د جملې کتاب

ps نفي 2   »   el Άρνηση 2

65 [ پنځه شپیته ]

نفي 2

نفي 2

65 [εξήντα πέντε]

65 [exḗnta pénte]

Άρνηση 2

Árnēsē 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Greek لوبه وکړئ نور
ایا ده ګوته ګرانه ده؟ Το δαχτυλίδι είναι ακριβό; Το δαχτυλίδι είναι ακριβό; 1
To -acht--íd---ína--a-----? To dachtylídi eínai akribó?
نه، دا تش سل یورو قیمت لري. Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ. Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ. 1
Ó--i,---stízei--ó-- e--t- ----. Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
مګر زه تش پنځوس لرم. Όμως έχω μόνο πενήντα. Όμως έχω μόνο πενήντα. 1
Ó----é-h-----o ----nta. Ómōs échō móno penḗnta.
آیا ته چمتو یې Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη; Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη; 1
Eí-ai -dē--to------ -toimē? Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
نه، تر اوسه نه. Όχι ακόμα. Όχι ακόμα. 1
Óc-i a-óm-. Óchi akóma.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي. Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη). Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη). 1
A--- s--polý-lí-o -h- eím-i-(é--imo--/ ---im--. Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟ Θα ήθελες και άλλη σούπα; Θα ήθελες και άλλη σούπα; 1
Tha ḗthel----a- -llē-s-ú-a? Tha ḗtheles kai állē soúpa?
نه، زه نور نه غواړم. Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα. Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα. 1
Óch-, den-----ō--ll- so-p-. Óchi, den thélō állē soúpa.
مګر یو بل آیس کریم. Αλλά ένα παγωτό. Αλλά ένα παγωτό. 1
All- ----pa-ōt-. Allá éna pagōtó.
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟ Μένεις καιρό εδώ; Μένεις καιρό εδώ; 1
M---i- kai-- -d-? Méneis kairó edṓ?
نه، تش یوه میاشت. Όχι, μόνο έναν μήνα. Όχι, μόνο έναν μήνα. 1
Óc-i,--óno -n------a. Óchi, móno énan mḗna.
مګرزه ډیر خلک پیژنم. Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς. Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς. 1
A-lá éc-ō ḗ-- ---l-ús gnōs--ús. Allá échō ḗdē polloús gnōstoús.
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟ Πας αύριο σπίτι; Πας αύριο σπίτι; 1
Pas --rio-s-í--? Pas aúrio spíti?
نه، تش د اونۍ په اخیر کې. Όχι, το σαββατοκύριακο. Όχι, το σαββατοκύριακο. 1
Óc-i,-to --bba-oký-ia--. Óchi, to sabbatokýriako.
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم. Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω. Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω. 1
A-l- -ēn-----a-ḗ ----a--t-a--p--t--ps-. Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō.
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟ Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου; Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου; 1
Éc-ei--nē--ki-th-í----ó---s-u? Échei enēlikiōtheí ē kórē sou?
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده. Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά. Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά. 1
Óchi----n-- --lis -eka-p-á. Óchi, eínai mólis dekaeptá.
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري. Αλλά έχει ήδη φίλο. Αλλά έχει ήδη φίλο. 1
Allá--ch---ḗdē phíl-. Allá échei ḗdē phílo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -