د جملې کتاب

ps د یو څه کولو اجازه   »   he ‫מותר משהו ‬

73 [ درې اویا ]

د یو څه کولو اجازه

د یو څه کولو اجازه

‫73 [שבעים ושלוש]‬

73 [shiv'im w'shalosh]

‫מותר משהו ‬

mutar mashehu

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟ ‫כבר מותר לך לנהוג במכונית?‬ ‫כבר מותר לך לנהוג במכונית?‬ 1
k--r--u--- -ek--/--kh ---h-- ba--k---i-? kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟ ‫כבר מותר לך לשתות אלכוהול?‬ ‫כבר מותר לך לשתות אלכוהול?‬ 1
k--r ----r-l---a/l-k- lis-to--alkoho-? kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟ ‫כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?‬ ‫כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?‬ 1
kv-r-m---r----h-/---h l-----a --vad lex-l? kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
اجازه ورکړي ‫מותר‬ ‫מותר‬ 1
mut-r mutar
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟ ‫מותר לנו לעשן כאן?‬ ‫מותר לנו לעשן כאן?‬ 1
m--a- --n--------en---'-? mutar lanu le'ashen ka'n?
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟ ‫מותר לעשן כאן?‬ ‫מותר לעשן כאן?‬ 1
mu--- --'ashen ka-n? mutar le'ashen ka'n?
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟ ‫אפשר לשלם בכרטיס אשראי?‬ ‫אפשר לשלם בכרטיס אשראי?‬ 1
e--h-- -e-ha--m--e-a-ti- as-ra'-? efshar leshalem bekartis ashra'i?
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟ ‫אפשר לשלם בצ’ק?‬ ‫אפשר לשלם בצ’ק?‬ 1
efs-a----s---e--b-ch--? efshar leshalem b'cheq?
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟ ‫מותר לשלם במזומן בלבד?‬ ‫מותר לשלם במזומן בלבד?‬ 1
m---r ---ha--m-b---u--n-bil-a-? mutar leshalem bimzuman bilvad?
ایا زه تلیفون کولی شم؟ ‫מותר לי לטלפן?‬ ‫מותר לי לטלפן?‬ 1
muta- -i--e-alpe-? mutar li letalpen?
یو څه پوښتنه کولی شم؟ ‫אפשר לשאול משהו?‬ ‫אפשר לשאול משהו?‬ 1
e---ar-l-sh--l -a---h-? efshar lish'ol mashehu?
یو څه ووایم؟ ‫אפשר לומר משהו?‬ ‫אפשר לומר משהו?‬ 1
e-shar-lomar-m----hu? efshar lomar mashehu?
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي. ‫אסור לו לישון בפארק.‬ ‫אסור לו לישון בפארק.‬ 1
asu- lo --s-o--b--a'--. asur lo lishon bapa'rq.
هغه په موټر کې خوب نشي کولی. ‫אסור לו לישון במכונית.‬ ‫אסור לו לישון במכונית.‬ 1
asu--lo--i-h-- --me-h---t. asur lo lishon bamekhonit.
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي. ‫אסור לו לישון בתחנת הרכבת.‬ ‫אסור לו לישון בתחנת הרכבת.‬ 1
as-r-l-----hon --tax-n-t--ar---v--. asur lo lishon betaxanat harakevet.
ایا موږ کښینو؟ ‫אנחנו יכולים לשבת?‬ ‫אנחנו יכולים לשבת?‬ 1
a---nu---kho-im la---vet? anaxnu y'kholim lashevet?
ایا موږ مینو لرو؟ ‫אפשר לקבל את התפריט?‬ ‫אפשר לקבל את התפריט?‬ 1
ef---r--eqab-l-et --taf---? efshar leqabel et hatafrit?
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟ ‫אפשר לשלם בנפרד?‬ ‫אפשר לשלם בנפרד?‬ 1
ef-har --s-ale--b--i-rad? efshar leshalem benifrad?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -