Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   pl Zaimki dzierżawcze 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [sześćdziesiąt sześć]

Zaimki dzierżawcze 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
јас – мој ja-–-m-j j_ – m__ j- – m-j -------- ja – mój 0
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. Ni- -ogę-z--leź- -o---o----c-a. N__ m___ z______ m_____ k______ N-e m-g- z-a-e-ć m-j-g- k-u-z-. ------------------------------- Nie mogę znaleźć mojego klucza. 0
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. N-e mo-ę -na-eź- m---go-b-letu. N__ m___ z______ m_____ b______ N-e m-g- z-a-e-ć m-j-g- b-l-t-. ------------------------------- Nie mogę znaleźć mojego biletu. 0
ти – твој t--- ---j t_ – t___ t- – t-ó- --------- ty – twój 0
Го најде ли твојот / својот клуч? Z-ala--e- - --al-zł-ś-s--j kl-cz? Z________ / Z________ s___ k_____ Z-a-a-ł-ś / Z-a-a-ł-ś s-ó- k-u-z- --------------------------------- Znalazłeś / Znalazłaś swój klucz? 0
Го најде ли твојот / својот возен билет? Z----złeś-/-Zna---łaś----j bil-t? Z________ / Z________ s___ b_____ Z-a-a-ł-ś / Z-a-a-ł-ś s-ó- b-l-t- --------------------------------- Znalazłeś / Znalazłaś swój bilet? 0
тој – негов o--- j-go o_ – j___ o- – j-g- --------- on – jego 0
Знаеш ли каде е неговиот клуч? W--sz- gdz-e-je-- je-o----c-? W_____ g____ j___ j___ k_____ W-e-z- g-z-e j-s- j-g- k-u-z- ----------------------------- Wiesz, gdzie jest jego klucz? 0
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? Wiesz, g---e----- j-go b---t? W_____ g____ j___ j___ b_____ W-e-z- g-z-e j-s- j-g- b-l-t- ----------------------------- Wiesz, gdzie jest jego bilet? 0
таа – нејзин o-a-– -ej o__ – j__ o-a – j-j --------- ona – jej 0
Нејзините пари ги нема. Z---ę-- --j-p----ą---. Z______ j__ p_________ Z-i-ę-y j-j p-e-i-d-e- ---------------------- Zginęły jej pieniądze. 0
А и нејзината кредитна картичка ја нема. I-zgin--a t---- -e- --rta k---yt-wa. I z______ t____ j__ k____ k_________ I z-i-ę-a t-k-e j-j k-r-a k-e-y-o-a- ------------------------------------ I zginęła także jej karta kredytowa. 0
ние – наш m--–-n--z m_ – n___ m- – n-s- --------- my – nasz 0
Нашиот дедо е болен. N--z -z--d-- -e-- ch---. N___ d______ j___ c_____ N-s- d-i-d-k j-s- c-o-y- ------------------------ Nasz dziadek jest chory. 0
Нашата баба е здрава. Na--a-b---ia--es--zdrow-. N____ b_____ j___ z______ N-s-a b-b-i- j-s- z-r-w-. ------------------------- Nasza babcia jest zdrowa. 0
вие – ваш wy-– --sz w_ – w___ w- – w-s- --------- wy – wasz 0
Деца, каде е вашиот татко? D-i---, g--i--j-s--wa-z t--o? D______ g____ j___ w___ t____ D-i-c-, g-z-e j-s- w-s- t-t-? ----------------------------- Dzieci, gdzie jest wasz tato? 0
Деца, каде е вашата мајка? Dzi--i--gd-ie-j-st wasz- --ma? D______ g____ j___ w____ m____ D-i-c-, g-z-e j-s- w-s-a m-m-? ------------------------------ Dzieci, gdzie jest wasza mama? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -