У-мен--е-т- ---и и -ы-я.
У м___ е___ к___ и д____
У м-н- е-т- к-в- и д-н-.
------------------------
У меня есть киви и дыня. 0 U----y--y------ivi i --n-a.U m____ y____ k___ i d_____U m-n-a y-s-ʹ k-v- i d-n-a----------------------------U menya yestʹ kivi i dynya.
У ме-я --ть ап-льс-н-и-гре-п--у-.
У м___ е___ а_______ и г_________
У м-н- е-т- а-е-ь-и- и г-е-п-р-т-
---------------------------------
У меня есть апельсин и грейпфрут. 0 U -e-y- y---ʹ---e-ʹ-------r-y-----.U m____ y____ a_______ i g_________U m-n-a y-s-ʹ a-e-ʹ-i- i g-e-p-r-t------------------------------------U menya yestʹ apelʹsin i greypfrut.
У ---- ест- -б---- - -а---.
У м___ е___ я_____ и м_____
У м-н- е-т- я-л-к- и м-н-о-
---------------------------
У меня есть яблоко и манго. 0 U--enya -e-----a-lo-o --m---o.U m____ y____ y______ i m_____U m-n-a y-s-ʹ y-b-o-o i m-n-o-------------------------------U menya yestʹ yabloko i mango.
У---ня----ь бана------а-ас.
У м___ е___ б____ и а______
У м-н- е-т- б-н-н и а-а-а-.
---------------------------
У меня есть банан и ананас. 0 U menya -es---b-n-n i -n-na-.U m____ y____ b____ i a______U m-n-a y-s-ʹ b-n-n i a-a-a-.-----------------------------U menya yestʹ banan i ananas.
Я -е--ю--р--т-в-- ---а-.
Я д____ ф________ с_____
Я д-л-ю ф-у-т-в-й с-л-т-
------------------------
Я делаю фруктовый салат. 0 Ya dela-- --ukt-v-y--a--t.Y_ d_____ f________ s_____Y- d-l-y- f-u-t-v-y s-l-t---------------------------Ya delayu fruktovyy salat.
Я-ем---ст-с м-сл-м.
Я е_ т___ с м______
Я е- т-с- с м-с-о-.
-------------------
Я ем тост с маслом. 0 Y--ye--t--- - ma--om.Y_ y__ t___ s m______Y- y-m t-s- s m-s-o-.---------------------Ya yem tost s maslom.
Я-е---о-- ---асл-- и-д-емом.
Я е_ т___ с м_____ и д______
Я е- т-с- с м-с-о- и д-е-о-.
----------------------------
Я ем тост с маслом и джемом. 0 Y----m-to-t s ---lom i--zhe-o-.Y_ y__ t___ s m_____ i d_______Y- y-m t-s- s m-s-o- i d-h-m-m--------------------------------Ya yem tost s maslom i dzhemom.
Я ем б--е--р--.
Я е_ б_________
Я е- б-т-р-р-д-
---------------
Я ем бутерброд. 0 Ya --m b-te-b-o-.Y_ y__ b_________Y- y-m b-t-r-r-d------------------Ya yem buterbrod.
Я -- бут-рб--д-с--арг--ин--.
Я е_ б________ с м__________
Я е- б-т-р-р-д с м-р-а-и-о-.
----------------------------
Я ем бутерброд с маргарином. 0 Ya-yem-b-te-b-od - -------n--.Y_ y__ b________ s m__________Y- y-m b-t-r-r-d s m-r-a-i-o-.------------------------------Ya yem buterbrod s margarinom.
Я -------р-ро--- ---гари-ом-и -ом-дор--.
Я е_ б________ с м_________ и п_________
Я е- б-т-р-р-д с м-р-а-и-о- и п-м-д-р-м-
----------------------------------------
Я ем бутерброд с маргарином и помидором. 0 Y--ye- -uterb--d s ----ar-n-m - p-----r--.Y_ y__ b________ s m_________ i p_________Y- y-m b-t-r-r-d s m-r-a-i-o- i p-m-d-r-m-------------------------------------------Ya yem buterbrod s margarinom i pomidorom.
Н---н-же--хл-б-и--и-.
Н__ н____ х___ и р___
Н-м н-ж-н х-е- и р-с-
---------------------
Нам нужен хлеб и рис. 0 N-m n----- -hle--i--i-.N__ n_____ k____ i r___N-m n-z-e- k-l-b i r-s------------------------Nam nuzhen khleb i ris.
На--н-ж-- -ы-а----я-о.
Н__ н____ р___ и м____
Н-м н-ж-а р-б- и м-с-.
----------------------
Нам нужна рыба и мясо. 0 N-- -u-h---ry-a -----s-.N__ n_____ r___ i m_____N-m n-z-n- r-b- i m-a-o-------------------------Nam nuzhna ryba i myaso.
Н-- --ж-а---цц--и-----е-ти.
Н__ н____ п____ и с________
Н-м н-ж-а п-ц-а и с-а-е-т-.
---------------------------
Нам нужна пицца и спагетти. 0 Na- --z--- ---sts----s-ag-tti.N__ n_____ p______ i s________N-m n-z-n- p-t-t-a i s-a-e-t-.------------------------------Nam nuzhna pitstsa i spagetti.
Mūsu valodu ietekmē arī mediji.
Jo īpaši jaunie mediji teieņem nozīmīgu vietu.
Vesela valoda ir izveidojusies no īsziņām, e-pastiem un čatošanas.
Protams, katrā valstī šī mediju valoda ir atšķirīga.
Lai gan konkrētas īpašības atrodamas visās mediju valodās.
Pāri visam, mums, kā lietotājiem, svarīgs ir ātrums.
Neskatoties uz to, ka mēs rakstam, mēs vēlamies izveidot dzīvu saziņu.
Tas nozīmē, ka mēs vēlamies apmainīties ar informāciju cik ātri vien iespējams.
Tā mēs simulējam īstu sarunu.
Tādā veidā mūsu valoda ir attīstījusi verbālu raksturu.
Vārdi un teikumi bieži vien tiek saīsināti.
Gramatikas un pieturzīmju noteikumi parasti netiek ievēroti.
Mūsu pareizrakstība ir vaļīgāka, un prievārdi bieži pazūd pavisam.
Jūtas tikai retos gadījumos medijos tiek izpaustas.
Te mēs parasti izmantojam emocijzīmes.
Šiem simboliem būtu jāattēlo mūsu pašreizējās jūtas.
Rakstot īsziņas arī ir atšķirīgi kodi, un čata sarakstēs izmanto atšķirīgu žargonu.
Tādēļ mediju valoda ir ļoti samazināta valoda.
Bet to lietotāji izmanto līdzīgā veidā.
Pētījumi uzrāda, ka izglītība vai prāts neko nemaina.
Jo īpaši jauniem cilvēkiem patīk izmantot mediju valodu.
Tādēļ kritiķi domā, ka mūsu valoda ir apdraudēta.
Zinātne uz šo parādību neskatās tik pesimistiski.
Jo bērni atšķir kad un kā viņiem vajadzētu rakstīt.
Eksperti tic, ka jauno mediju valodai pat ir priekšrocības.
Tāpēc, ka tā var sekmēt bērnu valodas prasmes un radošumu.
Un: mūsdienās vairāk un vairāk tiek rakstītas vēstules - ne uz papīra, bet elektroniski!
Mēs esam priecīgi par to!