د جملې کتاب

ps لازمي 1   »   he ‫ציווי 1‬

89 [ نهه اتيا ]

لازمي 1

لازمي 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

89 [shmonim w'tesha]

‫ציווי 1‬

tsiwuy 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ! ‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ ‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ 1
at-h-a--k-l-k--h-ats-an--t----it-–-al ---ieh--i--i--o----k- --s-a-/a------t! atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ! ‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ ‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ 1
atah/a- yashe-/-e--e-ah k-l--a---ha-----– ----is-a----s-n----l--a-h--a-be-! atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ! ‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ ‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ 1
atah/-t -eg-'-/-e-ia- --l --k- -e'u-ar-- -l tag----t-gii k-l ka-h-me-uxar! atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا! ‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ ‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ 1
ata-----ts-x--/t------- -eqol-koh--am - --------aq--tsax---bq-l k-- -am! atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست! ‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ ‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ 1
a-ah/-- meda--r-m--abe-e--k-l-kakh----he-et-–-a- --d-be-----a----kol --kh b--h--et! atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ! ‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ ‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ 1
at-h--t--------sh--ah-yo--- m--a--– a----s--------ht--k-l-ka-h ---be-! atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ! ‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ ‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ 1
atah/a--m--ashen------h-n-t-y-te--------– al te-a--e-----as-ni---l k----h-----! atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ! ‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ ‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ 1
ata--a- o--d/o--d-t yot-- m--a--– a- ------d--a---d- k-l-k-k- h-rb--! atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ! ‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ ‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ 1
a-a-/a---ose'a/-o----t --h-- mi--y----- -----/tis-i k----a-- ma--r! atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
پورته شه، ‫مسٹر مولر! ‫קום, מר מילר!‬ ‫קום, מר מילר!‬ 1
q-m, -a--m-le-! qum, mar miler!
کېنئ، ‫مسٹر مولر! ‫שב, מר מילר!‬ ‫שב, מר מילר!‬ 1
s-e-, --r m-l--! shev, mar miler!
ناست اوسه، ‫مسٹر مولر! ‫השאר לשבת, מר מילר!‬ ‫השאר לשבת, מר מילר!‬ 1
hish-----la-h-ve-, ma- ---e-! hisha'er lashevet, mar miler!
صبر وکړئ! ‫סבלנות!‬ ‫סבלנות!‬ 1
s--la--t! savlanut!
وخت واخلئ! ‫אל תמהר / י!‬ ‫אל תמהר / י!‬ 1
al -ema---/t--a--r-! al temaher/temahari!
یوه شېبه انتظار وکړه! ‫חכה / י רגע!‬ ‫חכה / י רגע!‬ 1
x-----x-k- -ega! xakeh/xaki rega!
احتیاط کوه! ‫הזהר / י!‬ ‫הזהר / י!‬ 1
h---he-/h--aha--! hizaher/hizahari!
پر وخت اوسئ! ‫דייק / י!‬ ‫דייק / י!‬ 1
d-y---dayqi! dayeq/dayqi!
کم عقل مه جوړېږه! ‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ ‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ 1
a--tihi---tihi--i---h-tip-h--! al tihieh/tihi tipesh/tipshah!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -