Sarunvārdnīca

lv Virtuvē   »   ru На кухне

19 [deviņpadsmit]

Virtuvē

Virtuvē

19 [девятнадцать]

19 [devyatnadtsatʹ]

На кухне

[Na kukhne]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu krievu Spēlēt Vairāk
Vai tev ir jauna virtuve? У тебя-но----к-х-я? У т___ н____ к_____ У т-б- н-в-я к-х-я- ------------------- У тебя новая кухня? 0
U-teb-a -ovay- k--h--a? U t____ n_____ k_______ U t-b-a n-v-y- k-k-n-a- ----------------------- U tebya novaya kukhnya?
Ko tu šodien vēlies gatavot? Ч---ты -оч-шь -ег-дня-----вить? Ч__ т_ х_____ с______ г________ Ч-о т- х-ч-ш- с-г-д-я г-т-в-т-? ------------------------------- Что ты хочешь сегодня готовить? 0
C-to----kho--eshʹ--eg-dny--goto-it-? C___ t_ k________ s_______ g________ C-t- t- k-o-h-s-ʹ s-g-d-y- g-t-v-t-? ------------------------------------ Chto ty khocheshʹ segodnya gotovitʹ?
Vai tu gatavo uz elektriskās vai uz gāzes plīts? Т- готовиш---а эл--три-ес-ве--ли-н----зе? Т_ г_______ н_ э____________ и__ н_ г____ Т- г-т-в-ш- н- э-е-т-и-е-т-е и-и н- г-з-? ----------------------------------------- Ты готовишь на электричестве или на газе? 0
Ty-goto--s-- -a--le-t--c--------li ---gaze? T_ g________ n_ e_____________ i__ n_ g____ T- g-t-v-s-ʹ n- e-e-t-i-h-s-v- i-i n- g-z-? ------------------------------------------- Ty gotovishʹ na elektrichestve ili na gaze?
Vai man sagriezt sīpolus? М-е---р-за-ь-л--? М__ п_______ л___ М-е п-р-з-т- л-к- ----------------- Мне порезать лук? 0
M-e--or-z-tʹ luk? M__ p_______ l___ M-e p-r-z-t- l-k- ----------------- Mne porezatʹ luk?
Vai man nomizot kartupeļus? Мне ------ить--а-т--ку? М__ п________ к________ М-е п-ч-с-и-ь к-р-о-к-? ----------------------- Мне почистить картошку? 0
Mne----h--ti-- ka-t--hku? M__ p_________ k_________ M-e p-c-i-t-t- k-r-o-h-u- ------------------------- Mne pochistitʹ kartoshku?
Vai man nomazgāt salātus? Мн-----ыт---а---? М__ п_____ с_____ М-е п-м-т- с-л-т- ----------------- Мне помыть салат? 0
M-e po-yt- s--at? M__ p_____ s_____ M-e p-m-t- s-l-t- ----------------- Mne pomytʹ salat?
Kur ir glāzes? Г-е --а--ны? Г__ с_______ Г-е с-а-а-ы- ------------ Где стаканы? 0
Gd---t-k--y? G__ s_______ G-e s-a-a-y- ------------ Gde stakany?
Kur ir trauki? Гд- -----а? Г__ п______ Г-е п-с-д-? ----------- Где посуда? 0
G---po-uda? G__ p______ G-e p-s-d-? ----------- Gde posuda?
Kur ir galda piederumi? Где-при---ы? Г__ п_______ Г-е п-и-о-ы- ------------ Где приборы? 0
Gde p--bor-? G__ p_______ G-e p-i-o-y- ------------ Gde pribory?
Vai tev ir konservu kārbu attaisāmais? У ---я ---- --нс-р--ый нож? У т___ е___ к_________ н___ У т-б- е-т- к-н-е-в-ы- н-ж- --------------------------- У тебя есть консервный нож? 0
U ----a ---t--k-----vn-- n-zh? U t____ y____ k_________ n____ U t-b-a y-s-ʹ k-n-e-v-y- n-z-? ------------------------------ U tebya yestʹ konservnyy nozh?
Vai tev ir pudeļu attaisāmais? У ------ст------ -ля -ктр-в-ния -у-ыл-- ? У т___ е___ к___ д__ о_________ б______ ? У т-б- е-т- к-ю- д-я о-т-ы-а-и- б-т-л-к ? ----------------------------------------- У тебя есть ключ для октрывания бутылок ? 0
U teb-a y---- ----ch ---a o-t--v-n--a-b-----k-? U t____ y____ k_____ d___ o__________ b______ ? U t-b-a y-s-ʹ k-y-c- d-y- o-t-y-a-i-a b-t-l-k ? ----------------------------------------------- U tebya yestʹ klyuch dlya oktryvaniya butylok ?
Vai tev ir korķu viļķis? У те----ст--ш--п-р? У т___ е___ ш______ У т-б- е-т- ш-о-о-? ------------------- У тебя есть штопор? 0
U --by--ye--ʹ s--opo-? U t____ y____ s_______ U t-b-a y-s-ʹ s-t-p-r- ---------------------- U tebya yestʹ shtopor?
Vai tu vārīsi zupu šajā katlā? Ты-----шь-с-- в-э--й -а-тр--е? Т_ в_____ с__ в э___ к________ Т- в-р-ш- с-п в э-о- к-с-р-л-? ------------------------------ Ты варишь суп в этой кастрюле? 0
Ty --r-s---s-p-v----y--as---u-e? T_ v______ s__ v e___ k_________ T- v-r-s-ʹ s-p v e-o- k-s-r-u-e- -------------------------------- Ty varishʹ sup v etoy kastryule?
Vai tu cepsi zivi šajā pannā? Ты --р--- р-б---- -то- -----р--ке? Т_ ж_____ р___ н_ э___ с__________ Т- ж-р-ш- р-б- н- э-о- с-о-о-о-к-? ---------------------------------- Ты жаришь рыбу на этой сковородке? 0
T--zh--i-h--rybu n- e--y-s---o--dke? T_ z_______ r___ n_ e___ s__________ T- z-a-i-h- r-b- n- e-o- s-o-o-o-k-? ------------------------------------ Ty zharishʹ rybu na etoy skovorodke?
Vai tu grillēsi dārzeņus uz šī grilla? Т- под-а-и-а----о---и ------м-гриле? Т_ п___________ о____ н_ э___ г_____ Т- п-д-а-и-а-ш- о-о-и н- э-о- г-и-е- ------------------------------------ Ты поджариваешь овощи на этом гриле? 0
Ty p-d-h-riva-e-hʹ-ov--h--- -a e--- g----? T_ p______________ o_______ n_ e___ g_____ T- p-d-h-r-v-y-s-ʹ o-o-h-h- n- e-o- g-i-e- ------------------------------------------ Ty podzharivayeshʹ ovoshchi na etom grile?
Es klāju galdu. Я н-к---а- ---сто-. Я н_______ н_ с____ Я н-к-ы-а- н- с-о-. ------------------- Я накрываю на стол. 0
Y- -a---v-yu na --ol. Y_ n________ n_ s____ Y- n-k-y-a-u n- s-o-. --------------------- Ya nakryvayu na stol.
Te ir naži, dakšiņas un karotes. Во- н-ж-----л-и - ---ки. В__ н____ в____ и л_____ В-т н-ж-, в-л-и и л-ж-и- ------------------------ Вот ножи, вилки и ложки. 0
V-t -o-hi, vilki --l-zhki. V__ n_____ v____ i l______ V-t n-z-i- v-l-i i l-z-k-. -------------------------- Vot nozhi, vilki i lozhki.
Te ir glāzes, šķīvji un salvetes. Вот----к--ы--та-е-ки и-------к-. В__ с_______ т______ и с________ В-т с-а-а-ы- т-р-л-и и с-л-е-к-. -------------------------------- Вот стаканы, тарелки и салфетки. 0
V-t--t-kany- ta-elki i s--fe-k-. V__ s_______ t______ i s________ V-t s-a-a-y- t-r-l-i i s-l-e-k-. -------------------------------- Vot stakany, tarelki i salfetki.

Mācīšanās un mācīšanās veidi

Tie, kuri negūst mācībās panākumus, iespējams, mācas nepareizi. Tas ir, viņi nemācas atbilstoši savam tipam. Vispārēji atzīti ir četri mācīšanās veidi. Šie mācīšanās veidi ir saistīti ar maņu orgāniem. Māčīšanās veidi iedalīti - audiālais, vizuālais, komunikatīvais un kinestētiskais. Audiālais tipi vislabāk iemācas to, ko viņš dzird. Piemēram, viņī var ļoti labi atcerēties melodijas. Mācoties viņī lasa sev priekšā; apgūstot leksiku izrunā vārdus skaļi. Šis tips bieži vien sarunājas pats ar sevi balsī. Viņiem noder kompaktdiski vai lekcijas par tēmu. Vizuālais tips vislabāk iemācas to, ko viņš redz. Viņam ir svarīgi informāciju izlasīt. Mācoties viņš veic ļoti daudz piezīmes. Kā arī viņam patīk izmantot attēlus, tabulas un kartiņas. Šis tips daudz lasa un bieži sapņo krāsainus sapņus. Omulīgā vidē viņi mācas vislabāk. Komunikatīvais tips dod priekšroku sarunām un diskusijām. Viņiem nepieciešama mijiedarbība vai dialogs ar citiem. Klasē viņi uzdod daudz jautājumus un labi mācas grupā. Kinestētiskais tips mācas caur kustību. Viņi dod priekšroku metodei ‘learning by doing’ un vēlas visu izmēģināt. Viņi vēlas būt fiziski nodarbināti, vai arī mācoties košļā gumiju. Viņi nevēlas teoriju, bet gan eksperimentus. Svarīgi piezīmēt, ka gandrīz katrs ir šo tipu sajaukums. T.i., nav neviena, kas pārstāvētu tikai vienu vienīgu tipu. Tādēļ, kad iesaistam visus maņu orgānus, mēs mācamies vislabāk. Tādā veidā mūsu smadzenes ir visādā veidā nodarbinātas, un spēj labāk uzglabāt informāciju. Lasiet, pārrunājiet un ieklausieties leksikā! Un pēc tam nodarbojieties ar sportu!