د جملې کتاب

ps لازمي 1   »   he ‫ציווי 1‬

89 [ نهه اتيا ]

لازمي 1

لازمي 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

89 [shmonim w'tesha]

‫ציווי 1‬

tsiwuy 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ! ‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ ‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ 1
ata-/at k-----kh atsl--------ni--–-----ih-eh/ti--i-k-l---k- -ts----a--lani-! atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ! ‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ ‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ 1
a-ah/at y-sh---y---ena--kol -a-h-h---eh-– a- -is-an/t-sh----o--kak--------! atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ! ‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ ‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ 1
ata-/at-me-i'---egi-h-k-l ka-- -e'u-ar –--- -agy--/ta-ii -o---a-- m-'--a-! atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا! ‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ ‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ 1
a-ah-at t--x-q-t-oxeq-- be--- -oh ram ---- tit--a--t-s-xqi-b-o- k-- --m! atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست! ‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ ‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ 1
a---/a- med-b------abere------ka-h-b--h--et-– al --daber-te----i --- -a-h -es--qet! atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ! ‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ ‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ 1
a-a--a- s--te--shot-h-y-ter m--a- –-a- t-s-----t--h-- k-l -ak---ar---! atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ! ‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ ‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ 1
a--h-a---e-as--n-me'-shen-t-yo--r-m--a- –--- -e'a-he-/t-'ash-i--ol-k--h--ar---! atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ! ‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ ‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ 1
a--h-a----ed----d-t yot-r-m---- --a---a'-vod/t---vdi---l ---h ha-be-! atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ! ‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ ‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ 1
a-a---t ----'a---sa--t-m---r mi--y-–--l-t--'-/tis'- k-l ---- --h-r! atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
پورته شه، ‫مسٹر مولر! ‫קום, מר מילר!‬ ‫קום, מר מילר!‬ 1
qum--mar-----r! qum, mar miler!
کېنئ، ‫مسٹر مولر! ‫שב, מר מילר!‬ ‫שב, מר מילר!‬ 1
she-, -ar-mi--r! shev, mar miler!
ناست اوسه، ‫مسٹر مولر! ‫השאר לשבת, מר מילר!‬ ‫השאר לשבת, מר מילר!‬ 1
h--ha'er -ashev--,-mar----er! hisha'er lashevet, mar miler!
صبر وکړئ! ‫סבלנות!‬ ‫סבלנות!‬ 1
sav-an-t! savlanut!
وخت واخلئ! ‫אל תמהר / י!‬ ‫אל תמהר / י!‬ 1
a- --m---r/-----ari! al temaher/temahari!
یوه شېبه انتظار وکړه! ‫חכה / י רגע!‬ ‫חכה / י רגע!‬ 1
x-keh-xa-i----a! xakeh/xaki rega!
احتیاط کوه! ‫הזהר / י!‬ ‫הזהר / י!‬ 1
hizahe-/h-za---i! hizaher/hizahari!
پر وخت اوسئ! ‫דייק / י!‬ ‫דייק / י!‬ 1
d-y--/-ayq-! dayeq/dayqi!
کم عقل مه جوړېږه! ‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ ‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ 1
al-ti-i--/ti-i-ti-e--/------h! al tihieh/tihi tipesh/tipshah!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -