| min vennines katt / katten til vennina mi |
м--ің құр-ы---ң----ы-ы
м____ қ________ м_____
м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ-
----------------------
менің құрбымның мысығы
0
m-n-------ı---- mısığı
m____ q________ m_____
m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ-
----------------------
meniñ qurbımnıñ mısığı
|
min vennines katt / katten til vennina mi
менің құрбымның мысығы
meniñ qurbımnıñ mısığı
|
| min venns hund / hunden til vennen min |
мені--д-сы---ң--ті
м____ д_______ и__
м-н-ң д-с-м-ы- и-і
------------------
менің досымның иті
0
m------osımnı- --i
m____ d_______ ï__
m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i
------------------
meniñ dosımnıñ ïti
|
min venns hund / hunden til vennen min
менің досымның иті
meniñ dosımnıñ ïti
|
| mine barns leketøy / leketøyet til barna mine |
б---лар--н---ойы-шы-та-ы
б___________ о__________
б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы
------------------------
балаларымның ойыншықтары
0
ba--la--mn-ñ-oyı--ı-ta-ı
b___________ o__________
b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı
------------------------
balalarımnıñ oyınşıqtarı
|
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine
балаларымның ойыншықтары
balalarımnıñ oyınşıqtarı
|
| Det er kåpen til kollegaen min. |
Б-л әрі---с----ң па-ьто-ы.
Б__ ә___________ п________
Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-.
--------------------------
Бұл әріптесімнің пальтосы.
0
Bul--ri-t--imni--palt--ı.
B__ ä___________ p_______
B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı-
-------------------------
Bul äriptesimniñ paltosı.
|
Det er kåpen til kollegaen min.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
Bul äriptesimniñ paltosı.
|
| Det er bilen til kollegaen min. |
Бұл -е-----р---------ң көліг-.
Б__ м____ ә___________ к______
Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-.
------------------------------
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
0
Bu--me-iñ----pt-s----ñ k---gi.
B__ m____ ä___________ k______
B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-.
------------------------------
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
|
Det er bilen til kollegaen min.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
|
| Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min. |
Б-л-әрі----терімн-ң --м-сы.
Б__ ә______________ ж______
Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-.
---------------------------
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
0
B---är--------i-niñ -u-ı-ı.
B__ ä______________ j______
B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-.
---------------------------
Bul äriptesterimniñ jumısı.
|
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
Bul äriptesterimniñ jumısı.
|
| Knappen i skjorta er borte. |
Ж-йд--ің-түйм--- ---лі- қа-ды.
Ж_______ т______ ү_____ қ_____
Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы-
------------------------------
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
0
J----niñ tü-m-s--ü----p--aldı.
J_______ t______ ü_____ q_____
J-y-e-i- t-y-e-i ü-i-i- q-l-ı-
------------------------------
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
|
Knappen i skjorta er borte.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
|
| Nøkkelen til garasjen er borte. |
Г--а-----к--т--жоғ--ы----лды.
Г_______ к____ ж______ қ_____
Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы-
-----------------------------
Гараждың кілті жоғалып қалды.
0
Ga--j--- -i-ti ---al---q-ldı.
G_______ k____ j______ q_____
G-r-j-ı- k-l-i j-ğ-l-p q-l-ı-
-----------------------------
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
|
Nøkkelen til garasjen er borte.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
|
| Datamaskinen til sjefen er ødelagt. |
Бастықты----м---тер- б-з---п-қалды.
Б________ к_________ б______ қ_____
Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы-
-----------------------------------
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
0
Ba-----ı- -omp-ut-r----z-l-----ldı.
B________ k_________ b______ q_____
B-s-ı-t-ñ k-m-y-t-r- b-z-l-p q-l-ı-
-----------------------------------
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
|
Datamaskinen til sjefen er ødelagt.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
|
| Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre? |
Қызды- -т--анас--к-м?
Қ_____ а________ к___
Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м-
---------------------
Қыздың ата-анасы кім?
0
Q--dı- a-a-a-a----im?
Q_____ a________ k___
Q-z-ı- a-a-a-a-ı k-m-
---------------------
Qızdıñ ata-anası kim?
|
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre?
Қыздың ата-анасы кім?
Qızdıñ ata-anası kim?
|
| Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus? |
О--ң-----а----н-ң--йі-------й ----ам б---д-?
О___ а___________ ү____ қ____ б_____ б______
О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
--------------------------------------------
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
0
On-ñ-ata-ana------ü-i-e-qa-------sa- -ol-d-?
O___ a___________ ü____ q____ b_____ b______
O-ı- a-a-a-a-ı-ı- ü-i-e q-l-y b-r-a- b-l-d-?
--------------------------------------------
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
|
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus?
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
|
| Huset er i enden av gata. |
Үй к-ше-і- -оң--д-.
Ү_ к______ с_______
Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а-
-------------------
Үй көшенің соңында.
0
Üy--ö--ni--s----d-.
Ü_ k______ s_______
Ü- k-ş-n-ñ s-ñ-n-a-
-------------------
Üy köşeniñ soñında.
|
Huset er i enden av gata.
Үй көшенің соңында.
Üy köşeniñ soñında.
|
| Hva heter hovedstaden i Sveits? |
Шв--ца-ия--- --та------ала----ала--?
Ш___________ а_______ қ____ а_______
Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы-
------------------------------------
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
0
Ş-e-c----a--ñ-as---as- -a--- a-a-a--?
Ş____________ a_______ q____ a_______
Ş-e-c-r-y-n-ñ a-t-n-s- q-l-y a-a-a-ı-
-------------------------------------
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
|
Hva heter hovedstaden i Sveits?
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
|
| Hva er bokens tittel? |
Б-л к--а--ы----ауы қала-?
Б__ к_______ а____ қ_____
Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й-
-------------------------
Бұл кітаптың атауы қалай?
0
B-l -i-apt----t--ı-q---y?
B__ k_______ a____ q_____
B-l k-t-p-ı- a-a-ı q-l-y-
-------------------------
Bul kitaptıñ atawı qalay?
|
Hva er bokens tittel?
Бұл кітаптың атауы қалай?
Bul kitaptıñ atawı qalay?
|
| Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene? |
К-р-іле---ң---л-ла----- ат-а-ы-кі-?
К__________ б__________ а_____ к___
К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м-
-----------------------------------
Көршілердің балаларының аттары кім?
0
Kör-i---di- -a--l-rınıñ at-ar--ki-?
K__________ b__________ a_____ k___
K-r-i-e-d-ñ b-l-l-r-n-ñ a-t-r- k-m-
-----------------------------------
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
|
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene?
Көршілердің балаларының аттары кім?
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
|
| Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna? |
Б--ала-ды- -------ы қаша-?
Б_________ д_______ қ_____
Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н-
--------------------------
Балалардың демалысы қашан?
0
Bal-----ıñ-d-malıs- q----?
B_________ d_______ q_____
B-l-l-r-ı- d-m-l-s- q-ş-n-
--------------------------
Balalardıñ demalısı qaşan?
|
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna?
Балалардың демалысы қашан?
Balalardıñ demalısı qaşan?
|
| Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen? |
Дә--г--д-- қа-ылда- у-қ--ы қ---н?
Д_________ қ_______ у_____ қ_____
Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н-
---------------------------------
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
0
D--ige-d-- --b-ld-w-wa-ıtı qa-a-?
D_________ q_______ w_____ q_____
D-r-g-r-i- q-b-l-a- w-q-t- q-ş-n-
---------------------------------
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
|
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen?
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
|
| Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider? |
Мұ-а--йдың ж-мы- уа-ыты--ашан?
М_________ ж____ у_____ қ_____
М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н-
------------------------------
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
0
Mu---ay--- j-m-- -aqı-ı qaş-n?
M_________ j____ w_____ q_____
M-r-j-y-ı- j-m-s w-q-t- q-ş-n-
------------------------------
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
|
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider?
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
|