Разговорник

mk Излегување навечер   »   sr Излазити навече

44 [четириесет и четири]

Излегување навечер

Излегување навечер

44 [четрдесет и четири]

44 [četrdeset i četiri]

Излазити навече

Izlaziti naveče

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски српски Пушти Повеќе
Има ли овде дискотека? И----и--вде-------е--? И__ л_ о___ д_________ И-а л- о-д- д-с-о-е-а- ---------------------- Има ли овде дискотека? 0
I-- l- --de--i-koteka? I__ l_ o___ d_________ I-a l- o-d- d-s-o-e-a- ---------------------- Ima li ovde diskoteka?
Има ли овде ноќен клуб? И-а л--овд---о--и к---? И__ л_ о___ н____ к____ И-а л- о-д- н-ћ-и к-у-? ----------------------- Има ли овде ноћни клуб? 0
Ima-------e no-́ni--lub? I__ l_ o___ n____ k____ I-a l- o-d- n-c-n- k-u-? ------------------------ Ima li ovde noćni klub?
Има ли овде кафеана? И-а -- -вд--к--ан-? И__ л_ о___ к______ И-а л- о-д- к-ф-н-? ------------------- Има ли овде кафана? 0
Ima -- ov-e-k----a? I__ l_ o___ k______ I-a l- o-d- k-f-n-? ------------------- Ima li ovde kafana?
Што има вечерва во театар? Шт---ма-----р------озориш--? Ш__ и__ в______ у п_________ Ш-а и-а в-ч-р-с у п-з-р-ш-у- ---------------------------- Шта има вечерас у позоришту? 0
Šta---a-----r-s-u-p-zor-š-u? Š__ i__ v______ u p_________ Š-a i-a v-č-r-s u p-z-r-š-u- ---------------------------- Šta ima večeras u pozorištu?
Што има вечерва во кино? Ш-а-и-а вечера--- б-о--о--? Ш__ и__ в______ у б________ Ш-а и-а в-ч-р-с у б-о-к-п-? --------------------------- Шта има вечерас у биоскопу? 0
Š---i---več-ras ---i-s----? Š__ i__ v______ u b________ Š-a i-a v-č-r-s u b-o-k-p-? --------------------------- Šta ima večeras u bioskopu?
Што има вечерва на телевизија? Шта-и-- -еч---с-на-т-л-визи--? Ш__ и__ в______ н_ т__________ Ш-а и-а в-ч-р-с н- т-л-в-з-ј-? ------------------------------ Шта има вечерас на телевизији? 0
Š-a -m--v----as n---elev--i-i? Š__ i__ v______ n_ t__________ Š-a i-a v-č-r-s n- t-l-v-z-j-? ------------------------------ Šta ima večeras na televiziji?
Има ли уште билети за театар? И------још-к--а-а--- --з-р-шт-? И__ л_ ј__ к_____ з_ п_________ И-а л- ј-ш к-р-т- з- п-з-р-ш-е- ------------------------------- Има ли још карата за позориште? 0
I----i jo- ---at--za p-----št-? I__ l_ j__ k_____ z_ p_________ I-a l- j-š k-r-t- z- p-z-r-š-e- ------------------------------- Ima li još karata za pozorište?
Има ли уште билети за кино? Има -и -ош к------за -и--коп? И__ л_ ј__ к_____ з_ б_______ И-а л- ј-ш к-р-т- з- б-о-к-п- ----------------------------- Има ли још карата за биоскоп? 0
Ima -i-još ka-ata-z- ---sk--? I__ l_ j__ k_____ z_ b_______ I-a l- j-š k-r-t- z- b-o-k-p- ----------------------------- Ima li još karata za bioskop?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? Им- -и-јо- к-р--- за---д----к- ут-к--ц-? И__ л_ ј__ к_____ з_ ф________ у________ И-а л- ј-ш к-р-т- з- ф-д-а-с-у у-а-м-ц-? ---------------------------------------- Има ли још карата за фудбалску утакмицу? 0
I---l--j-š---r--a -- -ud--l-k--u-akmicu? I__ l_ j__ k_____ z_ f________ u________ I-a l- j-š k-r-t- z- f-d-a-s-u u-a-m-c-? ---------------------------------------- Ima li još karata za fudbalsku utakmicu?
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. Ј--ж-лим --д----ск-о- п-з---. Ј_ ж____ с_____ с____ п______ Ј- ж-л-м с-д-т- с-р-з п-з-д-. ----------------------------- Ја желим седети скроз позади. 0
J- že-i- s-d--- s---z po-a--. J_ ž____ s_____ s____ p______ J- ž-l-m s-d-t- s-r-z p-z-d-. ----------------------------- Ja želim sedeti skroz pozadi.
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. Ј- ж-ли- с---т---е-де-у-с-е-ин-. Ј_ ж____ с_____ н____ у с_______ Ј- ж-л-м с-д-т- н-г-е у с-е-и-и- -------------------------------- Ја желим седети негде у средини. 0
Ja-ž-li- --de-------- --s---in-. J_ ž____ s_____ n____ u s_______ J- ž-l-m s-d-t- n-g-e u s-e-i-i- -------------------------------- Ja želim sedeti negde u sredini.
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. Ј- ----м--ед--и-скроз-------. Ј_ ж____ с_____ с____ н______ Ј- ж-л-м с-д-т- с-р-з н-п-е-. ----------------------------- Ја желим седети скроз напред. 0
Ja---l-m-se-e-- --ro--napred. J_ ž____ s_____ s____ n______ J- ž-l-m s-d-t- s-r-z n-p-e-. ----------------------------- Ja želim sedeti skroz napred.
Можете ли да ми препорачате нешто? Мож-т- -и-м--н-шт-----п---ч---? М_____ л_ м_ н____ п___________ М-ж-т- л- м- н-ш-о п-е-о-у-и-и- ------------------------------- Можете ли ми нешто препоручити? 0
Mož--e -- mi -e-t- p--por-č--i? M_____ l_ m_ n____ p___________ M-ž-t- l- m- n-š-o p-e-o-u-i-i- ------------------------------- Možete li mi nešto preporučiti?
Кога започнува претставата? К-да по---------с---а? К___ п_____ п_________ К-д- п-ч-њ- п-е-с-а-а- ---------------------- Када почиње представа? 0
K--a----in-- ----s-a--? K___ p______ p_________ K-d- p-č-n-e p-e-s-a-a- ----------------------- Kada počinje predstava?
Можете ли да ми обезбедите една карта? Мо-ете-ли -- -а----т--к--ту? М_____ л_ м_ н_______ к_____ М-ж-т- л- м- н-б-в-т- к-р-у- ---------------------------- Можете ли ми набавити карту? 0
M-žete -- -- n-b--it- -art-? M_____ l_ m_ n_______ k_____ M-ž-t- l- m- n-b-v-t- k-r-u- ---------------------------- Možete li mi nabaviti kartu?
Има ли овде во близината игралиште за голф? Ј- -- -вде у -л-зини---р-л--те -- --лф? Ј_ л_ о___ у б______ и________ з_ г____ Ј- л- о-д- у б-и-и-и и-р-л-ш-е з- г-л-? --------------------------------------- Је ли овде у близини игралиште за голф? 0
Je--- o--e u---i-ini ----lišt--za go--? J_ l_ o___ u b______ i________ z_ g____ J- l- o-d- u b-i-i-i i-r-l-š-e z- g-l-? --------------------------------------- Je li ovde u blizini igralište za golf?
Има ли овде во близината тениско игралиште? Ј- ли -вд- у б-изини-т-нис-и тер-н? Ј_ л_ о___ у б______ т______ т_____ Ј- л- о-д- у б-и-и-и т-н-с-и т-р-н- ----------------------------------- Је ли овде у близини тениски терен? 0
Je l- -v-e-- b-iz-ni ten-s-i--e-e-? J_ l_ o___ u b______ t______ t_____ J- l- o-d- u b-i-i-i t-n-s-i t-r-n- ----------------------------------- Je li ovde u blizini teniski teren?
Има ли овде во близината затворен базен? Је -и--в-е-у--лизи-и з--в--е-и --зен? Ј_ л_ о___ у б______ з________ б_____ Ј- л- о-д- у б-и-и-и з-т-о-е-и б-з-н- ------------------------------------- Је ли овде у близини затворени базен? 0
Je l---v-e---bl----i zat-ore-i -a---? J_ l_ o___ u b______ z________ b_____ J- l- o-d- u b-i-i-i z-t-o-e-i b-z-n- ------------------------------------- Je li ovde u blizini zatvoreni bazen?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -