| Имаш ли нова кујна? |
هل---يك--ط-خ -د-د؟
ه_ ل___ م___ ج____
ه- ل-ي- م-ب- ج-ي-؟
------------------
هل لديك مطبخ جديد؟
0
H-----------m-tb--- -a-id?
H__ l______ m______ j_____
H-l l-d-y-a m-t-a-h j-d-d-
--------------------------
Hal ladayka matbakh jadid?
|
Имаш ли нова кујна?
هل لديك مطبخ جديد؟
Hal ladayka matbakh jadid?
|
| Што сакаш да готвиш денес? |
ماذ----يد-أن-تط-خ --يو-؟
م___ ت___ أ_ ت___ ا_____
م-ذ- ت-ي- أ- ت-ب- ا-ي-م-
------------------------
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
0
Ma----ur-d--n ta-bu----l-a--?
M___ t____ a_ t______ a______
M-d- t-r-d a- t-t-u-h a-y-w-?
-----------------------------
Mada turid an tatbukh alyawm?
|
Што сакаш да готвиш денес?
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
Mada turid an tatbukh alyawm?
|
| Готвиш ли на електрична струја или на гас? |
هل -ط-خ با-ك--باء--م -ال--ز؟
ه_ ت___ ب________ أ_ ب______
ه- ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟
----------------------------
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
0
Hal-----uk- --l-kahrab-- a- -il--ha-?
H__ t______ b___________ a_ b________
H-l t-t-u-h b-l-k-h-a-a- a- b-l-g-a-?
-------------------------------------
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
|
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
|
| Треба ли да го исечам кромидот? |
هل-ي---أن أ-وم ب-ق-ي- -لبصل؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_____
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ل-
----------------------------
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
0
Hal -a-i-u--n --o---b--taqti- a--b-s--?
H__ y_____ a_ a____ b________ a________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-t-‘ a---a-a-?
---------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
|
Треба ли да го исечам кромидот?
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
|
| Треба ли да ги излупам компирите? |
ه--ي-ب-أ----وم -ت-شي- -لبط---؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_______
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ا-س-
------------------------------
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
0
Hal yaj-bu -n--qoo--bi-ta-shi- a--b-tati-s?
H__ y_____ a_ a____ b_________ a___________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-s-i- a---a-a-i-s-
-------------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
|
Треба ли да ги излупам компирите?
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
|
| Треба ли да ја измијам салатата? |
هل ي-ب -ن---سل الخس؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ا____
ه- ي-ب أ- أ-س- ا-خ-؟
--------------------
هل يجب أن أغسل الخس؟
0
Hal-y--ib- -n-----i- a---has-?
H__ y_____ a_ a_____ a________
H-l y-j-b- a- a-h-i- a---h-s-?
------------------------------
Hal yajibu an aghsil al-khass?
|
Треба ли да ја измијам салатата?
هل يجب أن أغسل الخس؟
Hal yajibu an aghsil al-khass?
|
| Каде се чашите? |
أ-- ---ظ-ر--؟
أ__ ا________
أ-ن ا-ن-ا-ا-؟
-------------
أين النظارات؟
0
Ayn- ----adh-ra-t?
A___ a____________
A-n- a---a-h-r-t-?
------------------
Ayna al-nadharatt?
|
Каде се чашите?
أين النظارات؟
Ayna al-nadharatt?
|
| Каде се садовите? |
أ-ن--ل-طباق؟
أ__ ا_______
أ-ن ا-أ-ب-ق-
------------
أين الأطباق؟
0
A--- -l-a-b-q?
A___ a________
A-n- a---t-a-?
--------------
Ayna al-atbaq?
|
Каде се садовите?
أين الأطباق؟
Ayna al-atbaq?
|
| Каде е приборот за јадење? |
أ-ن --و-ت ----ئد-؟
أ__ أ____ ا_______
أ-ن أ-و-ت ا-م-ئ-ة-
------------------
أين أدوات المائدة؟
0
Ayna a-a--------a-i-a?
A___ a_____ a_________
A-n- a-a-a- a---a-i-a-
----------------------
Ayna adawat al-ma’ida?
|
Каде е приборот за јадење?
أين أدوات المائدة؟
Ayna adawat al-ma’ida?
|
| Имаш ли отварач за конзерви? |
هل---ي- فتاح- عل-؟
ه_ ل___ ف____ ع___
ه- ل-ي- ف-ا-ة ع-ب-
------------------
هل لديك فتاحة علب؟
0
Ha---a----- ---a--t-‘u--b?
H__ l______ f______ ‘_____
H-l l-d-y-a f-t-h-t ‘-l-b-
--------------------------
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
|
Имаш ли отварач за конзерви?
هل لديك فتاحة علب؟
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
|
| Имаш ли отварач за шишиња? |
ه---دي---ت----ز-ا---؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
H-l -a--yk- --t-ha--z-ja---?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
Имаш ли отварач за шишиња?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
| Имаш ли извлекувач за плута? |
ه- ل----ف-ا-ة زجاجات؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
H-l ---a------t---- -ujajat?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
Имаш ли извлекувач за плута?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
| Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? |
ه- -طبخ-ا-حس-ء--- ه-- -ل-د-؟
ه_ ____ ا_____ ف_ ه__ ا_____
ه- -ط-خ ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-
-----------------------------
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
0
Ha- ta-bukh al--isâ’--i ha--a a----d-?
H__ t______ a_______ f_ h____ a_______
H-l t-t-u-h a---i-â- f- h-d-a a---i-r-
--------------------------------------
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
|
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
|
| Ја пржиш ли рибата во оваа тава? |
ه- ت-لي ا-سم- ف- هذه-ا--قل--؟
ه_ ت___ ا____ ف_ ه__ ا_______
ه- ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-
-----------------------------
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
0
H------li--l-s-m-k -i ---hih- -l--a---h?
H__ t____ a_______ f_ h______ a_________
H-l t-q-i a---a-a- f- h-d-i-i a---a-l-h-
----------------------------------------
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
|
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
|
| Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? |
هل ت--- الخ-ر-ا- على ه-ه-ا-شوا--؟
ه_ ت___ ا_______ ع__ ه__ ا_______
ه- ت-و- ا-خ-ر-ا- ع-ى ه-ه ا-ش-ا-ة-
---------------------------------
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
0
H-l-t--h-i-----ho--awat-‘ala --d-ihi--l----w-ya?
H__ t_____ a___________ ‘___ h______ a__________
H-l t-s-w- a---h-d-a-a- ‘-l- h-d-i-i a---h-w-y-?
------------------------------------------------
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
|
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
|
| Јас ја покривам масата. |
--ا-أعد -لمائ-ة.
___ أ__ ا_______
-ن- أ-د ا-م-ئ-ة-
-----------------
أنا أعد المائدة.
0
An--a‘-- al-m--id-.
A__ a___ a_________
A-a a-i- a---a-i-a-
-------------------
Ana a‘id al-ma’ida.
|
Јас ја покривам масата.
أنا أعد المائدة.
Ana a‘id al-ma’ida.
|
| Овде се ножевите, вилушките и лажиците. |
هن- -ل-ك-كين و-ل-و--والم-اع-.
___ ا_______ و_____ و________
-ن- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.
------------------------------
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
0
Hu-a-a----ka--n ------aw-- wa--ma--i-.
H___ a_________ w_________ w__________
H-n- a---a-a-i- w-l-s-a-a- w-l-m-l-i-.
--------------------------------------
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
|
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
|
| Овде се чашите, чиниите и салфетите. |
--ا -ل------ الصح-ن،-ا---اد-ل.
___ ا_______ ا______ ا________
-ن- ا-أ-و-ب- ا-ص-و-، ا-م-ا-ي-.
-------------------------------
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
0
H--- al-a--a-- ------u-,-al---nade-l.
H___ a________ a________ a___________
H-n- a---k-a-, a---u-u-, a---a-a-e-l-
-------------------------------------
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
|
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
|