Разговорник

mk Купување   »   de Einkaufen

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54 [vierundfünfzig]

Einkaufen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. Ic- m--h----in--e-che-k--a---n. I__ m_____ e__ G_______ k______ I-h m-c-t- e-n G-s-h-n- k-u-e-. ------------------------------- Ich möchte ein Geschenk kaufen. 0
Но не нешто премногу скапо. A----n--hts--l--u Teue-es. A___ n_____ a____ T_______ A-e- n-c-t- a-l-u T-u-r-s- -------------------------- Aber nichts allzu Teueres. 0
Можеби една рачна ташна? Vi-ll----t-e-ne-Han-t--c--? V_________ e___ H__________ V-e-l-i-h- e-n- H-n-t-s-h-? --------------------------- Vielleicht eine Handtasche? 0
Која боја би ја сакале? W-lc-e-F--be---c-te- Sie? W_____ F____ m______ S___ W-l-h- F-r-e m-c-t-n S-e- ------------------------- Welche Farbe möchten Sie? 0
Црна, кафеава или бела? S--w-rz, br-un--d-- -e-ß? S_______ b____ o___ w____ S-h-a-z- b-a-n o-e- w-i-? ------------------------- Schwarz, braun oder weiß? 0
Една голема или мала? Ei-e g---e od---ei-e -le--e? E___ g____ o___ e___ k______ E-n- g-o-e o-e- e-n- k-e-n-? ---------------------------- Eine große oder eine kleine? 0
Смеам ли да ја видам оваа? Dar----h-di-se--a- s--en? D___ i__ d____ m__ s_____ D-r- i-h d-e-e m-l s-h-n- ------------------------- Darf ich diese mal sehen? 0
Дали таа е од кожа? Ist --e-au--Le-er? I__ d__ a__ L_____ I-t d-e a-s L-d-r- ------------------ Ist die aus Leder? 0
Или пак е од вештачки материјал? O--- i-t---e au---u--t-----? O___ i__ d__ a__ K__________ O-e- i-t d-e a-s K-n-t-t-f-? ---------------------------- Oder ist die aus Kunststoff? 0
Од кожа секако. Au----d---n---rl-c-. A__ L____ n_________ A-s L-d-r n-t-r-i-h- -------------------- Aus Leder natürlich. 0
Ова е еден особено добар квалитет. Da---st----e beso--e-- gut- Qu-----t. D__ i__ e___ b________ g___ Q________ D-s i-t e-n- b-s-n-e-s g-t- Q-a-i-ä-. ------------------------------------- Das ist eine besonders gute Qualität. 0
И ташната навистина е со многу поволна цена. Un- ---------a--he---t wi-k-i-h-s-h- p-ei--ert. U__ d__ H_________ i__ w_______ s___ p_________ U-d d-e H-n-t-s-h- i-t w-r-l-c- s-h- p-e-s-e-t- ----------------------------------------------- Und die Handtasche ist wirklich sehr preiswert. 0
Ми се допаѓа. D-- ----ll--m-r. D__ g______ m___ D-e g-f-l-t m-r- ---------------- Die gefällt mir. 0
Ќе ја земам. Die--e-m- i-h. D__ n____ i___ D-e n-h-e i-h- -------------- Die nehme ich. 0
Дали можам случајно да ја заменам? K-n--i-h-di----en--e-l um-aus-h--? K___ i__ d__ e________ u__________ K-n- i-h d-e e-e-t-e-l u-t-u-c-e-? ---------------------------------- Kann ich die eventuell umtauschen? 0
Се разбира. Se-b-t-er-tä--lic-. S__________________ S-l-s-v-r-t-n-l-c-. ------------------- Selbstverständlich. 0
Ќе ја спакуваме како подарок. Wi-----ke---i- ----G-s----- ---. W__ p_____ s__ a__ G_______ e___ W-r p-c-e- s-e a-s G-s-h-n- e-n- -------------------------------- Wir packen sie als Geschenk ein. 0
Таму од спротива е благајната. Dort-d-üb-----t d-- -as--. D___ d_____ i__ d__ K_____ D-r- d-ü-e- i-t d-e K-s-e- -------------------------- Dort drüben ist die Kasse. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -