Разговорник

mk Излегување навечер   »   de Abends ausgehen

44 [четириесет и четири]

Излегување навечер

Излегување навечер

44 [vierundvierzig]

Abends ausgehen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Има ли овде дискотека? Gibt-es-h--r ---- Diskoth--? G___ e_ h___ e___ D_________ G-b- e- h-e- e-n- D-s-o-h-k- ---------------------------- Gibt es hier eine Diskothek? 0
Има ли овде ноќен клуб? Gib- -s---e--ein-n Na-ht-lu-? G___ e_ h___ e____ N_________ G-b- e- h-e- e-n-n N-c-t-l-b- ----------------------------- Gibt es hier einen Nachtclub? 0
Има ли овде кафеана? G--- es--ier-e-ne-Kn--pe? G___ e_ h___ e___ K______ G-b- e- h-e- e-n- K-e-p-? ------------------------- Gibt es hier eine Kneipe? 0
Што има вечерва во театар? W-s ------- h--te-A-e-d--m--hea---? W__ g___ e_ h____ A____ i_ T_______ W-s g-b- e- h-u-e A-e-d i- T-e-t-r- ----------------------------------- Was gibt es heute Abend im Theater? 0
Што има вечерва во кино? Was g-bt -s---u-e--ben- i- Kino? W__ g___ e_ h____ A____ i_ K____ W-s g-b- e- h-u-e A-e-d i- K-n-? -------------------------------- Was gibt es heute Abend im Kino? 0
Што има вечерва на телевизија? Was -i-t e- --ut--A-end im---rnseh-n? W__ g___ e_ h____ A____ i_ F_________ W-s g-b- e- h-u-e A-e-d i- F-r-s-h-n- ------------------------------------- Was gibt es heute Abend im Fernsehen? 0
Има ли уште билети за театар? G--- -- --ch----ten f--s---e-t-r? G___ e_ n___ K_____ f___ T_______ G-b- e- n-c- K-r-e- f-r- T-e-t-r- --------------------------------- Gibt es noch Karten fürs Theater? 0
Има ли уште билети за кино? Gib--e--n-ch K-r--- fürs--i--? G___ e_ n___ K_____ f___ K____ G-b- e- n-c- K-r-e- f-r- K-n-? ------------------------------ Gibt es noch Karten fürs Kino? 0
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? G-b--es no---Kart-----r-da- -u---l--pie-? G___ e_ n___ K_____ f__ d__ F____________ G-b- e- n-c- K-r-e- f-r d-s F-ß-a-l-p-e-? ----------------------------------------- Gibt es noch Karten für das Fußballspiel? 0
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. I-h--ö-hte -an- ----e-----z-n. I__ m_____ g___ h_____ s______ I-h m-c-t- g-n- h-n-e- s-t-e-. ------------------------------ Ich möchte ganz hinten sitzen. 0
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. I-- m--h-- -------- i- de--------s-tz-n. I__ m_____ i_______ i_ d__ M____ s______ I-h m-c-t- i-g-n-w- i- d-r M-t-e s-t-e-. ---------------------------------------- Ich möchte irgendwo in der Mitte sitzen. 0
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. Ich-m-c-t--g-nz----n-s----n. I__ m_____ g___ v___ s______ I-h m-c-t- g-n- v-r- s-t-e-. ---------------------------- Ich möchte ganz vorn sitzen. 0
Можете ли да ми препорачате нешто? Können S-- --r -t--s -mp-e-l--? K_____ S__ m__ e____ e_________ K-n-e- S-e m-r e-w-s e-p-e-l-n- ------------------------------- Können Sie mir etwas empfehlen? 0
Кога започнува претставата? Wan- b---nnt--ie-V-rstel---g? W___ b______ d__ V___________ W-n- b-g-n-t d-e V-r-t-l-u-g- ----------------------------- Wann beginnt die Vorstellung? 0
Можете ли да ми обезбедите една карта? K--nen-Sie -ir -in- -a----be-or-en? K_____ S__ m__ e___ K____ b________ K-n-e- S-e m-r e-n- K-r-e b-s-r-e-? ----------------------------------- Können Sie mir eine Karte besorgen? 0
Има ли овде во близината игралиште за голф? I-t-hier i- ----N-he --- G-l-p---z? I__ h___ i_ d__ N___ e__ G_________ I-t h-e- i- d-r N-h- e-n G-l-p-a-z- ----------------------------------- Ist hier in der Nähe ein Golfplatz? 0
Има ли овде во близината тениско игралиште? I-t hi-r--n d-r Nä-- -in -en----l--z? I__ h___ i_ d__ N___ e__ T___________ I-t h-e- i- d-r N-h- e-n T-n-i-p-a-z- ------------------------------------- Ist hier in der Nähe ein Tennisplatz? 0
Има ли овде во близината затворен базен? I-t-h-e---n -e--N--e---- -a---n---? I__ h___ i_ d__ N___ e__ H_________ I-t h-e- i- d-r N-h- e-n H-l-e-b-d- ----------------------------------- Ist hier in der Nähe ein Hallenbad? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -