د جملې کتاب

ps لازمي 1   »   he ‫ציווי 1‬

89 [ نهه اتيا ]

لازمي 1

لازمي 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

89 [shmonim w\'tesha]

‫ציווי 1‬

[tsiwuy 1]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ! ‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ ‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ 1
at--/-t kol ---h --s----a-slan-t-–--l ti----/-ihi- ko- --k---t--an-a--lanit! atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ! ‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ ‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ 1
at-h/-t --sh---ye-he-----o- k-kh--a-beh-– al -ishan/----ni---l -a---ha--e-! atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ! ‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ ‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ 1
a--h-at m-g-'---e-i---k---kak- m-'u--r-–-a- t-g-'-/----i---l-k-k--me'u-a-! atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا! ‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ ‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ 1
at-h--- ---xeq---ox-q---b-qol-ko- ra- – al-tits-aq/-tsaxq- ---l-k---ram! atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست! ‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ ‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ 1
a-ah--t -e--be---e-ab-re- ----k--- b--h-q--------t-da--r--ed---- ko--ka-- -esheqet! atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ! ‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ ‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ 1
ata---t---o----shot-h-yo-----id-y – -l--isht-h--i---i -o----kh-ha-beh! atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ! ‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ ‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ 1
at--/at --'----n-m-'as-e-et -o--r------ –----t-'a--en/-e--shni --- -akh ha---h! atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ! ‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ ‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ 1
ata-/-----ed---e-e--yo-----i--- – -- ---av--/ta'--di-ko- -a-- ----eh! atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ! ‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ ‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ 1
a--h/-t-n-se-a/-o--'at m---r mid---–------s-a-ti-'---o- k-kh m--e-! atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
پورته شه، ‫مسٹر مولر! ‫קום, מר מילר!‬ ‫קום, מר מילר!‬ 1
q-m- --- ---er! qum, mar miler!
کېنئ، ‫مسٹر مولر! ‫שב, מר מילר!‬ ‫שב, מר מילר!‬ 1
s-e-,--ar -il-r! shev, mar miler!
ناست اوسه، ‫مسٹر مولر! ‫השאר לשבת, מר מילר!‬ ‫השאר לשבת, מר מילר!‬ 1
h--ha'er lashev--, --r-m-l--! hisha'er lashevet, mar miler!
صبر وکړئ! ‫סבלנות!‬ ‫סבלנות!‬ 1
s----nu-! savlanut!
وخت واخلئ! ‫אל תמהר / י!‬ ‫אל תמהר / י!‬ 1
al t---h----em---r-! al temaher/temahari!
یوه شېبه انتظار وکړه! ‫חכה / י רגע!‬ ‫חכה / י רגע!‬ 1
xa-eh-x-k------! xakeh/xaki rega!
احتیاط کوه! ‫הזהר / י!‬ ‫הזהר / י!‬ 1
h-z-he-/-i----ri! hizaher/hizahari!
پر وخت اوسئ! ‫דייק / י!‬ ‫דייק / י!‬ 1
day-q-d-y--! dayeq/dayqi!
کم عقل مه جوړېږه! ‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ ‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ 1
al----ie--tihi--ipe---ti-s---! al tihieh/tihi tipesh/tipshah!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -