فریز بُک

ur ‫ٹیکسی میں‬   »   mk Во такси

‫38 [اڑتیس]‬

‫ٹیکسی میں‬

‫ٹیکسی میں‬

38 [триесет и осум]

38 [triyesyet i osoom]

Во такси

Vo taksi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫ٹیکسی کو بلا دیں‬ Ве молам повикајте едно такси. Ве молам повикајте едно такси. 1
V-e----am -ov-k-ј----yedno -----. Vye molam povikaјtye yedno taksi.
‫اسٹیشن تک کا کرایہ کتنا ہو گا؟‬ Колку чини до железничката станица? Колку чини до железничката станица? 1
Kol--- ----i-do ʐye-ye----------sta-----? Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
‫ائرپورٹ تک کا کرایہ کتنا ہوگا؟‬ Колку чини до аеродромот? Колку чини до аеродромот? 1
K-lk-o-c-i----- ay---drom--? Kolkoo chini do ayerodromot?
‫سیدھے چلیے‬ Право напред, молам. Право напред, молам. 1
Pr--o--apry-d, molam. Pravo napryed, molam.
‫یہاں دائیں مڑ جایں‬ Овде десно, молам. Овде десно, молам. 1
Ovdye dy-sno, mo--m. Ovdye dyesno, molam.
‫وہاں کونے پر بائیں طرف‬ Таму на аголот на лево, молам. Таму на аголот на лево, молам. 1
Tamoo-na-a-uol-t--a--ye-o- --la-. Tamoo na aguolot na lyevo, molam.
‫مجھے جلدی ہے‬ Брзам. Брзам. 1
B---m. Brzam.
‫میرے پاس وقت ہے‬ Јас имам време. Јас имам време. 1
Јas ---m---ye-y-. Јas imam vryemye.
‫آہستہ چلائیے‬ Ве молам возете пополека. Ве молам возете пополека. 1
V-e--o-am -o-y---- --p--y--a. Vye molam vozyetye popolyeka.
‫یہاں روک دیجیے‬ Застанете овде молам. Застанете овде молам. 1
Zas-a--e--e---dy-------. Zastanyetye ovdye molam.
‫تھوڑی دیر انتظار کیجیے‬ Почекајте еден момент Ве молам. Почекајте еден момент Ве молам. 1
P-chy------e ye--e-----yen- --e----am. Pochyekaјtye yedyen momyent Vye molam.
‫میں ابھی واپس آتا ہوں‬ Јас веднаш ќе се вратам. Јас веднаш ќе се вратам. 1
Ј-s-v-----sh--jy- s-- v-a--m. Јas vyednash kjye sye vratam.
‫مجھے ایک رسید دیجیے‬ Дадете ми една признаница Ве молам. Дадете ми една признаница Ве молам. 1
Da--e--e----y--na ---z---i-z---y-----a-. Dadyetye mi yedna priznanitza Vye molam.
‫میرے پاس کھّلے پیسے نہیں ہیں‬ Јас немам ситни пари. Јас немам ситни пари. 1
Ј-s ny---- -itni-p---. Јas nyemam sitni pari.
‫ٹھیک ہے، باقی آپ رکھیے‬ Вака е добро, остатокот е за Вас. Вака е добро, остатокот е за Вас. 1
Va-- ye --b-o--o--a-o--t--- -a--a-. Vaka ye dobro, ostatokot ye za Vas.
‫مجھے اس پتے پر پہنچا دیں‬ Возете ме на оваа адреса. Возете ме на оваа адреса. 1
V---e-y--m-e -a-ov----------. Vozyetye mye na ovaa adryesa.
‫مجھے میرے ہوٹل میں پہنچا دیں‬ Возете ме до мојот хотел. Возете ме до мојот хотел. 1
Voz----- -----o m---- --o-ye-. Vozyetye mye do moјot khotyel.
‫مجھے سمندر کے کنارے پہنچا دیں‬ Возете ме на плажата. Возете ме на плажата. 1
V-z-et----ye-n--p--ʐa--. Vozyetye mye na plaʐata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -