Разговорник

mk Ориентирање   »   de Orientierung

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [einundvierzig]

Orientierung

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? Wo i-t das -re-d--v--k-h--a-t? W_ i__ d__ F__________________ W- i-t d-s F-e-d-n-e-k-h-s-m-? ------------------------------ Wo ist das Fremdenverkehrsamt? 0
Имате ли за мене една карта на градот? H-------- --nen -----pl---für -ic-? H____ S__ e____ S________ f__ m____ H-b-n S-e e-n-n S-a-t-l-n f-r m-c-? ----------------------------------- Haben Sie einen Stadtplan für mich? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? K--n-ma- h-er --- ---e----me--r-s-r-i----? K___ m__ h___ e__ H__________ r___________ K-n- m-n h-e- e-n H-t-l-i-m-r r-s-r-i-r-n- ------------------------------------------ Kann man hier ein Hotelzimmer reservieren? 0
Каде е стариот дел од градот? Wo -st--ie Al-s-adt? W_ i__ d__ A________ W- i-t d-e A-t-t-d-? -------------------- Wo ist die Altstadt? 0
Каде е катедралата? W--i----e- -om? W_ i__ d__ D___ W- i-t d-r D-m- --------------- Wo ist der Dom? 0
Каде е музејот? W------das-Mu-eu-? W_ i__ d__ M______ W- i-t d-s M-s-u-? ------------------ Wo ist das Museum? 0
Каде може да се купат поштенски марки? Wo-gi-- es --ie-ma-ke---u--auf-n? W_ g___ e_ B__________ z_ k______ W- g-b- e- B-i-f-a-k-n z- k-u-e-? --------------------------------- Wo gibt es Briefmarken zu kaufen? 0
Каде може да се купи цвеќе? W---ibt e---l-men-----a-f-n? W_ g___ e_ B_____ z_ k______ W- g-b- e- B-u-e- z- k-u-e-? ---------------------------- Wo gibt es Blumen zu kaufen? 0
Каде може да се купат возни карти? Wo-gib- -- F-hrkar-en-zu--a--en? W_ g___ e_ F_________ z_ k______ W- g-b- e- F-h-k-r-e- z- k-u-e-? -------------------------------- Wo gibt es Fahrkarten zu kaufen? 0
Каде е пристаништето? Wo-----der-Haf--? W_ i__ d__ H_____ W- i-t d-r H-f-n- ----------------- Wo ist der Hafen? 0
Каде е пазарот? Wo i-t-der-M-r--? W_ i__ d__ M_____ W- i-t d-r M-r-t- ----------------- Wo ist der Markt? 0
Каде е замокот? Wo ist---------o--? W_ i__ d__ S_______ W- i-t d-s S-h-o-s- ------------------- Wo ist das Schloss? 0
Кога започнува обиколката? W-n--be-i-n- d-----h--ng? W___ b______ d__ F_______ W-n- b-g-n-t d-e F-h-u-g- ------------------------- Wann beginnt die Führung? 0
Кога завршува обиколката? Wann e-d-- die-F--r-n-? W___ e____ d__ F_______ W-n- e-d-t d-e F-h-u-g- ----------------------- Wann endet die Führung? 0
Колку долго трае обиколката? W-e-lange da-e-t di- --hru--? W__ l____ d_____ d__ F_______ W-e l-n-e d-u-r- d-e F-h-u-g- ----------------------------- Wie lange dauert die Führung? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. I----öcht--e--e--F-hr-r- der Deut-ch -pric-t. I__ m_____ e____ F______ d__ D______ s_______ I-h m-c-t- e-n-n F-h-e-, d-r D-u-s-h s-r-c-t- --------------------------------------------- Ich möchte einen Führer, der Deutsch spricht. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. Ich-mö--te-e-nen F--re-, --- I--li-n--c---p--c-t. I__ m_____ e____ F______ d__ I__________ s_______ I-h m-c-t- e-n-n F-h-e-, d-r I-a-i-n-s-h s-r-c-t- ------------------------------------------------- Ich möchte einen Führer, der Italienisch spricht. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. I---möch-e--i----Fü----, de- -ra-z---sc- s--i-ht. I__ m_____ e____ F______ d__ F__________ s_______ I-h m-c-t- e-n-n F-h-e-, d-r F-a-z-s-s-h s-r-c-t- ------------------------------------------------- Ich möchte einen Führer, der Französisch spricht. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -