| Еден сок од јаболко, молам. |
عص-ر----- من ف-ل-.
ع___ ت___ م_ ف____
ع-ي- ت-ا- م- ف-ل-.
------------------
عصير تفاح من فضلك.
0
asir --ff---min fa-l-k.
a___ t_____ m__ f______
a-i- t-f-a- m-n f-d-i-.
-----------------------
asir tuffah min fadlik.
|
Еден сок од јаболко, молам.
عصير تفاح من فضلك.
asir tuffah min fadlik.
|
| Една лимонада, молам. |
ع-ي- --م-ن-من -ض-ك.
ع___ ل____ م_ ف____
ع-ي- ل-م-ن م- ف-ل-.
-------------------
عصير ليمون من فضلك.
0
asi- lay-u----- -ad-i-.
a___ l_____ m__ f______
a-i- l-y-u- m-n f-d-i-.
-----------------------
asir laymun min fadlik.
|
Една лимонада, молам.
عصير ليمون من فضلك.
asir laymun min fadlik.
|
| Еден сок од домати, молам. |
عصير --ا---من --ل-.
ع___ ط____ م_ ف____
ع-ي- ط-ا-م م- ف-ل-.
-------------------
عصير طماطم من فضلك.
0
as-r -a-at-m mi------i-.
a___ t______ m__ f______
a-i- t-m-t-m m-n f-d-i-.
------------------------
asir tamatim min fadlik.
|
Еден сок од домати, молам.
عصير طماطم من فضلك.
asir tamatim min fadlik.
|
| Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. |
أ-يد-ك-س-ً----ا-نبيذ ا--حم-.
أ___ ك___ م_ ا_____ ا______
أ-ي- ك-س-ً م- ا-ن-ي- ا-أ-م-.
----------------------------
أريد كأساً من النبيذ الأحمر.
0
u-id---a---n--in --n-bi-h --ahm--.
u___ k______ m__ a_______ a_______
u-i- k-a-a-n m-n a-n-b-d- a-a-m-r-
----------------------------------
urid kaasaan min alnabidh alahmar.
|
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино.
أريد كأساً من النبيذ الأحمر.
urid kaasaan min alnabidh alahmar.
|
| Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. |
أر-د-ك-س-- من--ل-ب-ذ -----ض.
أ___ ك___ م_ ا_____ ا______
أ-ي- ك-س-ً م- ا-ن-ي- ا-أ-ي-.
----------------------------
أريد كأساً من النبيذ الأبيض.
0
ur-d kaa-aa--m-n al-ab-d--a-ab-a-.
u___ k______ m__ a_______ a_______
u-i- k-a-a-n m-n a-n-b-d- a-a-y-d-
----------------------------------
urid kaasaan min alnabidh alabyad.
|
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино.
أريد كأساً من النبيذ الأبيض.
urid kaasaan min alnabidh alabyad.
|
| Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. |
أ--- زج-ج-----الش-ب-نيا.
أ___ ز____ م_ ا_________
أ-ي- ز-ا-ة م- ا-ش-ب-ن-ا-
------------------------
أريد زجاجة من الشمبانيا.
0
u-id--u-a----min -ls-am---y-.
u___ z______ m__ a___________
u-i- z-j-j-h m-n a-s-a-b-n-a-
-----------------------------
urid zujajah min alshambanya.
|
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско.
أريد زجاجة من الشمبانيا.
urid zujajah min alshambanya.
|
| Сакаш ли риба? |
هل-ت-ب --سمك؟
__ ت__ ا_____
-ل ت-ب ا-س-ك-
--------------
هل تحب السمك؟
0
ha- -uhib--a-s-m-k?
h__ t_____ a_______
h-l t-h-b- a-s-m-k-
-------------------
hal tuhibb alsamak?
|
Сакаш ли риба?
هل تحب السمك؟
hal tuhibb alsamak?
|
| Сакаш ли говедско месо? |
ه--تحب-لح- -ل-ق-؟
__ ت__ ل__ ا_____
-ل ت-ب ل-م ا-ب-ر-
------------------
هل تحب لحم البقر؟
0
hal t-hi-b-la---a-b-qar?
h__ t_____ l___ a_______
h-l t-h-b- l-h- a-b-q-r-
------------------------
hal tuhibb lahm albaqar?
|
Сакаш ли говедско месо?
هل تحب لحم البقر؟
hal tuhibb lahm albaqar?
|
| Сакаш ли свинско месо? |
-ل --ب -حم-ا-خ-زير؟
__ ت__ ل__ ا_______
-ل ت-ب ل-م ا-خ-ز-ر-
--------------------
هل تحب لحم الخنزير؟
0
h----u-i-- l-h--a-k-i---r?
h__ t_____ l___ a_________
h-l t-h-b- l-h- a-k-i-z-r-
--------------------------
hal tuhibb lahm alkhinzir?
|
Сакаш ли свинско месо?
هل تحب لحم الخنزير؟
hal tuhibb lahm alkhinzir?
|
| Јас би сакал / сакала нешто без месо. |
أر-د شيئاً------ل-وم.
____ ش___ ب___ ل____
-ر-د ش-ئ-ً ب-و- ل-و-.
----------------------
أريد شيئاً بدون لحوم.
0
u-id-s---an-bid-------m.
u___ s_____ b____ l_____
u-i- s-a-a- b-d-n l-h-m-
------------------------
urid shayan bidun luhum.
|
Јас би сакал / сакала нешто без месо.
أريد شيئاً بدون لحوم.
urid shayan bidun luhum.
|
| Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. |
أر-د ط-ق-خض---ت م-كل-.
____ ط__ خ_____ م_____
-ر-د ط-ق خ-ر-ا- م-ك-ة-
-----------------------
أريد طبق خضروات مشكلة.
0
uri----ba--k---ra-at--us---i---.
u___ t____ k________ m__________
u-i- t-b-q k-a-r-w-t m-s-a-i-a-.
--------------------------------
urid tabaq khadrawat mushakilah.
|
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук.
أريد طبق خضروات مشكلة.
urid tabaq khadrawat mushakilah.
|
| Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. |
أ-يد------ -- ي-تغر---قت-- -و-لا-.
أ___ ش___ ل_ ي_____ و___ ط_____
أ-ي- ش-ئ-ً ل- ي-ت-ر- و-ت-ً ط-ي-ا-.
----------------------------------
أريد شيئاً لا يستغرق وقتاً طويلاً.
0
u-id-s-a-an--a--asta-r---waqt-a- -a-i--n.
u___ s_____ l_ y________ w______ t_______
u-i- s-a-a- l- y-s-a-r-q w-q-a-n t-w-l-n-
-----------------------------------------
urid shayan la yastaqriq waqtaan tawilan.
|
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго.
أريد شيئاً لا يستغرق وقتاً طويلاً.
urid shayan la yastaqriq waqtaan tawilan.
|
| Го сакате ли ова со ориз? |
هل تحب هذ--م---ل--ز؟
ه_ ت__ ه__ م_ ا_____
ه- ت-ب ه-ا م- ا-أ-ز-
--------------------
هل تحب هذا مع الأرز؟
0
ha------b- ----a--ae--l-r-?
h__ t_____ h____ m__ a_____
h-l t-h-b- h-d-a m-e a-u-z-
---------------------------
hal tuhibb hadha mae alurz?
|
Го сакате ли ова со ориз?
هل تحب هذا مع الأرز؟
hal tuhibb hadha mae alurz?
|
| Го сакате ли ова со тестенини? |
هل--ح--هذا مع -لمع-ر--ة؟
ه_ ت__ ه__ م_ ا_________
ه- ت-ب ه-ا م- ا-م-ك-و-ة-
------------------------
هل تحب هذا مع المعكرونة؟
0
h-- ------ h-dha---e a---ak-una-?
h__ t_____ h____ m__ a___________
h-l t-h-b- h-d-a m-e a-m-a-r-n-h-
---------------------------------
hal tuhibb hadha mae almaakrunah?
|
Го сакате ли ова со тестенини?
هل تحب هذا مع المعكرونة؟
hal tuhibb hadha mae almaakrunah?
|
| Го сакате ли ова со компири? |
ه----- -ذا-م--ال-ط--س؟
ه_ ت__ ه__ م_ ا_______
ه- ت-ب ه-ا م- ا-ب-ا-س-
----------------------
هل تحب هذا مع البطاطس؟
0
ha--t----- -a--a mae-a-b----i-?
h__ t_____ h____ m__ a_________
h-l t-h-b- h-d-a m-e a-b-t-t-s-
-------------------------------
hal tuhibb hadha mae albatatis?
|
Го сакате ли ова со компири?
هل تحب هذا مع البطاطس؟
hal tuhibb hadha mae albatatis?
|
| Ова не ми е вкусно. |
لا --ج--ي -ل--م.
ل_ ي_____ ا_____
ل- ي-ج-ن- ا-ط-م-
----------------
لا يعجبني الطعم.
0
la y-e--buni----a--m.
l_ y________ a_______
l- y-e-a-u-i a-t-e-m-
---------------------
la yuejabuni altaeam.
|
Ова не ми е вкусно.
لا يعجبني الطعم.
la yuejabuni altaeam.
|
| Јадењето е студено. |
--ط--- ب---.
______ ب____
-ل-ع-م ب-ر-.
-------------
الطعام بارد.
0
a--a-a- --ri-.
a______ b_____
a-t-e-m b-r-d-
--------------
altaeam barid.
|
Јадењето е студено.
الطعام بارد.
altaeam barid.
|
| Јас ова не го нарачав. |
لم -ط-ب -لك.
__ أ___ ذ___
-م أ-ل- ذ-ك-
-------------
لم أطلب ذلك.
0
l-m -t-ub d--l--.
l__ a____ d______
l-m a-l-b d-a-i-.
-----------------
lam atlub dhalik.
|
Јас ова не го нарачав.
لم أطلب ذلك.
lam atlub dhalik.
|