Ferheng

ku Dema borî 1   »   sr Прошлост 1

81 [heştê û yek]

Dema borî 1

Dema borî 1

81 [осамдесет и један]

81 [osamdeset i jedan]

Прошлост 1

Prošlost 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Sirbî Bazî Zêde
nivîsandin п--а-и п_____ п-с-т- ------ писати 0
p---ti p_____ p-s-t- ------ pisati
Wî nameyek nivîsand. Он је -апис-о ----о. О_ ј_ н______ п_____ О- ј- н-п-с-о п-с-о- -------------------- Он је написао писмо. 0
On-j--na-is-o pis-o. O_ j_ n______ p_____ O- j- n-p-s-o p-s-o- -------------------- On je napisao pismo.
Û wê qartek nivîsand. А------- н---сал---а-г--дн-цу. А о__ ј_ н_______ р___________ А о-а ј- н-п-с-л- р-з-л-д-и-у- ------------------------------ А она је написала разгледницу. 0
A ----j--n---s-l- ra-gl--nicu. A o__ j_ n_______ r___________ A o-a j- n-p-s-l- r-z-l-d-i-u- ------------------------------ A ona je napisala razglednicu.
xwendin ч-т-ти ч_____ ч-т-т- ------ читати 0
čit--i č_____ č-t-t- ------ čitati
Wî kovarek xwend. Он ј--ч-т-о-илу-тр------ч---пи-. О_ ј_ ч____ и__________ ч_______ О- ј- ч-т-о и-у-т-о-а-и ч-с-п-с- -------------------------------- Он је читао илустровани часопис. 0
On--- či--- i----r---n--ča-o-i-. O_ j_ č____ i__________ č_______ O- j- č-t-o i-u-t-o-a-i č-s-p-s- -------------------------------- On je čitao ilustrovani časopis.
Û wê pirtûkek xwend А--на ј--чи---а ---г-. А о__ ј_ ч_____ к_____ А о-а ј- ч-т-л- к-и-у- ---------------------- А она је читала књигу. 0
A-o---je č-ta-a-k-----. A o__ j_ č_____ k______ A o-a j- č-t-l- k-j-g-. ----------------------- A ona je čitala knjigu.
wergirtin у-е-и у____ у-е-и ----- узети 0
u-e-i u____ u-e-i ----- uzeti
Wî cixareyek wergirt. Он--е-узео-циг--е--. О_ ј_ у___ ц________ О- ј- у-е- ц-г-р-т-. -------------------- Он је узео цигарету. 0
O- -e ---o--i-ar--u. O_ j_ u___ c________ O- j- u-e- c-g-r-t-. -------------------- On je uzeo cigaretu.
Wê qetek çîkolate wergirt. О-а -е --е-а---ма- ---о-а--. О__ ј_ у____ к____ ч________ О-а ј- у-е-а к-м-д ч-к-л-д-. ---------------------------- Она је узела комад чоколаде. 0
Ona-j- -ze-a ----- -o---ade. O__ j_ u____ k____ č________ O-a j- u-e-a k-m-d č-k-l-d-. ---------------------------- Ona je uzela komad čokolade.
Ew (mêr] dilsoz nînbû, lê ew (jin) dilsoz bû. О- -е--и--неве--н---л- је он----ла--ер-а. О_ ј_ б__ н_______ а__ ј_ о__ б___ в_____ О- ј- б-о н-в-р-н- а-и ј- о-а б-л- в-р-а- ----------------------------------------- Он је био неверан, али је она била верна. 0
O- -- b-o-ne-------a-- -- -na--il------a. O_ j_ b__ n_______ a__ j_ o__ b___ v_____ O- j- b-o n-v-r-n- a-i j- o-a b-l- v-r-a- ----------------------------------------- On je bio neveran, ali je ona bila verna.
Ew (mêr] tiral bû, lê ew (jin) jêhatî bû. Он-ј- --о-ле-, ал---- -на---л- -----а. О_ ј_ б__ л___ а__ ј_ о__ б___ в______ О- ј- б-о л-њ- а-и ј- о-а б-л- в-е-н-. -------------------------------------- Он је био лењ, али је она била вредна. 0
O- j--b-- -enj,-ali -e ----bil--vr-dn-. O_ j_ b__ l____ a__ j_ o__ b___ v______ O- j- b-o l-n-, a-i j- o-a b-l- v-e-n-. --------------------------------------- On je bio lenj, ali je ona bila vredna.
Ew (mêr] xizan bû, lê ew (jin) dewlemend bû. О---- -ио си-о-аша-, --и ---о----и-- ----та. О_ ј_ б__ с_________ а__ ј_ о__ б___ б______ О- ј- б-о с-р-м-ш-н- а-и ј- о-а б-л- б-г-т-. -------------------------------------------- Он је био сиромашан, али је она била богата. 0
On j--bi--siromašan--a---j- on--b--a bo-at-. O_ j_ b__ s_________ a__ j_ o__ b___ b______ O- j- b-o s-r-m-š-n- a-i j- o-a b-l- b-g-t-. -------------------------------------------- On je bio siromašan, ali je ona bila bogata.
Perê wî tine bû lê belê deynê wî hebû. О--н--е--ма-------, в----у--вe. О_ н___ и___ н_____ в__ д______ О- н-ј- и-а- н-в-а- в-ћ д-г-в-. ------------------------------- Он није имао новца, већ дуговe. 0
O--n-----m-o--ovc-,-v-c--d-gov-. O_ n___ i___ n_____ v__ d______ O- n-j- i-a- n-v-a- v-c- d-g-v-. -------------------------------- On nije imao novca, već dugove.
Şansê wî tine bû lê belê bêşans bû. Он----- -м--------, -е- -е-. О_ н___ и___ с_____ в__ п___ О- н-ј- и-а- с-е-е- в-ћ п-х- ---------------------------- Он није имао среће, већ пех. 0
On -i----ma- --ec-e, --ć----. O_ n___ i___ s_____ v__ p___ O- n-j- i-a- s-e-́-, v-c- p-h- ------------------------------ On nije imao sreće, već peh.
Ew serkeftî nînbû lê belê serneketî bû. О-----е и-ао -с--х- -ећ---у---х. О_ н___ и___ у_____ в__ н_______ О- н-ј- и-а- у-п-х- в-ћ н-у-п-х- -------------------------------- Он није имао успех, већ неуспех. 0
O--n--e-im-o------- --ć -e-s--h. O_ n___ i___ u_____ v__ n_______ O- n-j- i-a- u-p-h- v-c- n-u-p-h- --------------------------------- On nije imao uspeh, već neuspeh.
Ew kêfxweş nînbû, lê belê bêkêf bû. Он-н--- --о-з--о--љ-н,-в------а-ов-љ--. О_ н___ б__ з_________ в__ н___________ О- н-ј- б-о з-д-в-љ-н- в-ћ н-з-д-в-љ-н- --------------------------------------- Он није био задовољан, већ незадовољан. 0
O-----e bio-zad-volj--,-v--- -ez-do---jan. O_ n___ b__ z__________ v__ n____________ O- n-j- b-o z-d-v-l-a-, v-c- n-z-d-v-l-a-. ------------------------------------------ On nije bio zadovoljan, već nezadovoljan.
Ew dilşad nînbû, lê belê dilreş bû. О---и-е ----с----н---е- н---ећ--. О_ н___ б__ с______ в__ н________ О- н-ј- б-о с-е-а-, в-ћ н-с-е-а-. --------------------------------- Он није био срећан, већ несрећан. 0
O- ---- --- ---ća---v--- n-sr--́an. O_ n___ b__ s______ v__ n________ O- n-j- b-o s-e-́-n- v-c- n-s-e-́-n- ------------------------------------ On nije bio srećan, već nesrećan.
Ew xwînşîrîn nînbû, lê belê xwîntehl bû. Он--ије би--сим----ч-н, већ ан-и-атичан. О_ н___ б__ с__________ в__ а___________ О- н-ј- б-о с-м-а-и-а-, в-ћ а-т-п-т-ч-н- ---------------------------------------- Он није био симпатичан, већ антипатичан. 0
On --j- ---------t-č--,--e-́---ti-at---n. O_ n___ b__ s__________ v__ a___________ O- n-j- b-o s-m-a-i-a-, v-c- a-t-p-t-č-n- ----------------------------------------- On nije bio simpatičan, već antipatičan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -