Разговорник

mk На аеродром   »   de Am Flughafen

35 [триесет и пет]

На аеродром

На аеродром

35 [fünfunddreißig]

Am Flughafen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина. Ic--m-ch-e----en F--- nach-At-e-----hen. I__ m_____ e____ F___ n___ A____ b______ I-h m-c-t- e-n-n F-u- n-c- A-h-n b-c-e-. ---------------------------------------- Ich möchte einen Flug nach Athen buchen. 0
Дали е тоа е директен лет? I-t das e------ektf--g? I__ d__ e__ D__________ I-t d-s e-n D-r-k-f-u-? ----------------------- Ist das ein Direktflug? 0
Ве молам едно место до прозорецот, непушач. B-t---einen--en-te-pl-tz- --cht--u-her. B____ e____ F____________ N____________ B-t-e e-n-n F-n-t-r-l-t-, N-c-t-a-c-e-. --------------------------------------- Bitte einen Fensterplatz, Nichtraucher. 0
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација. I-h-mö-h-e me-n---eser----ung--e-t-tig--. I__ m_____ m____ R___________ b__________ I-h m-c-t- m-i-e R-s-r-i-r-n- b-s-ä-i-e-. ----------------------------------------- Ich möchte meine Reservierung bestätigen. 0
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација. I-h---cht--me--e--es-rv-erun- ------eren. I__ m_____ m____ R___________ s__________ I-h m-c-t- m-i-e R-s-r-i-r-n- s-o-n-e-e-. ----------------------------------------- Ich möchte meine Reservierung stornieren. 0
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација. Ic---ö-ht--meine -e-e--i---ng u-bu--en. I__ m_____ m____ R___________ u________ I-h m-c-t- m-i-e R-s-r-i-r-n- u-b-c-e-. --------------------------------------- Ich möchte meine Reservierung umbuchen. 0
Кога оди следната машина за Рим? Wa-- geht-d-e --c---e --s------nach -om? W___ g___ d__ n______ M_______ n___ R___ W-n- g-h- d-e n-c-s-e M-s-h-n- n-c- R-m- ---------------------------------------- Wann geht die nächste Maschine nach Rom? 0
Дали има уште две слободни места? S--- -och----i-P-ä-z- -rei? S___ n___ z___ P_____ f____ S-n- n-c- z-e- P-ä-z- f-e-? --------------------------- Sind noch zwei Plätze frei? 0
Не, имаме само уште едно слободно место. Nein- --r---b-n-n-r-no-h --ne--P-at--f---. N____ w__ h____ n__ n___ e____ P____ f____ N-i-, w-r h-b-n n-r n-c- e-n-n P-a-z f-e-. ------------------------------------------ Nein, wir haben nur noch einen Platz frei. 0
Кога слетуваме? W-nn---nden--ir? W___ l_____ w___ W-n- l-n-e- w-r- ---------------- Wann landen wir? 0
Кога ќе сме таму? Wa-n s--d-wir---? W___ s___ w__ d__ W-n- s-n- w-r d-? ----------------- Wann sind wir da? 0
Кога има автобус до центарот на градот? W-n- fä-r- ei- -u- -n- S-a-t--nt-um? W___ f____ e__ B__ i__ S____________ W-n- f-h-t e-n B-s i-s S-a-t-e-t-u-? ------------------------------------ Wann fährt ein Bus ins Stadtzentrum? 0
Ова е вашиот куфер? I---d-s --r--off--? I__ d__ I__ K______ I-t d-s I-r K-f-e-? ------------------- Ist das Ihr Koffer? 0
Ова е вашата ташна? Ist d-s -h-e-T--ch-? I__ d__ I___ T______ I-t d-s I-r- T-s-h-? -------------------- Ist das Ihre Tasche? 0
Ова е вашиот багаж? Is--das Ihr Gep-c-? I__ d__ I__ G______ I-t d-s I-r G-p-c-? ------------------- Ist das Ihr Gepäck? 0
Колку багаж можам да земам со себе? W----i-l -epäc- k-----c- m---eh---? W__ v___ G_____ k___ i__ m_________ W-e v-e- G-p-c- k-n- i-h m-t-e-m-n- ----------------------------------- Wie viel Gepäck kann ich mitnehmen? 0
Дваесет килограми. Z-an----Kil-. Z______ K____ Z-a-z-g K-l-. ------------- Zwanzig Kilo. 0
Што, само дваесет килограми? Was- -u- zwan-ig -i-o? W___ n__ z______ K____ W-s- n-r z-a-z-g K-l-? ---------------------- Was, nur zwanzig Kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -