Разговорник

mk Купување   »   ka ყიდვა

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54 [ორმოცდათოთხმეტი]

54 [ormotsdatotkhmet'i]

ყიდვა

qidva

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. საჩუ-რი- ყ-დვ- მ----. ს_______ ყ____ მ_____ ს-ჩ-ქ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა- --------------------- საჩუქრის ყიდვა მინდა. 0
s--hu--is---d-a-m-n-a. s________ q____ m_____ s-c-u-r-s q-d-a m-n-a- ---------------------- sachukris qidva minda.
Но не нешто премногу скапо. მ-გრა- ----თუ -სე-ძ-ირ--. მ_____ ა__ თ_ ი__ ძ______ მ-გ-ა- ა-ც თ- ი-ე ძ-ი-ი-. ------------------------- მაგრამ არც თუ ისე ძვირის. 0
m-g-----r----u i-------ris. m_____ a___ t_ i__ d_______ m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s- --------------------------- magram arts tu ise dzviris.
Можеби една рачна ташна? იქ--- --ლ-ანთა? ი____ ხ________ ი-ნ-ბ ხ-ლ-ა-თ-? --------------- იქნებ ხელჩანთა? 0
i-n---k-----a--a? i____ k__________ i-n-b k-e-c-a-t-? ----------------- ikneb khelchanta?
Која боја би ја сакале? რა--ერ- გ---ავ-? რ_ ფ___ გ_______ რ- ფ-რ- გ-ე-ა-თ- ---------------- რა ფერი გნებავთ? 0
r---e-i gn-ba--? r_ p___ g_______ r- p-r- g-e-a-t- ---------------- ra peri gnebavt?
Црна, кафеава или бела? შა-ი,-ყა--ს---ი-თ- -ეთ--? შ____ ყ________ თ_ თ_____ შ-ვ-, ყ-ვ-ს-ე-ი თ- თ-თ-ი- ------------------------- შავი, ყავისფერი თუ თეთრი? 0
s------q-v--p--i--u tetri? s_____ q________ t_ t_____ s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i- -------------------------- shavi, qavisperi tu tetri?
Една голема или мала? დიდ- -- პ---რა? დ___ თ_ პ______ დ-დ- თ- პ-ტ-რ-? --------------- დიდი თუ პატარა? 0
di-i-tu-p-at--ra? d___ t_ p________ d-d- t- p-a-'-r-? ----------------- didi tu p'at'ara?
Смеам ли да ја видам оваа? შ--ძ---ა-ვ---ო? შ_______ ვ_____ შ-ი-ლ-ბ- ვ-ა-ო- --------------- შეიძლება ვნახო? 0
s---dz-----vnakh-? s_________ v______ s-e-d-l-b- v-a-h-? ------------------ sheidzleba vnakho?
Дали таа е од кожа? ტ-ავ-- ა--ს? ტ_____ ა____ ტ-ა-ი- ა-ი-? ------------ ტყავის არის? 0
t-q-v-- ----? t______ a____ t-q-v-s a-i-? ------------- t'qavis aris?
Или пак е од вештачки материјал? თუ -ე-ოვ-ურ--? თ_ ხ__________ თ- ხ-ლ-ვ-უ-ი-? -------------- თუ ხელოვნურია? 0
t- -h-lovn-ri-? t_ k___________ t- k-e-o-n-r-a- --------------- tu khelovnuria?
Од кожа секако. ტყ------რა--ქმ- უნდა. ტ______ რ_ თ___ უ____ ტ-ა-ი-, რ- თ-მ- უ-დ-. --------------------- ტყავის, რა თქმა უნდა. 0
t--a--s- r--tk-------. t_______ r_ t___ u____ t-q-v-s- r- t-m- u-d-. ---------------------- t'qavis, ra tkma unda.
Ова е еден особено добар квалитет. ეს გა-საკ-თ----თ-ხა-ისხია-ი-. ე_ გ____________ ხ___________ ე- გ-ნ-ა-უ-რ-ბ-თ ხ-რ-ს-ი-ნ-ა- ----------------------------- ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია. 0
e- --n--k'utr-b-t -h--i-k-iani-. e_ g_____________ k_____________ e- g-n-a-'-t-e-i- k-a-i-k-i-n-a- -------------------------------- es gansak'utrebit khariskhiania.
И ташната навистина е со многу поволна цена. ხ---ანთ- მარ-ლა---აფია. ხ_______ მ______ ი_____ ხ-ლ-ა-თ- მ-რ-ლ-ც ი-ფ-ა- ----------------------- ხელჩანთა მართლაც იაფია. 0
kh-l-h-n-----r---ts-i-pia. k_________ m_______ i_____ k-e-c-a-t- m-r-l-t- i-p-a- -------------------------- khelchanta martlats iapia.
Ми се допаѓа. მომწონ-. მ_______ მ-მ-ო-ს- -------- მომწონს. 0
mo---'-n-. m_________ m-m-s-o-s- ---------- momts'ons.
Ќе ја земам. ვი-იდ-. ვ______ ვ-ყ-დ-. ------- ვიყიდი. 0
viq-di. v______ v-q-d-. ------- viqidi.
Дали можам случајно да ја заменам? გ---ც--ა შ--აძ-ებ-ლ--? გ_______ შ____________ გ-მ-ც-ლ- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-? ---------------------- გამოცვლა შესაძლებელია? 0
ga--t-vl- she-----e-eli-? g________ s______________ g-m-t-v-a s-e-a-z-e-e-i-? ------------------------- gamotsvla shesadzlebelia?
Се разбира. რა----ა-უნ--. რ_ თ___ უ____ რ- თ-მ- უ-დ-. ------------- რა თქმა უნდა. 0
ra t-m--u-da. r_ t___ u____ r- t-m- u-d-. ------------- ra tkma unda.
Ќе ја спакуваме како подарок. გა---ვე----ო-ორ---ა-უქარს. გ________ რ_____ ს________ გ-გ-ხ-ე-თ რ-გ-რ- ს-ჩ-ქ-რ-. -------------------------- გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს. 0
g---khv--- r---r-s--a-huka-s. g_________ r______ s_________ g-g-k-v-v- r-g-r-s s-c-u-a-s- ----------------------------- gagikhvevt rogorts sachukars.
Таму од спротива е благајната. ი--არ-- ს--არო. ი_ ა___ ს______ ი- ა-ი- ს-ლ-რ-. --------------- იქ არის სალარო. 0
ik ar-- s-la-o. i_ a___ s______ i- a-i- s-l-r-. --------------- ik aris salaro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -