Разговорник

mk Ориентирање   »   pl Orientacja w mieście

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [czterdzieści jeden]

Orientacja w mieście

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? G--ie -u-jest-----o ob----- -u--s-y-zn--? G____ t_ j___ b____ o______ t____________ G-z-e t- j-s- b-u-o o-s-u-i t-r-s-y-z-e-? ----------------------------------------- Gdzie tu jest biuro obsługi turystycznej? 0
Имате ли за мене една карта на градот? Czy m--ę do---ć--l-------t-? C__ m___ d_____ p___ m______ C-y m-g- d-s-a- p-a- m-a-t-? ---------------------------- Czy mogę dostać plan miasta? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? C-y --żna-t- -a----r---ać --t--? C__ m____ t_ z___________ h_____ C-y m-ż-a t- z-r-z-r-o-a- h-t-l- -------------------------------- Czy można tu zarezerwować hotel? 0
Каде е стариот дел од градот? Gd--e ---t----r----? G____ j___ s________ G-z-e j-s- s-a-ó-k-? -------------------- Gdzie jest starówka? 0
Каде е катедралата? Gdz----------tedra? G____ j___ k_______ G-z-e j-s- k-t-d-a- ------------------- Gdzie jest katedra? 0
Каде е музејот? G-z-- ---t -o-muz---? G____ j___ t_ m______ G-z-e j-s- t- m-z-u-? --------------------- Gdzie jest to muzeum? 0
Каде може да се купат поштенски марки? Gdzi--możn-----i- -n--------c---we? G____ m____ k____ z______ p________ G-z-e m-ż-a k-p-ć z-a-z-i p-c-t-w-? ----------------------------------- Gdzie można kupić znaczki pocztowe? 0
Каде може да се купи цвеќе? Gd-i- -o-na-k-p-ć kwi-t-? G____ m____ k____ k______ G-z-e m-ż-a k-p-ć k-i-t-? ------------------------- Gdzie można kupić kwiaty? 0
Каде може да се купат возни карти? Gd--- -oż-a-------bile-- (n- pr--jazd-? G____ m____ k____ b_____ (__ p_________ G-z-e m-ż-a k-p-ć b-l-t- (-a p-z-j-z-)- --------------------------------------- Gdzie można kupić bilety (na przejazd)? 0
Каде е пристаништето? Gd-i- -est p---? G____ j___ p____ G-z-e j-s- p-r-? ---------------- Gdzie jest port? 0
Каде е пазарот? Gd-i- j--t -yn-k? G____ j___ r_____ G-z-e j-s- r-n-k- ----------------- Gdzie jest rynek? 0
Каде е замокот? G---e-je-- -a-ek? G____ j___ z_____ G-z-e j-s- z-m-k- ----------------- Gdzie jest zamek? 0
Кога започнува обиколката? Kied- --czy-a s-ę-zw-edza-i--z --ze-od---i-m? K____ z______ s__ z_________ z p_____________ K-e-y z-c-y-a s-ę z-i-d-a-i- z p-z-w-d-i-i-m- --------------------------------------------- Kiedy zaczyna się zwiedzanie z przewodnikiem? 0
Кога завршува обиколката? Kiedy-ko-c---s-- z-----a-i- - ----w-d-i-ie-? K____ k_____ s__ z_________ z p_____________ K-e-y k-ń-z- s-ę z-i-d-a-i- z p-z-w-d-i-i-m- -------------------------------------------- Kiedy kończy się zwiedzanie z przewodnikiem? 0
Колку долго трае обиколката? J-k d-ug--trwa z-ied-an-e-z prz-wo-n--i-m? J__ d____ t___ z_________ z p_____________ J-k d-u-o t-w- z-i-d-a-i- z p-z-w-d-i-i-m- ------------------------------------------ Jak długo trwa zwiedzanie z przewodnikiem? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. Po---e--y-j-s---i----ewod-i- -ó-i--y--o n-e-i-c--. P________ j___ m_ p_________ m______ p_ n_________ P-t-z-b-y j-s- m- p-z-w-d-i- m-w-ą-y p- n-e-i-c-u- -------------------------------------------------- Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po niemiecku. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. P-t--e--y-j-------p-ze-o-----mó---------w--sk-. P________ j___ m_ p_________ m______ p_ w______ P-t-z-b-y j-s- m- p-z-w-d-i- m-w-ą-y p- w-o-k-. ----------------------------------------------- Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po włosku. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. P--rz-b-y-j-st mi--r-ew-dnik--ów--cy--o-fra---s--. P________ j___ m_ p_________ m______ p_ f_________ P-t-z-b-y j-s- m- p-z-w-d-i- m-w-ą-y p- f-a-c-s-u- -------------------------------------------------- Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po francusku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -