Hvor er nærmeste bensinstasjon?
Ке-есі ж-на---а-а---- -ек--і қ---жерд-?
К_____ ж_____________ б_____ қ__ ж_____
К-л-с- ж-н-р-ж-ғ-р-а- б-к-т- қ-й ж-р-е-
---------------------------------------
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
0
K-l-s----n---ja-a--ay-----ti -----erde?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Hvor er nærmeste bensinstasjon?
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Jeg har punktert dekk.
М-----д--гелег-м жа---ы--қал--.
М____ д_________ ж______ қ_____
М-н-ң д-ң-е-е-і- ж-р-л-п қ-л-ы-
-------------------------------
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
0
Meni--döñ----g-m j-rılıp-qal--.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Jeg har punktert dekk.
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Kan du skifte dekket?
С-з д-ңг--ек-----тыра-алас-- б-?
С__ д_______ а_______ а_____ б__
С-з д-ң-е-е- а-ы-т-р- а-а-ы- б-?
--------------------------------
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
0
Si------e--- awı-tır- a---ı- -a?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Kan du skifte dekket?
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Jeg trenger et par liter diesel.
Маға--б-----е -и-р -и--ль м----к--е-.
М____ б______ л___ д_____ м___ к_____
М-ғ-н б-р-е-е л-т- д-з-л- м-й- к-р-к-
-------------------------------------
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
0
Ma-an-birne-- -ït--dïz-l-may--k--e-.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Jeg trenger et par liter diesel.
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Jeg er tom for bensin.
Жа---ма-ы----усылды.
Ж_________ т________
Ж-н-р-а-ы- т-у-ы-д-.
--------------------
Жанармайым таусылды.
0
J----may-m--a-s--d-.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
Jeg er tom for bensin.
Жанармайым таусылды.
Janarmayım tawsıldı.
Har du en reservekanne med bensin?
С-з-- қ-са-қы -а--стр-б-р-м-?
С____ қ______ к______ б__ м__
С-з-е қ-с-л-ы к-н-с-р б-р м-?
-----------------------------
Сізде қосалқы канистр бар ма?
0
Si----qo--l-- ---ïstr bar-m-?
S____ q______ k______ b__ m__
S-z-e q-s-l-ı k-n-s-r b-r m-?
-----------------------------
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
Har du en reservekanne med bensin?
Сізде қосалқы канистр бар ма?
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
Hvor kan jeg telefonere?
Қ-й--ерд-----ң--ау-ша--а--бола-ы?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-а- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
0
Qa--je-d-n-qo----- -al--- -oladı?
Q__ j_____ q______ ş_____ b______
Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-a- b-l-d-?
---------------------------------
Qay jerden qoñıraw şalsam boladı?
Hvor kan jeg telefonere?
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
Qay jerden qoñıraw şalsam boladı?
Jeg trenger en borttauingsbil.
М---н -вакуа-о- к----.
М____ э________ к_____
М-ғ-н э-а-у-т-р к-р-к-
----------------------
Маған эвакуатор керек.
0
Ma--n-é-a-w-t-r ke-ek.
M____ é________ k_____
M-ğ-n é-a-w-t-r k-r-k-
----------------------
Mağan évakwator kerek.
Jeg trenger en borttauingsbil.
Маған эвакуатор керек.
Mağan évakwator kerek.
Jeg leter etter et bilverksted.
М-н --тошеберха-а і-деп -----н.
М__ а____________ і____ ж______
М-н а-т-ш-б-р-а-а і-д-п ж-р-і-.
-------------------------------
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
0
M------o-eber--na -z----jü--in.
M__ a____________ i____ j______
M-n a-t-ş-b-r-a-a i-d-p j-r-i-.
-------------------------------
Men avtoşeberxana izdep jürmin.
Jeg leter etter et bilverksted.
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
Men avtoşeberxana izdep jürmin.
Det har skjedd en ulykke.
Көл-к-апат- -ол-ы.
К____ а____ б_____
К-л-к а-а-ы б-л-ы-
------------------
Көлік апаты болды.
0
Kö-----pa-- bo---.
K____ a____ b_____
K-l-k a-a-ı b-l-ı-
------------------
Kölik apatı boldı.
Det har skjedd en ulykke.
Көлік апаты болды.
Kölik apatı boldı.
Hvor er nærmeste telefon?
Е------н те--ф---қа---ер--?
Е_ ж____ т______ қ__ ж_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н қ-й ж-р-е-
---------------------------
Ең жақын телефон қай жерде?
0
E----q-n -el-f-n-qay-jerde?
E_ j____ t______ q__ j_____
E- j-q-n t-l-f-n q-y j-r-e-
---------------------------
Eñ jaqın telefon qay jerde?
Hvor er nærmeste telefon?
Ең жақын телефон қай жерде?
Eñ jaqın telefon qay jerde?
Har du mobil med deg?
Жан-ңы--а ұ-л- -е-еф-- --р--а?
Ж________ ұ___ т______ б__ м__
Ж-н-ң-з-а ұ-л- т-л-ф-н б-р м-?
------------------------------
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
0
Jan-ñ-z-- -yal- ----fon--a---a?
J________ u____ t______ b__ m__
J-n-ñ-z-a u-a-ı t-l-f-n b-r m-?
-------------------------------
Janıñızda uyalı telefon bar ma?
Har du mobil med deg?
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
Janıñızda uyalı telefon bar ma?
Vi trenger hjelp.
Б--ге--өме--ке-ек.
Б____ к____ к_____
Б-з-е к-м-к к-р-к-
------------------
Бізге көмек керек.
0
B-----köme- -ere-.
B____ k____ k_____
B-z-e k-m-k k-r-k-
------------------
Bizge kömek kerek.
Vi trenger hjelp.
Бізге көмек керек.
Bizge kömek kerek.
Få tak i en lege!
Д-р-г-р ш-қ-р----!
Д______ ш_________
Д-р-г-р ш-қ-р-ң-з-
------------------
Дәрігер шақырыңыз!
0
D-r-ge--şaq--ıñı-!
D______ ş_________
D-r-g-r ş-q-r-ñ-z-
------------------
Däriger şaqırıñız!
Få tak i en lege!
Дәрігер шақырыңыз!
Däriger şaqırıñız!
Ring politiet.
П-л-ция ш--ы--ң-з!
П______ ш_________
П-л-ц-я ш-қ-р-ң-з-
------------------
Полиция шақырыңыз!
0
Polïc-ya--aqırı-ız!
P_______ ş_________
P-l-c-y- ş-q-r-ñ-z-
-------------------
Polïcïya şaqırıñız!
Ring politiet.
Полиция шақырыңыз!
Polïcïya şaqırıñız!
Kan jeg få se papirene dine?
Қ-ж-т--р-ңы-д----р----.
Қ_____________ б_______
Қ-ж-т-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
-----------------------
Құжаттарыңызды беріңіз.
0
Q-ja--ar-ñız-- -e-iñi-.
Q_____________ b_______
Q-j-t-a-ı-ı-d- b-r-ñ-z-
-----------------------
Qujattarıñızdı beriñiz.
Kan jeg få se papirene dine?
Құжаттарыңызды беріңіз.
Qujattarıñızdı beriñiz.
Kan jeg få se førerkortet?
Ж-р-і-------әл---н--е-і-із.
Ж________ к_______ б_______
Ж-р-і-у-і к-ә-і-і- б-р-ң-з-
---------------------------
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
0
J--gi-wşi k-----i--ber-ñ-z.
J________ k_______ b_______
J-r-i-w-i k-ä-i-i- b-r-ñ-z-
---------------------------
Jürgizwşi kwäligin beriñiz.
Kan jeg få se førerkortet?
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
Jürgizwşi kwäligin beriñiz.
Kan jeg få se vognkortet?
Т-х-ик-лық---л-ұж--ы-ы-д--б-рің-з.
Т_________ т_____________ б_______
Т-х-и-а-ы- т-л-ұ-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
----------------------------------
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
0
T----k------ö---j-tıñı--ı be-i-i-.
T_________ t_____________ b_______
T-x-ï-a-ı- t-l-u-a-ı-ı-d- b-r-ñ-z-
----------------------------------
Texnïkalıq tölqujatıñızdı beriñiz.
Kan jeg få se vognkortet?
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
Texnïkalıq tölqujatıñızdı beriñiz.