Разговорник

mk Ориентирање   »   sr Оријентација

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

Orijentacija

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски српски Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? Где-је------т--к- --ен--ја? Г__ ј_ т_________ а________ Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
Gde -e -u-isti-ka -----ij-? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Имате ли за мене една карта на градот? И--те ли---рт- ----а--- м---? И____ л_ к____ г____ з_ м____ И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
Im-t--l- k-rtu g-a---z----ne? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? Мож--л- -- о-де-р--ер--с-ти хо------ с---? М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____ М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
M--e li--- -vd- r-z----s--- -------a---b-? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Каде е стариот дел од градот? Г--------ар--гра-? Г__ ј_ с____ г____ Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
G-e je--t-ri--r-d? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Каде е катедралата? Где -е ---е--а-а? Г__ ј_ к_________ Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
Gde j- k--e-rala? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Каде е музејот? Г-е -е-м-з--? Г__ ј_ м_____ Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
G-e--- mu-ej? G__ j_ m_____ G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?
Каде може да се купат поштенски марки? Гд- ---м--- к-пити -о--а-с----ар-и-е? Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______ Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
Gde-se---gu k----i-poš-a-sk- ---kic-? G__ s_ m___ k_____ p________ m_______ G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e- ------------------------------------- Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Каде може да се купи цвеќе? Г-е с---о-е-к--ити----ће? Г__ с_ м___ к_____ ц_____ Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
Gd-------že-k----- --e-́e? G__ s_ m___ k_____ c_____ G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-? -------------------------- Gde se može kupiti cveće?
Каде може да се купат возни карти? Где-с- могу ку--------не кар--? Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____ Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
Gde--e-mo-- ku--t- vo-----a--e? G__ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- ------------------------------- Gde se mogu kupiti vozne karte?
Каде е пристаништето? Гд- ј- ---а? Г__ ј_ л____ Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
Gde-------a? G__ j_ l____ G-e j- l-k-? ------------ Gde je luka?
Каде е пазарот? Г-е ---пија-а? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
Gd- ---pij-c-? G__ j_ p______ G-e j- p-j-c-? -------------- Gde je pijaca?
Каде е замокот? Где-ј- зама-? Г__ ј_ з_____ Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
G-- ---z----? G__ j_ z_____ G-e j- z-m-k- ------------- Gde je zamak?
Кога започнува обиколката? К-д- --ч--е-(ту-ист--ки---би--зак? К___ п_____ (___________ о________ К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички) обилазак? 0
K-da po--n---(-ur---ič------------? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak?
Кога завршува обиколката? К-д- -е -а--шав--(---и-ти-к-) о-ил--ак? К___ с_ з_______ (___________ о________ К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa) обилазак? 0
K-d- -- --v-ša-- -----s--č--- o-i--z-k? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistička) obilazak?
Колку долго трае обиколката? Кол-к--д--о--рај--(турист-----------зак? К_____ д___ т____ (___________ о________ К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? 0
Koliko d--o----je -t---s-----) -bil---k? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. Ј--ж--и- -о-и-а-к-ј- ---ор---емач-и. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
Ja želi- -o--č--k--i-g---r----m----. J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i- ------------------------------------ Ja želim vodiča koji govori nemački.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. Ј---е-им -о-ич--ко-и----ор- ита-иј----и. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
Ja ž--i--v--i----o-i-gov----ita-i-a-sk-. J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i- ---------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. Ј- -е--- в--ич----ј- -------ф-----ск-. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
Ja-želim-vo--ča k-ji-g--o-- fra-cus-i. J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- -------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori francuski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -