Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   pl Zaimki dzierżawcze 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [sześćdziesiąt sześć]

Zaimki dzierżawcze 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
јас – мој j- ----j j_ – m__ j- – m-j -------- ja – mój 0
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. Ni- m-g--z-al-ź- -o--g- klu--a. N__ m___ z______ m_____ k______ N-e m-g- z-a-e-ć m-j-g- k-u-z-. ------------------------------- Nie mogę znaleźć mojego klucza. 0
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. Nie----ę-zn---ź--mo--go--ile--. N__ m___ z______ m_____ b______ N-e m-g- z-a-e-ć m-j-g- b-l-t-. ------------------------------- Nie mogę znaleźć mojego biletu. 0
ти – твој ty-- --ój t_ – t___ t- – t-ó- --------- ty – twój 0
Го најде ли твојот / својот клуч? Zna--z-e- / Zn--az-aś-sw-- --u--? Z________ / Z________ s___ k_____ Z-a-a-ł-ś / Z-a-a-ł-ś s-ó- k-u-z- --------------------------------- Znalazłeś / Znalazłaś swój klucz? 0
Го најде ли твојот / својот возен билет? Zn-l-z----/ -n---zła--sw----ile-? Z________ / Z________ s___ b_____ Z-a-a-ł-ś / Z-a-a-ł-ś s-ó- b-l-t- --------------------------------- Znalazłeś / Znalazłaś swój bilet? 0
тој – негов o- –---go o_ – j___ o- – j-g- --------- on – jego 0
Знаеш ли каде е неговиот клуч? W-e--, gdz-----st jeg- -lucz? W_____ g____ j___ j___ k_____ W-e-z- g-z-e j-s- j-g- k-u-z- ----------------------------- Wiesz, gdzie jest jego klucz? 0
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? Wie-------ie j--t -e-o-bilet? W_____ g____ j___ j___ b_____ W-e-z- g-z-e j-s- j-g- b-l-t- ----------------------------- Wiesz, gdzie jest jego bilet? 0
таа – нејзин o-- ----j o__ – j__ o-a – j-j --------- ona – jej 0
Нејзините пари ги нема. Zg-n-ł---e---ie-i-dz-. Z______ j__ p_________ Z-i-ę-y j-j p-e-i-d-e- ---------------------- Zginęły jej pieniądze. 0
А и нејзината кредитна картичка ја нема. I z---ę-a---kże j-- k-rta kr-d-t--a. I z______ t____ j__ k____ k_________ I z-i-ę-a t-k-e j-j k-r-a k-e-y-o-a- ------------------------------------ I zginęła także jej karta kredytowa. 0
ние – наш my-– n-sz m_ – n___ m- – n-s- --------- my – nasz 0
Нашиот дедо е болен. N--z--ziade--j-st c-ory. N___ d______ j___ c_____ N-s- d-i-d-k j-s- c-o-y- ------------------------ Nasz dziadek jest chory. 0
Нашата баба е здрава. N-s-----bc-a---st z--owa. N____ b_____ j___ z______ N-s-a b-b-i- j-s- z-r-w-. ------------------------- Nasza babcia jest zdrowa. 0
вие – ваш wy - w--z w_ – w___ w- – w-s- --------- wy – wasz 0
Деца, каде е вашиот татко? D-i-ci- -d-i- jest w--z--ato? D______ g____ j___ w___ t____ D-i-c-, g-z-e j-s- w-s- t-t-? ----------------------------- Dzieci, gdzie jest wasz tato? 0
Деца, каде е вашата мајка? Dz----,-gd-i----st wa-z- ----? D______ g____ j___ w____ m____ D-i-c-, g-z-e j-s- w-s-a m-m-? ------------------------------ Dzieci, gdzie jest wasza mama? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -