Parlør

no Bli kjent   »   kk Танысу

3 [tre]

Bli kjent

Bli kjent

3 [үш]

3 [üş]

Танысу

Tanısw

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kasakhisk Spill Mer
Hei! Са-е-! С_____ С-л-м- ------ Салем! 0
Sal-m! S_____ S-l-m- ------ Salem!
God dag! Қа--рл- ---! Қ______ к___ Қ-й-р-ы к-н- ------------ Қайырлы күн! 0
Qa-ı-----ü-! Q______ k___ Q-y-r-ı k-n- ------------ Qayırlı kün!
Hvordan går det? Қал-йсы-----Қа--йсыз? Қ________ / Қ________ Қ-л-й-ы-? / Қ-л-й-ы-? --------------------- Қалайсың? / Қалайсыз? 0
Qa--------- Q-la----? Q________ / Q________ Q-l-y-ı-? / Q-l-y-ı-? --------------------- Qalaysıñ? / Qalaysız?
Kommer du fra Europa? Е-ро-а--нс-----? Е___________ б__ Е-р-п-д-н-ы- б-? ---------------- Еуропадансыз ба? 0
E-ropad-nsız ba? E___________ b__ E-r-p-d-n-ı- b-? ---------------- Ewropadansız ba?
Kommer du fra Amerika? Аме-и--д--сы---а? А____________ б__ А-е-и-а-а-с-з б-? ----------------- Америкадансыз ба? 0
A-e----d--s-- ba? A____________ b__ A-e-ï-a-a-s-z b-? ----------------- Amerïkadansız ba?
Kommer du fra Asia? Ази-данс-з-ба? А_________ б__ А-и-д-н-ы- б-? -------------- Азиядансыз ба? 0
Azï-----------? A__________ b__ A-ï-a-a-s-z b-? --------------- Azïyadansız ba?
Hvilket hotell bor du på? Қ-- -о--қ---ге-то-т-ды--з? Қ__ қ____ ү___ т__________ Қ-й қ-н-қ ү-г- т-қ-а-ы-ы-? -------------------------- Қай қонақ үйге тоқтадыңыз? 0
Q-- q-----üy-- --qta-ı---? Q__ q____ ü___ t__________ Q-y q-n-q ü-g- t-q-a-ı-ı-? -------------------------- Qay qonaq üyge toqtadıñız?
Hvor lenge har du vært her? К----ң-зге -ан-а бол--? К_________ қ____ б_____ К-л-е-і-г- қ-н-а б-л-ы- ----------------------- Келгеңізге қанша болды? 0
Kel----z-----n-a---ld-? K_________ q____ b_____ K-l-e-i-g- q-n-a b-l-ı- ----------------------- Kelgeñizge qanşa boldı?
Hvor lenge skal du være her? Мұнд- -анша-б------? М____ қ____ б_______ М-н-а қ-н-а б-л-с-з- -------------------- Мұнда қанша боласыз? 0
Mun-a-qa--a ---ası-? M____ q____ b_______ M-n-a q-n-a b-l-s-z- -------------------- Munda qanşa bolasız?
Liker du deg her? С-зге бұл-----ұн-й--а? С____ б__ ж__ ұ___ м__ С-з-е б-л ж-р ұ-а- м-? ---------------------- Сізге бұл жер ұнай ма? 0
Siz-----l--e- -n-y--a? S____ b__ j__ u___ m__ S-z-e b-l j-r u-a- m-? ---------------------- Sizge bul jer unay ma?
Er du på ferie her? М-нд----м--ы--- к-л-ің-- б-? М____ д________ к_______ б__ М-н-а д-м-л-с-а к-л-і-і- б-? ---------------------------- Мұнда демалысқа келдіңіз бе? 0
M--d- ----l-s-a ke-d-ñ---be? M____ d________ k_______ b__ M-n-a d-m-l-s-a k-l-i-i- b-? ---------------------------- Munda demalısqa keldiñiz be?
Du må besøke meg en gang! М-ған --нақ-- ке-ің-з! М____ қ______ к_______ М-ғ-н қ-н-қ-а к-л-ң-з- ---------------------- Маған қонаққа келіңіз! 0
Ma-a----na-q- --liñi-! M____ q______ k_______ M-ğ-n q-n-q-a k-l-ñ-z- ---------------------- Mağan qonaqqa keliñiz!
Her er adressen min. М-----— мені- ме-е--а-ы-. М____ — м____ м__________ М-н-у — м-н-ң м-к-н-а-ы-. ------------------------- Мынау — менің мекенжайым. 0
Mı-aw---m-niñ-meken--yım. M____ — m____ m__________ M-n-w — m-n-ñ m-k-n-a-ı-. ------------------------- Mınaw — meniñ mekenjayım.
Ses vi i morgen? Ертең--е---с---- б-? Е____ к_________ б__ Е-т-ң к-з-е-е-і- б-? -------------------- Ертең кездесеміз бе? 0
Ert-ñ--e-d-se--z b-? E____ k_________ b__ E-t-ñ k-z-e-e-i- b-? -------------------- Erteñ kezdesemiz be?
Beklager, jeg har allerede planer. Ө-іні-ке -ра-,--асқа-жос-ар-----р-еді. Ө_______ о____ б____ ж_______ б__ е___ Ө-і-і-к- о-а-, б-с-а ж-с-а-ы- б-р е-і- -------------------------------------- Өкінішке орай, басқа жоспарым бар еді. 0
Ök-----e---ay--b---- -osp-rım -ar-edi. Ö_______ o____ b____ j_______ b__ e___ Ö-i-i-k- o-a-, b-s-a j-s-a-ı- b-r e-i- -------------------------------------- Ökinişke oray, basqa josparım bar edi.
Ha det! / Ha det bra! / Ha det godt! С-- б-л- / Са- бол-ң--! С__ б___ / С__ б_______ С-у б-л- / С-у б-л-ң-з- ----------------------- Сау бол! / Сау болыңыз! 0
Sa----l- - --w bo---ı-! S__ b___ / S__ b_______ S-w b-l- / S-w b-l-ñ-z- ----------------------- Saw bol! / Saw bolıñız!
På gjensyn! К-рі-ке-ше! К__________ К-р-с-е-ш-! ----------- Көріскенше! 0
Kör-s--n-e! K__________ K-r-s-e-ş-! ----------- Köriskenşe!
Ha det så lenge! Та-у а-а-а --ріс-ен-е! Т___ а____ к__________ Т-я- а-а-а к-р-с-е-ш-! ---------------------- Таяу арада көріскенше! 0
T-y-w -ra---k-r-sken--! T____ a____ k__________ T-y-w a-a-a k-r-s-e-ş-! ----------------------- Tayaw arada köriskenşe!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Bengali er et indo-iransk språk. Det er morsmålet for ca. 200 millioner mennesker. Mer enn 140 millioner av dem bor i Bangladesh, og ca. 75 millioner i India. I tillegg finnes det talende i Malaysia, Nepal og Saudi-Arabia. Dermed er Bengali et av de mest utbredte språk i verden. Språket har sitt eget skriftsystem, og tallene har sine egne symboler. Hovedsakelig blir arabiske tall brukt i dag. Ordstillingen i Bengali følger faste regler. Først kommer motivet, så objektet og verbet til sist. Kjønn finnes ikke i grammatikken. Substantiver og adjektiver varierer bare litt, noe som er bra for de som ønsker å lære seg dette viktige språket. Og så mange som mulig burde gjøre det!