| Еден сок од јаболко, молам. |
ی---ب سی-----ا-.
__ آ_ س__ ل_____
-ک آ- س-ب ل-ف-ً-
------------------
یک آب سیب لطفاً.
0
yek---b-----lo-faaً---
___ a__ s__ l_________
-e- a-b s-b l-t-a-ً--
------------------------
yek aab sib lotfaaً.
|
Еден сок од јаболко, молам.
یک آب سیب لطفاً.
yek aab sib lotfaaً.
|
| Една лимонада, молам. |
ی- لیمون-- --ف--
__ ل______ ل_____
-ک ل-م-ن-د ل-ف-.-
------------------
یک لیموناد لطفآ.
0
--k---m--naa--l---a-.-
___ l________ l_________
-e- l-m-o-a-d l-t-a-.--
-------------------------
yek limoonaad lotfaa.
|
Една лимонада, молам.
یک لیموناد لطفآ.
yek limoonaad lotfaa.
|
| Еден сок од домати, молам. |
-ک آب-گو-ه--ر-گی---ف---
__ آ_ گ___ ف____ ل_____
-ک آ- گ-ج- ف-ن-ی ل-ف-ً-
-------------------------
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
0
y-k--a- g--e---aran-- -otfa-ً.-
___ a__ g____ f______ l_________
-e- a-b g-j-h f-r-n-i l-t-a-ً--
----------------------------------
yek aab gojeh farangi lotfaaً.
|
Еден сок од домати, молам.
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
yek aab gojeh farangi lotfaaً.
|
| Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. |
یک -ی-ان ش----ق--ز می--و----
__ ل____ ش___ ق___ م________
-ک ل-و-ن ش-ا- ق-م- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
0
--k-li--- --ara-b g-e--e- -i---aah-m-
___ l____ s______ g______ m_____________
-e- l-v-n s-a-a-b g-e-m-z m---h-a-a-.--
-----------------------------------------
yek livan sharaab ghermez mi-khaaham.
|
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино.
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
yek livan sharaab ghermez mi-khaaham.
|
| Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. |
ی- ل--ا--ش-ا------ میخو--م.
__ ل____ ش___ س___ م________
-ک ل-و-ن ش-ا- س-ی- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
0
--k---van-s---aa- s---- -----aa-a---
___ l____ s______ s____ m_____________
-e- l-v-n s-a-a-b s-f-d m---h-a-a-.--
---------------------------------------
yek livan sharaab sefid mi-khaaham.
|
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино.
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
yek livan sharaab sefid mi-khaaham.
|
| Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. |
-ک بطر- -ا-پای--م--وا---
__ ب___ ش______ م________
-ک ب-ر- ش-م-ا-ن م--و-ه-.-
---------------------------
یک بطری شامپاین میخواهم.
0
yek-bot-- s-aa-p-ayn--i-k-a--a-.-
___ b____ s_________ m_____________
-e- b-t-i s-a-m-a-y- m---h-a-a-.--
------------------------------------
yek botri shaampaayn mi-khaaham.
|
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско.
یک بطری شامپاین میخواهم.
yek botri shaampaayn mi-khaaham.
|
| Сакаш ли риба? |
--ه- -و-ت د--ی؟
____ د___ د_____
-ا-ی د-س- د-ر-؟-
-----------------
ماهی دوست داری؟
0
m--- -o-st d-ari--
____ d____ d________
-a-i d-o-t d-a-i--
---------------------
mahi doost daari?
|
Сакаш ли риба?
ماهی دوست داری؟
mahi doost daari?
|
| Сакаш ли говедско месо? |
گوشت-گ----و-ت---ری؟
____ گ__ د___ د_____
-و-ت گ-و د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت گاو دوست داری؟
0
g----- ga- d---- d-ari---
______ g__ d____ d________
-o-s-t g-v d-o-t d-a-i--
---------------------------
goosht gav doost daari?
|
Сакаш ли говедско месо?
گوشت گاو دوست داری؟
goosht gav doost daari?
|
| Сакаш ли свинско месо? |
--شت -و--دوس- دار-؟
____ خ__ د___ د_____
-و-ت خ-ک د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت خوک دوست داری؟
0
-o-sht -h-----oos---aar-?-
______ k____ d____ d________
-o-s-t k-o-k d-o-t d-a-i--
-----------------------------
goosht khook doost daari?
|
Сакаш ли свинско месо?
گوشت خوک دوست داری؟
goosht khook doost daari?
|
| Јас би сакал / сакала нешто без месо. |
م- -- غ--- -د---گوشت-میخ-ا---
__ ی_ غ___ ب___ گ___ م________
-ن ی- غ-ا- ب-و- گ-ش- م--و-ه-.-
--------------------------------
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
0
-an -ek -h---ay- -e-oon g--s-t----kha-h-m---
___ y__ g_______ b_____ g_____ m_____________
-a- y-k g-a-a-y- b-d-o- g-o-h- m---h-a-a-.--
----------------------------------------------
man yek ghazaaye bedoon goosht mi-khaaham.
|
Јас би сакал / сакала нешто без месо.
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
man yek ghazaaye bedoon goosht mi-khaaham.
|
| Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. |
من ی- ظر- -ب-- -یخ-ا-م.
__ ی_ ظ__ س___ م________
-ن ی- ظ-ف س-ز- م--و-ه-.-
--------------------------
من یک ظرف سبزی میخواهم.
0
m-n ----z-----abzi mi-k-aa-a--
___ y__ z___ s____ m_____________
-a- y-k z-r- s-b-i m---h-a-a-.--
----------------------------------
man yek zarf sabzi mi-khaaham.
|
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук.
من یک ظرف سبزی میخواهم.
man yek zarf sabzi mi-khaaham.
|
| Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. |
غ--یی -ی-خ-ا-م -----یه ---ز----ط-ل-نک--.
_____ م______ ک_ ت___ آ_ ز___ ط__ ن_____
-ذ-ی- م--و-ه- ک- ت-ی- آ- ز-ا- ط-ل ن-ش-.-
------------------------------------------
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
0
ghazaa-- ---khaa--m ke --hieh --- zi-a---ool-nak--h-d--
________ m_________ k_ t_____ a__ z____ t___ n___________
-h-z-a-i m---h-a-a- k- t-h-e- a-n z-y-d t-o- n-k-s-a-.--
----------------------------------------------------------
ghazaayi mi-khaaham ke tahieh aan ziyad tool nakeshad.
|
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго.
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
ghazaayi mi-khaaham ke tahieh aan ziyad tool nakeshad.
|
| Го сакате ли ова со ориз? |
غ-ا را -- ب-------خ--ه-د؟
___ ر_ ب_ ب___ م_________
-ذ- ر- ب- ب-ن- م--و-ه-د-
---------------------------
غذا را با برنج میخواهید؟
0
--a--a -- -- beren--m--k-ahi---
______ r_ b_ b_____ m____________
-h-z-a r- b- b-r-n- m---h-h-d--
----------------------------------
ghazaa ra ba berenj mi-khahid?
|
Го сакате ли ова со ориз?
غذا را با برنج میخواهید؟
ghazaa ra ba berenj mi-khahid?
|
| Го сакате ли ова со тестенини? |
غذا ر-----ما-ا---- میخوا-ی--
___ ر_ ب_ م_______ م_________
-ذ- ر- ب- م-ک-ر-ن- م--و-ه-د-
-------------------------------
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
0
g--z-- r- ba maak-ar--i----k--hid--
______ r_ b_ m_________ m____________
-h-z-a r- b- m-a-a-r-n- m---h-h-d--
--------------------------------------
ghazaa ra ba maakaaroni mi-khahid?
|
Го сакате ли ова со тестенини?
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
ghazaa ra ba maakaaroni mi-khahid?
|
| Го сакате ли ова со компири? |
غذا-ر---ا سی---مینی--ی--اه--؟
___ ر_ ب_ س__ ز____ م_________
-ذ- ر- ب- س-ب ز-ی-ی م--و-ه-د-
--------------------------------
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
0
gh---a-r--ba sib-za-ini m---h-hi-?--
______ r_ b_ s__ z_____ m____________
-h-z-a r- b- s-b z-m-n- m---h-h-d--
--------------------------------------
ghazaa ra ba sib zamini mi-khahid?
|
Го сакате ли ова со компири?
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
ghazaa ra ba sib zamini mi-khahid?
|
| Ова не ми е вкусно. |
--ا ------ ن--ت-
___ خ_____ ن_____
-ذ- خ-ش-ز- ن-س-.-
------------------
غذا خوشمزه نیست.
0
-ha-----hos-m-zeh ni---
______ k_________ n_______
-h-z-a k-o-h-a-e- n-s-.--
---------------------------
ghazaa khoshmazeh nist.
|
Ова не ми е вкусно.
غذا خوشمزه نیست.
ghazaa khoshmazeh nist.
|
| Јадењето е студено. |
-ذا سر---س-.
___ س__ ا____
-ذ- س-د ا-ت-
--------------
غذا سرد است.
0
gha-a- ---d-ast.-
______ s___ a______
-h-z-a s-r- a-t--
--------------------
ghazaa sard ast.
|
Јадењето е студено.
غذا سرد است.
ghazaa sard ast.
|
| Јас ова не го нарачав. |
-ن-ا-ن--ذ--را--ف--ش--د---.
__ ا__ غ__ ر_ س____ ن______
-ن ا-ن غ-ا ر- س-ا-ش ن-ا-م-
----------------------------
من این غذا را سفارش ندادم.
0
man-in gh--a--r--sef--resh --d-adam.--
___ i_ g_____ r_ s________ n___________
-a- i- g-a-a- r- s-f-a-e-h n-d-a-a-.--
----------------------------------------
man in ghazaa ra sefaaresh nadaadam.
|
Јас ова не го нарачав.
من این غذا را سفارش ندادم.
man in ghazaa ra sefaaresh nadaadam.
|