Jeg vil til togstasjonen.
Ма-а- в-к--лғ- ба-у-кер--.
М____ в_______ б___ к_____
М-ғ-н в-к-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған вокзалға бару керек.
0
M-ğ-- -ok----- -----k--ek.
M____ v_______ b___ k_____
M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan vokzalğa barw kerek.
Jeg vil til togstasjonen.
Маған вокзалға бару керек.
Mağan vokzalğa barw kerek.
Jeg vil til flyplassen.
М---н әуе-ай-а--ар- керек.
М____ ә_______ б___ к_____
М-ғ-н ә-е-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған әуежайға бару керек.
0
Mağ-- äwej---a -a-w--e-e-.
M____ ä_______ b___ k_____
M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan äwejayğa barw kerek.
Jeg vil til flyplassen.
Маған әуежайға бару керек.
Mağan äwejayğa barw kerek.
Jeg vil til sentrum.
Маға--қа-----тал--ы-а -а-- кер-к.
М____ қ___ о_________ б___ к_____
М-ғ-н қ-л- о-т-л-ғ-н- б-р- к-р-к-
---------------------------------
Маған қала орталығына бару керек.
0
M--a--q-la -r-a-ığ----bar- k-r--.
M____ q___ o_________ b___ k_____
M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k-
---------------------------------
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Jeg vil til sentrum.
Маған қала орталығына бару керек.
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Hvordan kommer jeg til togstasjonen?
В--за-ғ- қа-ай--арсам б-л--ы?
В_______ қ____ б_____ б______
В-к-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Вокзалға қалай барсам болады?
0
V---a-ğ- ---a--b-r--m--o----?
V_______ q____ b_____ b______
V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Hvordan kommer jeg til togstasjonen?
Вокзалға қалай барсам болады?
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Hvordan kommer jeg til flyplassen?
Әу-жа-ғ- --------рс---бо--д-?
Ә_______ қ____ б_____ б______
Ә-е-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Әуежайға қалай барсам болады?
0
Ä--j-yğ--qal---b-rsam---l-dı?
Ä_______ q____ b_____ b______
Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Hvordan kommer jeg til flyplassen?
Әуежайға қалай барсам болады?
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Hvordan kommer jeg til sentrum?
Қа-- -р-а--ғ----қа-а- --р-а--бо-ады?
Қ___ о_________ қ____ б_____ б______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
------------------------------------
Қала орталығына қалай барсам болады?
0
Q----ort-l--ı----a-ay-b-rs---b-la-ı?
Q___ o_________ q____ b_____ b______
Q-l- o-t-l-ğ-n- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
------------------------------------
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
Hvordan kommer jeg til sentrum?
Қала орталығына қалай барсам болады?
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
Jeg trenger en drosje.
Ма-ан --кси -е---.
М____ т____ к_____
М-ғ-н т-к-и к-р-к-
------------------
Маған такси керек.
0
Ma--n--a--ï-ke-ek.
M____ t____ k_____
M-ğ-n t-k-ï k-r-k-
------------------
Mağan taksï kerek.
Jeg trenger en drosje.
Маған такси керек.
Mağan taksï kerek.
Jeg trenger et (by)kart.
М-ған----ан-ң-ка-тас- -----.
М____ қ______ к______ к_____
М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы к-р-к-
----------------------------
Маған қаланың картасы керек.
0
M-----qa-a-ı- -art--ı k----.
M____ q______ k______ k_____
M-ğ-n q-l-n-ñ k-r-a-ı k-r-k-
----------------------------
Mağan qalanıñ kartası kerek.
Jeg trenger et (by)kart.
Маған қаланың картасы керек.
Mağan qalanıñ kartası kerek.
Jeg trenger et hotell.
М-ғ-н--о----үй---ре-.
М____ қ____ ү_ к_____
М-ғ-н қ-н-қ ү- к-р-к-
---------------------
Маған қонақ үй керек.
0
M--an ---a---y--ere-.
M____ q____ ü_ k_____
M-ğ-n q-n-q ü- k-r-k-
---------------------
Mağan qonaq üy kerek.
Jeg trenger et hotell.
Маған қонақ үй керек.
Mağan qonaq üy kerek.
Jeg ønsker å leie en bil.
Ме- ж---а-көл-- алс-м-деп-е---.
М__ ж____ к____ а____ д__ е____
М-н ж-л-а к-л-к а-с-м д-п е-і-.
-------------------------------
Мен жалға көлік алсам деп едім.
0
M-- ja--a-kö-ik----am dep---i-.
M__ j____ k____ a____ d__ e____
M-n j-l-a k-l-k a-s-m d-p e-i-.
-------------------------------
Men jalğa kölik alsam dep edim.
Jeg ønsker å leie en bil.
Мен жалға көлік алсам деп едім.
Men jalğa kölik alsam dep edim.
Her er kredittkortet mitt.
Мі---м-н-- -е-и- -ар-а-.
М___ м____ н____ к______
М-н- м-н-ң н-с-е к-р-а-.
------------------------
Міне менің несие картам.
0
M-ne -en-ñ --sï---art--.
M___ m____ n____ k______
M-n- m-n-ñ n-s-e k-r-a-.
------------------------
Mine meniñ nesïe kartam.
Her er kredittkortet mitt.
Міне менің несие картам.
Mine meniñ nesïe kartam.
Her er førerkortet mitt.
Мін------- ж----з-ш- ---лі-ім.
М___ м____ ж________ к________
М-н- м-н-ң ж-р-і-у-і к-ә-і-і-.
------------------------------
Міне менің жүргізуші куәлігім.
0
M-n--m--iñ --r-i--ş--kwä-----.
M___ m____ j________ k________
M-n- m-n-ñ j-r-i-w-i k-ä-i-i-.
------------------------------
Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
Her er førerkortet mitt.
Міне менің жүргізуші куәлігім.
Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
Hva er det å se i byen?
Қ--а-а көр-ті--не-бар?
Қ_____ к______ н_ б___
Қ-л-д- к-р-т-н н- б-р-
----------------------
Қалада көретін не бар?
0
Q---d- ---e-i--n- bar?
Q_____ k______ n_ b___
Q-l-d- k-r-t-n n- b-r-
----------------------
Qalada köretin ne bar?
Hva er det å se i byen?
Қалада көретін не бар?
Qalada köretin ne bar?
Gå på gamlebyen.
Е-кі -а-аға --р-ңы-.
Е___ қ_____ б_______
Е-к- қ-л-ғ- б-р-ң-з-
--------------------
Ескі қалаға барыңыз.
0
Eski-q-lağ-----ıñ--.
E___ q_____ b_______
E-k- q-l-ğ- b-r-ñ-z-
--------------------
Eski qalağa barıñız.
Gå på gamlebyen.
Ескі қалаға барыңыз.
Eski qalağa barıñız.
Dra på sightseeing i byen.
Қ--ан- -ол-п-эк----сия--ас--ыз.
Қ_____ ш____ э________ ж_______
Қ-л-н- ш-л-п э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------------
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
0
Qala-ı -olıp ----w--ï-- ---añ--.
Q_____ ş____ é_________ j_______
Q-l-n- ş-l-p é-s-w-s-y- j-s-ñ-z-
--------------------------------
Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
Dra på sightseeing i byen.
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
Gå til havna.
По---а б----ы-.
П_____ б_______
П-р-қ- б-р-ң-з-
---------------
Портқа барыңыз.
0
Po--qa bar---z.
P_____ b_______
P-r-q- b-r-ñ-z-
---------------
Portqa barıñız.
Gå til havna.
Портқа барыңыз.
Portqa barıñız.
Dra på båtsightseeing.
Портқ- э--ку---- ж-с--ы-.
П_____ э________ ж_______
П-р-қ- э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------
Портқа экскурсия жасаңыз.
0
P-r-qa-é--kwr-----ja---ız.
P_____ é_________ j_______
P-r-q- é-s-w-s-y- j-s-ñ-z-
--------------------------
Portqa ékskwrsïya jasañız.
Dra på båtsightseeing.
Портқа экскурсия жасаңыз.
Portqa ékskwrsïya jasañız.
Hvilke severdigheter finnes det ellers?
Од-н--а--- та-- қ-нд-й-кө-ік---ж-р----б--?
О___ б____ т___ қ_____ к______ ж_____ б___
О-а- б-с-а т-ғ- қ-н-а- к-р-к-і ж-р-е- б-р-
------------------------------------------
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
0
O--- ------t----qa---y-kö---t- -e--er ba-?
O___ b____ t___ q_____ k______ j_____ b___
O-a- b-s-a t-ğ- q-n-a- k-r-k-i j-r-e- b-r-
------------------------------------------
Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?
Hvilke severdigheter finnes det ellers?
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?