Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   de Possessivpronomen 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [sechsundsechzig]

Possessivpronomen 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
јас – мој i-- - m--n i__ – m___ i-h – m-i- ---------- ich – mein 0
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. Ich f-n-----------c-l----l ni---. I__ f____ m_____ S________ n_____ I-h f-n-e m-i-e- S-h-ü-s-l n-c-t- --------------------------------- Ich finde meinen Schlüssel nicht. 0
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. I---fin-e --i-- -ahr--rt--n-ch-. I__ f____ m____ F________ n_____ I-h f-n-e m-i-e F-h-k-r-e n-c-t- -------------------------------- Ich finde meine Fahrkarte nicht. 0
ти – твој du - de-n d_ – d___ d- – d-i- --------- du – dein 0
Го најде ли твојот / својот клуч? Ha-- d- -e---- ----üs--- gef-nd-n? H___ d_ d_____ S________ g________ H-s- d- d-i-e- S-h-ü-s-l g-f-n-e-? ---------------------------------- Hast du deinen Schlüssel gefunden? 0
Го најде ли твојот / својот возен билет? Ha----u --in----hrkar----e---de-? H___ d_ d____ F________ g________ H-s- d- d-i-e F-h-k-r-e g-f-n-e-? --------------------------------- Hast du deine Fahrkarte gefunden? 0
тој – негов e--- -e-n e_ – s___ e- – s-i- --------- er – sein 0
Знаеш ли каде е неговиот клуч? W-------,----s-in-S-h--s-e- i-t? W____ d__ w_ s___ S________ i___ W-i-t d-, w- s-i- S-h-ü-s-l i-t- -------------------------------- Weißt du, wo sein Schlüssel ist? 0
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? W-i----u,-----ei-e-F---ka--e -s-? W____ d__ w_ s____ F________ i___ W-i-t d-, w- s-i-e F-h-k-r-e i-t- --------------------------------- Weißt du, wo seine Fahrkarte ist? 0
таа – нејзин s---–---r s__ – i__ s-e – i-r --------- sie – ihr 0
Нејзините пари ги нема. Ih- Geld is- w--. I__ G___ i__ w___ I-r G-l- i-t w-g- ----------------- Ihr Geld ist weg. 0
А и нејзината кредитна картичка ја нема. U-d -h---Kr-ditk--te --t-au-- ---. U__ i___ K__________ i__ a___ w___ U-d i-r- K-e-i-k-r-e i-t a-c- w-g- ---------------------------------- Und ihre Kreditkarte ist auch weg. 0
ние – наш wi- --un--r w__ – u____ w-r – u-s-r ----------- wir – unser 0
Нашиот дедо е болен. Uns---O-a --t -ra--. U____ O__ i__ k_____ U-s-r O-a i-t k-a-k- -------------------- Unser Opa ist krank. 0
Нашата баба е здрава. Uns--e-O---i-t--e-un-. U_____ O__ i__ g______ U-s-r- O-a i-t g-s-n-. ---------------------- Unsere Oma ist gesund. 0
вие – ваш i-r-– --er i__ – e___ i-r – e-e- ---------- ihr – euer 0
Деца, каде е вашиот татко? Ki-d-r- wo -s- euer Va-i? K______ w_ i__ e___ V____ K-n-e-, w- i-t e-e- V-t-? ------------------------- Kinder, wo ist euer Vati? 0
Деца, каде е вашата мајка? Ki-d-----o-------re --tt-? K______ w_ i__ e___ M_____ K-n-e-, w- i-t e-r- M-t-i- -------------------------- Kinder, wo ist eure Mutti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -