Jeg vil til togstasjonen.
Ма-а--в-к-а--а б--у ке--к.
М____ в_______ б___ к_____
М-ғ-н в-к-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған вокзалға бару керек.
0
M--an-v-kz---- bar--ke---.
M____ v_______ b___ k_____
M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan vokzalğa barw kerek.
Jeg vil til togstasjonen.
Маған вокзалға бару керек.
Mağan vokzalğa barw kerek.
Jeg vil til flyplassen.
М---н -у-жа-------у ----к.
М____ ә_______ б___ к_____
М-ғ-н ә-е-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған әуежайға бару керек.
0
M--a--äweja--- -----ke-ek.
M____ ä_______ b___ k_____
M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan äwejayğa barw kerek.
Jeg vil til flyplassen.
Маған әуежайға бару керек.
Mağan äwejayğa barw kerek.
Jeg vil til sentrum.
М---н қа-а -рталы-ына-----------.
М____ қ___ о_________ б___ к_____
М-ғ-н қ-л- о-т-л-ғ-н- б-р- к-р-к-
---------------------------------
Маған қала орталығына бару керек.
0
M-ğ-- -al------lığ--a -arw ke-ek.
M____ q___ o_________ b___ k_____
M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k-
---------------------------------
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Jeg vil til sentrum.
Маған қала орталығына бару керек.
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Hvordan kommer jeg til togstasjonen?
В------а-қа--й ---с-- бо-ад-?
В_______ қ____ б_____ б______
В-к-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Вокзалға қалай барсам болады?
0
V----lğ- q------ar--- --la-ı?
V_______ q____ b_____ b______
V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Hvordan kommer jeg til togstasjonen?
Вокзалға қалай барсам болады?
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Hvordan kommer jeg til flyplassen?
Әу-жа--- қ-л-й-б-р--- --л-д-?
Ә_______ қ____ б_____ б______
Ә-е-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Әуежайға қалай барсам болады?
0
Ä-ejayğa q-lay --rs-m--o--d-?
Ä_______ q____ b_____ b______
Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Hvordan kommer jeg til flyplassen?
Әуежайға қалай барсам болады?
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Hvordan kommer jeg til sentrum?
Қал------лы-ы----а--- барса- ---ады?
Қ___ о_________ қ____ б_____ б______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
------------------------------------
Қала орталығына қалай барсам болады?
0
Q--a-----lığ-na-----y-b-r--m bola--?
Q___ o_________ q____ b_____ b______
Q-l- o-t-l-ğ-n- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
------------------------------------
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
Hvordan kommer jeg til sentrum?
Қала орталығына қалай барсам болады?
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
Jeg trenger en drosje.
Ма-ан т---и-к---к.
М____ т____ к_____
М-ғ-н т-к-и к-р-к-
------------------
Маған такси керек.
0
Ma--- -aksï-kerek.
M____ t____ k_____
M-ğ-n t-k-ï k-r-k-
------------------
Mağan taksï kerek.
Jeg trenger en drosje.
Маған такси керек.
Mağan taksï kerek.
Jeg trenger et (by)kart.
М---- қ-----ң --рт-сы -е--к.
М____ қ______ к______ к_____
М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы к-р-к-
----------------------------
Маған қаланың картасы керек.
0
M-------la--- -a-t--ı k-r-k.
M____ q______ k______ k_____
M-ğ-n q-l-n-ñ k-r-a-ı k-r-k-
----------------------------
Mağan qalanıñ kartası kerek.
Jeg trenger et (by)kart.
Маған қаланың картасы керек.
Mağan qalanıñ kartası kerek.
Jeg trenger et hotell.
М---- --нақ ---керек.
М____ қ____ ү_ к_____
М-ғ-н қ-н-қ ү- к-р-к-
---------------------
Маған қонақ үй керек.
0
Ma-a--q--aq üy-k-rek.
M____ q____ ü_ k_____
M-ğ-n q-n-q ü- k-r-k-
---------------------
Mağan qonaq üy kerek.
Jeg trenger et hotell.
Маған қонақ үй керек.
Mağan qonaq üy kerek.
Jeg ønsker å leie en bil.
М-н жа----кө--- -л--м -е- едім.
М__ ж____ к____ а____ д__ е____
М-н ж-л-а к-л-к а-с-м д-п е-і-.
-------------------------------
Мен жалға көлік алсам деп едім.
0
Me- --l-a k-lik-alsa- ----e-i-.
M__ j____ k____ a____ d__ e____
M-n j-l-a k-l-k a-s-m d-p e-i-.
-------------------------------
Men jalğa kölik alsam dep edim.
Jeg ønsker å leie en bil.
Мен жалға көлік алсам деп едім.
Men jalğa kölik alsam dep edim.
Her er kredittkortet mitt.
Міне--е--ң не-и--карта-.
М___ м____ н____ к______
М-н- м-н-ң н-с-е к-р-а-.
------------------------
Міне менің несие картам.
0
Mine m-niñ---sï---a-t--.
M___ m____ n____ k______
M-n- m-n-ñ n-s-e k-r-a-.
------------------------
Mine meniñ nesïe kartam.
Her er kredittkortet mitt.
Міне менің несие картам.
Mine meniñ nesïe kartam.
Her er førerkortet mitt.
Мі-- ме--ң ж-р--зуші ---л-гім.
М___ м____ ж________ к________
М-н- м-н-ң ж-р-і-у-і к-ә-і-і-.
------------------------------
Міне менің жүргізуші куәлігім.
0
M--e m-niñ-jü-g---şi---ä--g--.
M___ m____ j________ k________
M-n- m-n-ñ j-r-i-w-i k-ä-i-i-.
------------------------------
Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
Her er førerkortet mitt.
Міне менің жүргізуші куәлігім.
Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
Hva er det å se i byen?
Қ-л-----ө-е-ін н- б-р?
Қ_____ к______ н_ б___
Қ-л-д- к-р-т-н н- б-р-
----------------------
Қалада көретін не бар?
0
Qa--da-kör--i- n--b--?
Q_____ k______ n_ b___
Q-l-d- k-r-t-n n- b-r-
----------------------
Qalada köretin ne bar?
Hva er det å se i byen?
Қалада көретін не бар?
Qalada köretin ne bar?
Gå på gamlebyen.
Ескі қала-- б----ы-.
Е___ қ_____ б_______
Е-к- қ-л-ғ- б-р-ң-з-
--------------------
Ескі қалаға барыңыз.
0
Eski--a-ağa-------z.
E___ q_____ b_______
E-k- q-l-ğ- b-r-ñ-z-
--------------------
Eski qalağa barıñız.
Gå på gamlebyen.
Ескі қалаға барыңыз.
Eski qalağa barıñız.
Dra på sightseeing i byen.
Қ---ны-шо-ып э----рси---аса-ы-.
Қ_____ ш____ э________ ж_______
Қ-л-н- ш-л-п э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------------
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
0
Q--anı---lı- éksk-r-------s-ñ-z.
Q_____ ş____ é_________ j_______
Q-l-n- ş-l-p é-s-w-s-y- j-s-ñ-z-
--------------------------------
Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
Dra på sightseeing i byen.
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
Gå til havna.
П--тқ- бар-ң-з.
П_____ б_______
П-р-қ- б-р-ң-з-
---------------
Портқа барыңыз.
0
P------ba-ıñ--.
P_____ b_______
P-r-q- b-r-ñ-z-
---------------
Portqa barıñız.
Gå til havna.
Портқа барыңыз.
Portqa barıñız.
Dra på båtsightseeing.
П----а-э-ск----я-жа-аңы-.
П_____ э________ ж_______
П-р-қ- э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------
Портқа экскурсия жасаңыз.
0
Por----éks--rs-y--ja-añı-.
P_____ é_________ j_______
P-r-q- é-s-w-s-y- j-s-ñ-z-
--------------------------
Portqa ékskwrsïya jasañız.
Dra på båtsightseeing.
Портқа экскурсия жасаңыз.
Portqa ékskwrsïya jasañız.
Hvilke severdigheter finnes det ellers?
О--н--а-қ--тағ---андай----і-т- -е--ер -а-?
О___ б____ т___ қ_____ к______ ж_____ б___
О-а- б-с-а т-ғ- қ-н-а- к-р-к-і ж-р-е- б-р-
------------------------------------------
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
0
Od-- basq- tağı-q-nda- -ö---ti--er-e- -ar?
O___ b____ t___ q_____ k______ j_____ b___
O-a- b-s-a t-ğ- q-n-a- k-r-k-i j-r-e- b-r-
------------------------------------------
Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?
Hvilke severdigheter finnes det ellers?
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?