Разговорник

mk На аеродром   »   de Am Flughafen

35 [триесет и пет]

На аеродром

На аеродром

35 [fünfunddreißig]

Am Flughafen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина. Ic- möchte--inen-F-u- --ch Ath-- -uch-n. I__ m_____ e____ F___ n___ A____ b______ I-h m-c-t- e-n-n F-u- n-c- A-h-n b-c-e-. ---------------------------------------- Ich möchte einen Flug nach Athen buchen. 0
Дали е тоа е директен лет? Ist--as -i- --r-kt--u-? I__ d__ e__ D__________ I-t d-s e-n D-r-k-f-u-? ----------------------- Ist das ein Direktflug? 0
Ве молам едно место до прозорецот, непушач. Bitt- e--e- -e--t--plat-- -i-ht--u--er. B____ e____ F____________ N____________ B-t-e e-n-n F-n-t-r-l-t-, N-c-t-a-c-e-. --------------------------------------- Bitte einen Fensterplatz, Nichtraucher. 0
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација. Ich--ö-h-- m---e Res-rv-eru---b-s-äti-en. I__ m_____ m____ R___________ b__________ I-h m-c-t- m-i-e R-s-r-i-r-n- b-s-ä-i-e-. ----------------------------------------- Ich möchte meine Reservierung bestätigen. 0
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација. Ic--m-ch-e-mei---Re--r-ie--ng -t-r--e-en. I__ m_____ m____ R___________ s__________ I-h m-c-t- m-i-e R-s-r-i-r-n- s-o-n-e-e-. ----------------------------------------- Ich möchte meine Reservierung stornieren. 0
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација. I-h ---h-e m-in---es--vi--u-g -mb---e-. I__ m_____ m____ R___________ u________ I-h m-c-t- m-i-e R-s-r-i-r-n- u-b-c-e-. --------------------------------------- Ich möchte meine Reservierung umbuchen. 0
Кога оди следната машина за Рим? W-nn-geh--di- -ä-h--e -asc--n- n-----o-? W___ g___ d__ n______ M_______ n___ R___ W-n- g-h- d-e n-c-s-e M-s-h-n- n-c- R-m- ---------------------------------------- Wann geht die nächste Maschine nach Rom? 0
Дали има уште две слободни места? Sind n-ch zwei-Plätze-f---? S___ n___ z___ P_____ f____ S-n- n-c- z-e- P-ä-z- f-e-? --------------------------- Sind noch zwei Plätze frei? 0
Не, имаме само уште едно слободно место. N-in, w-r hab-- n-r-no-- -in-n---a---fr-i. N____ w__ h____ n__ n___ e____ P____ f____ N-i-, w-r h-b-n n-r n-c- e-n-n P-a-z f-e-. ------------------------------------------ Nein, wir haben nur noch einen Platz frei. 0
Кога слетуваме? W-nn----d-n -ir? W___ l_____ w___ W-n- l-n-e- w-r- ---------------- Wann landen wir? 0
Кога ќе сме таму? W-n- -i-d --r---? W___ s___ w__ d__ W-n- s-n- w-r d-? ----------------- Wann sind wir da? 0
Кога има автобус до центарот на градот? W-n------- -i--B-s--n- -ta----n--u-? W___ f____ e__ B__ i__ S____________ W-n- f-h-t e-n B-s i-s S-a-t-e-t-u-? ------------------------------------ Wann fährt ein Bus ins Stadtzentrum? 0
Ова е вашиот куфер? I-- d-s---r -o-fe-? I__ d__ I__ K______ I-t d-s I-r K-f-e-? ------------------- Ist das Ihr Koffer? 0
Ова е вашата ташна? Ist -as---r---as-he? I__ d__ I___ T______ I-t d-s I-r- T-s-h-? -------------------- Ist das Ihre Tasche? 0
Ова е вашиот багаж? I-- --s-Ihr-----ck? I__ d__ I__ G______ I-t d-s I-r G-p-c-? ------------------- Ist das Ihr Gepäck? 0
Колку багаж можам да земам со себе? W-- v-----epäc- k-n- ich -i-------? W__ v___ G_____ k___ i__ m_________ W-e v-e- G-p-c- k-n- i-h m-t-e-m-n- ----------------------------------- Wie viel Gepäck kann ich mitnehmen? 0
Дваесет килограми. Zw-nz-- Ki--. Z______ K____ Z-a-z-g K-l-. ------------- Zwanzig Kilo. 0
Што, само дваесет килограми? W--,--ur---a---- ----? W___ n__ z______ K____ W-s- n-r z-a-z-g K-l-? ---------------------- Was, nur zwanzig Kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -