| Еден сок од јаболко, молам. |
ی---ب-سیب ل--اً-
__ آ_ س__ ل_____
-ک آ- س-ب ل-ف-ً-
------------------
یک آب سیب لطفاً.
0
--- -ab --- -ot-aa-.-
___ a__ s__ l_________
-e- a-b s-b l-t-a-ً--
------------------------
yek aab sib lotfaaً.
|
Еден сок од јаболко, молам.
یک آب سیب لطفاً.
yek aab sib lotfaaً.
|
| Една лимонада, молам. |
یک--ی---اد -طف--
__ ل______ ل_____
-ک ل-م-ن-د ل-ف-.-
------------------
یک لیموناد لطفآ.
0
--k-li-oo-----l-t--a.
___ l________ l_________
-e- l-m-o-a-d l-t-a-.--
-------------------------
yek limoonaad lotfaa.
|
Една лимонада, молам.
یک لیموناد لطفآ.
yek limoonaad lotfaa.
|
| Еден сок од домати, молам. |
یک-آب گو-- --ن-- --ف-ً.
__ آ_ گ___ ف____ ل_____
-ک آ- گ-ج- ف-ن-ی ل-ف-ً-
-------------------------
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
0
-ek aab -o-eh----an-i---t-aaً-
___ a__ g____ f______ l_________
-e- a-b g-j-h f-r-n-i l-t-a-ً--
----------------------------------
yek aab gojeh farangi lotfaaً.
|
Еден сок од домати, молам.
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
yek aab gojeh farangi lotfaaً.
|
| Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. |
-ک----ان -راب قر-- میخ-ا--.
__ ل____ ش___ ق___ م________
-ک ل-و-ن ش-ا- ق-م- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
0
-e- l-v-n--h--a----her-ez-m-----a------
___ l____ s______ g______ m_____________
-e- l-v-n s-a-a-b g-e-m-z m---h-a-a-.--
-----------------------------------------
yek livan sharaab ghermez mi-khaaham.
|
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино.
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
yek livan sharaab ghermez mi-khaaham.
|
| Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. |
-ک ل--ان ش-ا--س-ید می----هم-
__ ل____ ش___ س___ م________
-ک ل-و-ن ش-ا- س-ی- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
0
-e- l---n s--raa--s-f-- -i---aa--m--
___ l____ s______ s____ m_____________
-e- l-v-n s-a-a-b s-f-d m---h-a-a-.--
---------------------------------------
yek livan sharaab sefid mi-khaaham.
|
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино.
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
yek livan sharaab sefid mi-khaaham.
|
| Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. |
یک بطری----پاین -ی----هم-
__ ب___ ش______ م________
-ک ب-ر- ش-م-ا-ن م--و-ه-.-
---------------------------
یک بطری شامپاین میخواهم.
0
y---botri-shaa-p-a--------aah--.-
___ b____ s_________ m_____________
-e- b-t-i s-a-m-a-y- m---h-a-a-.--
------------------------------------
yek botri shaampaayn mi-khaaham.
|
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско.
یک بطری شامپاین میخواهم.
yek botri shaampaayn mi-khaaham.
|
| Сакаш ли риба? |
-اه------ -ا-ی؟
____ د___ د_____
-ا-ی د-س- د-ر-؟-
-----------------
ماهی دوست داری؟
0
ma-- --ost -----?-
____ d____ d________
-a-i d-o-t d-a-i--
---------------------
mahi doost daari?
|
Сакаш ли риба?
ماهی دوست داری؟
mahi doost daari?
|
| Сакаш ли говедско месо? |
-وشت---و --ست--ا---
____ گ__ د___ د_____
-و-ت گ-و د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت گاو دوست داری؟
0
go---t -a- d-o------r---
______ g__ d____ d________
-o-s-t g-v d-o-t d-a-i--
---------------------------
goosht gav doost daari?
|
Сакаш ли говедско месо?
گوشت گاو دوست داری؟
goosht gav doost daari?
|
| Сакаш ли свинско месо? |
-و-ت -وک --س- د-ری-
____ خ__ د___ د_____
-و-ت خ-ک د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت خوک دوست داری؟
0
g-o-ht -hook-d--st-da-ri?-
______ k____ d____ d________
-o-s-t k-o-k d-o-t d-a-i--
-----------------------------
goosht khook doost daari?
|
Сакаш ли свинско месо?
گوشت خوک دوست داری؟
goosht khook doost daari?
|
| Јас би сакал / сакала нешто без месо. |
من-ی- غ-ای-ب-و---وش---ی-خواه--
__ ی_ غ___ ب___ گ___ م________
-ن ی- غ-ا- ب-و- گ-ش- م--و-ه-.-
--------------------------------
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
0
m-- yek--hazaay---e--o- go-sht-m---ha--am.
___ y__ g_______ b_____ g_____ m_____________
-a- y-k g-a-a-y- b-d-o- g-o-h- m---h-a-a-.--
----------------------------------------------
man yek ghazaaye bedoon goosht mi-khaaham.
|
Јас би сакал / сакала нешто без месо.
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
man yek ghazaaye bedoon goosht mi-khaaham.
|
| Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. |
م--یک -رف --ز- -ی-خ--هم-
__ ی_ ظ__ س___ م________
-ن ی- ظ-ف س-ز- م--و-ه-.-
--------------------------
من یک ظرف سبزی میخواهم.
0
m---y----ar- ----i----kh-a-a--
___ y__ z___ s____ m_____________
-a- y-k z-r- s-b-i m---h-a-a-.--
----------------------------------
man yek zarf sabzi mi-khaaham.
|
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук.
من یک ظرف سبزی میخواهم.
man yek zarf sabzi mi-khaaham.
|
| Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. |
غ-ا-ی-میخواه--ک---هیه آن-زیاد--ول -کش-.
_____ م______ ک_ ت___ آ_ ز___ ط__ ن_____
-ذ-ی- م--و-ه- ک- ت-ی- آ- ز-ا- ط-ل ن-ش-.-
------------------------------------------
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
0
g-a--ay-----kh-a-a---e-tahi-h --n--iy-d -ool n---sh-----
________ m_________ k_ t_____ a__ z____ t___ n___________
-h-z-a-i m---h-a-a- k- t-h-e- a-n z-y-d t-o- n-k-s-a-.--
----------------------------------------------------------
ghazaayi mi-khaaham ke tahieh aan ziyad tool nakeshad.
|
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго.
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
ghazaayi mi-khaaham ke tahieh aan ziyad tool nakeshad.
|
| Го сакате ли ова со ориз? |
--ا را -- -----م---و--ید-
___ ر_ ب_ ب___ م_________
-ذ- ر- ب- ب-ن- م--و-ه-د-
---------------------------
غذا را با برنج میخواهید؟
0
g--za- ra -a --re-- ----hah-d--
______ r_ b_ b_____ m____________
-h-z-a r- b- b-r-n- m---h-h-d--
----------------------------------
ghazaa ra ba berenj mi-khahid?
|
Го сакате ли ова со ориз?
غذا را با برنج میخواهید؟
ghazaa ra ba berenj mi-khahid?
|
| Го сакате ли ова со тестенини? |
غ-ا -ا -ا-ماکارو-ی-----واه--؟
___ ر_ ب_ م_______ م_________
-ذ- ر- ب- م-ک-ر-ن- م--و-ه-د-
-------------------------------
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
0
--a--a ra ---ma--a-ron- ---k--h-d-
______ r_ b_ m_________ m____________
-h-z-a r- b- m-a-a-r-n- m---h-h-d--
--------------------------------------
ghazaa ra ba maakaaroni mi-khahid?
|
Го сакате ли ова со тестенини?
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
ghazaa ra ba maakaaroni mi-khahid?
|
| Го сакате ли ова со компири? |
--- -ا با-سی--زمی----ی----ه---
___ ر_ ب_ س__ ز____ م_________
-ذ- ر- ب- س-ب ز-ی-ی م--و-ه-د-
--------------------------------
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
0
ghaza- -a -a---------ni mi-kh--i---
______ r_ b_ s__ z_____ m____________
-h-z-a r- b- s-b z-m-n- m---h-h-d--
--------------------------------------
ghazaa ra ba sib zamini mi-khahid?
|
Го сакате ли ова со компири?
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
ghazaa ra ba sib zamini mi-khahid?
|
| Ова не ми е вкусно. |
غذ--خو-م-ه------
___ خ_____ ن_____
-ذ- خ-ش-ز- ن-س-.-
------------------
غذا خوشمزه نیست.
0
gh-za---ho--m--eh -----
______ k_________ n_______
-h-z-a k-o-h-a-e- n-s-.--
---------------------------
ghazaa khoshmazeh nist.
|
Ова не ми е вкусно.
غذا خوشمزه نیست.
ghazaa khoshmazeh nist.
|
| Јадењето е студено. |
-ذ--س-د---ت.
___ س__ ا____
-ذ- س-د ا-ت-
--------------
غذا سرد است.
0
----aa --r--ast-
______ s___ a______
-h-z-a s-r- a-t--
--------------------
ghazaa sard ast.
|
Јадењето е студено.
غذا سرد است.
ghazaa sard ast.
|
| Јас ова не го нарачав. |
---این -ذ- -ا سف--ش -د-د-.
__ ا__ غ__ ر_ س____ ن______
-ن ا-ن غ-ا ر- س-ا-ش ن-ا-م-
----------------------------
من این غذا را سفارش ندادم.
0
m-n i---h-z----------a-e---n-d-adam.-
___ i_ g_____ r_ s________ n___________
-a- i- g-a-a- r- s-f-a-e-h n-d-a-a-.--
----------------------------------------
man in ghazaa ra sefaaresh nadaadam.
|
Јас ова не го нарачав.
من این غذا را سفارش ندادم.
man in ghazaa ra sefaaresh nadaadam.
|