ j_____ m___________
-a- j-v-a- m---a-a-.--
------------------------
man javaab mi-daham.
|
Bersiv didim.
من جواب میدهم.
man javaab mi-daham.
|
| Xebitîn. |
-ار ک--ن
___ ک____
-ا- ک-د-
----------
کار کردن
0
-a-r --r-----
____ k________
-a-r k-r-a--
---------------
kaar kardan
|
Xebitîn.
کار کردن
kaar kardan
|
| Aniha ew dixebite? |
ا- --رد--------ار-می-ند-
__ (____ ا___ ک__ م______
-و (-ر-) ا-آ- ک-ر م--ن-؟-
---------------------------
او (مرد) الآن کار میکند؟
0
----m--d- alaa--ka-r-m---o-a----
__ (_____ a____ k___ m___________
-o (-o-d- a-a-n k-a- m---o-a-?--
----------------------------------
oo (mord) alaan kaar mi-konad?
|
Aniha ew dixebite?
او (مرد) الآن کار میکند؟
oo (mord) alaan kaar mi-konad?
|
| Belê, aniha dixebite. |
--ه، ---(م----الآ--ک-- -ی-ند-
____ ا_ (____ ا___ ک__ م______
-ل-، ا- (-ر-) ا-آ- ک-ر م--ن-.-
--------------------------------
بله، او (مرد) الآن کار میکند.
0
ba-eh, -o-(--r-) -l--- kaa------ona-.--
______ o_ (_____ a____ k___ m___________
-a-e-, o- (-o-d- a-a-n k-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------
baleh, oo (mord) alaan kaar mi-konad.
|
Belê, aniha dixebite.
بله، او (مرد) الآن کار میکند.
baleh, oo (mord) alaan kaar mi-konad.
|
| hatin |
آ-د-
_____
-م-ن-
------
آمدن
0
a--ad---
__________
-a-a-a--
-----------
aamadan
|
|
| Hûn tên? |
ش-ا--ی--یی--
___ م_______
-م- م--ی-د-
--------------
شما میآیید؟
0
sh--a-----aaeed?-
______ m___________
-h-m-a m---a-e-?--
--------------------
shomaa mi-aaeed?
|
Hûn tên?
شما میآیید؟
shomaa mi-aaeed?
|
| Belê, bilez tên. |
بل-،----الآن --آی--.
____ م_ ا___ م_______
-ل-، م- ا-آ- م--ی-م-
-----------------------
بله، ما الآن میآییم.
0
b-l-h,-ma--l-an-m----ii----
______ m_ a____ m___________
-a-e-, m- a-a-n m---a-i-.--
-----------------------------
baleh, ma alaan mi-aaiim.
|
Belê, bilez tên.
بله، ما الآن میآییم.
baleh, ma alaan mi-aaiim.
|
| rûniştin |
ز--گی -اق---) ک-د-
_____ (______ ک____
-ن-گ- (-ق-م-) ک-د-
--------------------
زندگی (اقامت) کردن
0
-ende-i---g------)--a------
_______ (_________ k________
-e-d-g- (-g-a-m-t- k-r-a--
-----------------------------
zendegi (eghaamat) kardan
|
rûniştin
زندگی (اقامت) کردن
zendegi (eghaamat) kardan
|
| Hûn li Berlînê rûdinên? |
-ما د- ب-ل-ن---دگی----کنی-؟
___ د_ ب____ ز____ م_______
-م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م--ن-د-
-----------------------------
شما در برلین زندگی میکنید؟
0
-hom-- d-r -e-l----endegi mi-koni---
______ d__ b_____ z______ m___________
-h-m-a d-r b-r-i- z-n-e-i m---o-i-?--
---------------------------------------
shomaa dar berlin zendegi mi-konid?
|
Hûn li Berlînê rûdinên?
شما در برلین زندگی میکنید؟
shomaa dar berlin zendegi mi-konid?
|
| Belê, ez li Berlînê rûdinêm. |
--ه-من ----رل-ن -ن-گی-می-ک-م.
___ م_ د_ ب____ ز____ م______
-ل- م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------
بله من در برلین زندگی میکنم.
0
-a-e- m-n -ar -erli--z--deg- m--konam.
_____ m__ d__ b_____ z______ m___________
-a-e- m-n d-r b-r-i- z-n-e-i m---o-a-.--
------------------------------------------
baleh man dar berlin zendegi mi-konam.
|
Belê, ez li Berlînê rûdinêm.
بله من در برلین زندگی میکنم.
baleh man dar berlin zendegi mi-konam.
|