| cermin mata |
н----нд-эр
н_________
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
nj---ndzhjer
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
|
cermin mata
нэгъунджэр
njegundzhjer
|
| Dia terlupa cermin matanya. |
А- (хъулъ---ъ)----------э -ъ--ыгъу--аг-.
А_ (__________ и_________ к_____________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
A-hh (h--------n---und--je--y-h-----sh-g.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
|
Dia terlupa cermin matanya.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
|
| Di manakah cermin matanya? |
Ащ--х-у----г-)-и--гъун----т----щы-?
А_ (__________ и_________ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
A-h- --u---g- ----g----hje ty-je s--y-?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
|
Di manakah cermin matanya?
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
|
| jam |
сы--ат-р
с_______
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
s--'a-yr
s_______
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
|
|
| Jam tangannya rosak. |
И--х-ат-къ-та-ъ-.
И______ к________
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
I-y-'a- k-ta-je.
I______ k_______
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
|
Jam tangannya rosak.
Исыхьат къутагъэ.
Isyh'at kutagje.
|
| Jam itu tergantung pada dinding. |
Сы----ы--д-пкъ-- -ылъаг-.
С_______ д______ п_______
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
S-h'--y- d-e-ky---y--g.
S_______ d______ p_____
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
|
Jam itu tergantung pada dinding.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Syh'atyr djepkym pylag.
|
| pasport |
п-с-о-т
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
pas--rt
p______
p-s-o-t
-------
pasport
|
|
| Dia kehilangan pasportnya. |
А- -х--л----ъ) -п-спо-- к-ыч--наг-.
А_ (__________ и_______ к__________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
0
A--h----lf-g) i-a-p--t----h--nag.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
|
Dia kehilangan pasportnya.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
|
| Di manakah pasportnya? |
А--(-ъ--ъ--г-- -п-с--р------ ---?
А_ (__________ и_______ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
0
A-hh-(hulfy-) ip---o-t-t-dje-s----?
A___ (_______ i_______ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- t-d-e s-h-I-
-----------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
|
Di manakah pasportnya?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
|
| mereka – milik mereka |
а----– а--м -й
а___ – а___ я_
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
a---- - ---e- j-j
a____ – a____ j__
a-j-r – a-j-m j-j
-----------------
ahjer – ahjem jaj
|
mereka – milik mereka
ахэр – ахэм яй
ahjer – ahjem jaj
|
| Anak-anak itu tidak dapat mencari ibu bapa mereka. |
К-элэ-Iык--х-м-ян--я-э--р а-ъо----рэ-.
К_____________ я_________ а___________
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
KIje-j-c--k-u---m -an-e-j-t-e---r-a-----h'--ep.
K________________ j______________ a____________
K-j-l-e-I-k-u-j-m j-n-e-j-t-e-j-r a-o-y-h-r-e-.
-----------------------------------------------
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
|
Anak-anak itu tidak dapat mencari ibu bapa mereka.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
|
| Tetapi kemudian ibu bapanya tiba! |
Ма---- а-э-э --э-я-эх-р к-экI-----!
М_____ а____ я_________ к__________
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
M--y----h-em---j--je--atj--jer-kje-Io-h-yh!
M_____ a______ j______________ k___________
M-r-b- a-j-m-e j-n-e-j-t-e-j-r k-e-I-z-'-h-
-------------------------------------------
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
|
Tetapi kemudian ibu bapanya tiba!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
|
| Anda - milik anda |
о---о-й
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o---ouj
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
|
Anda - milik anda
о – оуй
o – ouj
|
| Bagaimanakah perjalanan anda, Encik Müller? |
У--ек--н-сы----тэ- -еб---кI-кIыг--- ---с-ьа--у ---л-р?
У_______ с________ р_______________ з_________ М______
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
Uize---n sy-jeu---tjeu-reb-jekIo---ga,-z--s---nje- -ju-l-r?
U_______ s____________ r______________ z__________ M_______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
-----------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
|
Bagaimanakah perjalanan anda, Encik Müller?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
|
| Di manakah isteri anda, Encik Müller? |
Уи-ъх-агъу-э-тыдэ-щ-I- --у-х---эу------р?
У___________ т___ щ___ з_________ М______
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
U-shh--gu--e --dj- shh--,----sh--nj-u Mj-lle-?
U___________ t____ s_____ z__________ M_______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
----------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
|
Di manakah isteri anda, Encik Müller?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
|
| Anda - milik anda |
о –--уй
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o –-ouj
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
|
Anda - milik anda
о – оуй
o – ouj
|
| Bagaimanakah perjalanan anda, Puan Schmidt? |
Уи---I-н --д--щ-э--р-б--э-Iо-I---а- -уащэ---м---?
У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
Uiz--I-n-s-d-e-shh-je- -ebg------Iy-----u-shh-eu-Shm-dt?
U_______ s____________ r______________ g________ S______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, g-a-h-j-u S-m-d-?
--------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
|
Bagaimanakah perjalanan anda, Puan Schmidt?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
|
| Di manakah suami anda, Puan Schmidt? |
Уи--хь--ъу-э -ы---щ-I,-г----у------?
У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
U--h-'a--sje t--je -h---, ----hhj-u----i-t?
U___________ t____ s_____ g________ S______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- g-a-h-j-u S-m-d-?
-------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
|
Di manakah suami anda, Puan Schmidt?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
|