Hočem v knjižnico. |
م--م-خ-اه---ه -ت----نه-ب-و--
__ م______ ب_ ک_______ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ک-ا-خ-ن- ب-و-.-
-------------------------------
من میخواهم به کتابخانه بروم.
0
m-n--ik-âha- be---tâb--ân--b--a-am.
m__ m_______ b_ k_________ b_______
m-n m-k-â-a- b- k-t-b-h-n- b-r-v-m-
-----------------------------------
man mikhâham be ketâbkhâne beravam.
|
Hočem v knjižnico.
من میخواهم به کتابخانه بروم.
man mikhâham be ketâbkhâne beravam.
|
Hočem v knjigarno. |
-- -----ا-م -- ک--- فروش- بر---
__ م______ ب_ ک___ ف____ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ک-ا- ف-و-ی ب-و-.-
---------------------------------
من میخواهم به کتاب فروشی بروم.
0
man-m----h---be-ke-â-fo--s-i---r-vam.
m__ m_______ b_ k___________ b_______
m-n m-k-â-a- b- k-t-b-o-u-h- b-r-v-m-
-------------------------------------
man mikhâham be ketâbforushi beravam.
|
Hočem v knjigarno.
من میخواهم به کتاب فروشی بروم.
man mikhâham be ketâbforushi beravam.
|
Hočem nekaj kupiti v kiosku. |
----یخوا-- ب----و-ک-ب--م.
__ م______ ب_ ک____ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ک-و-ک ب-و-.-
----------------------------
من میخواهم به کیوسک بروم.
0
m-n mi-----m -- -ius- b--a---.
m__ m_______ b_ k____ b_______
m-n m-k-â-a- b- k-u-k b-r-v-m-
------------------------------
man mikhâham be kiusk beravam.
|
Hočem nekaj kupiti v kiosku.
من میخواهم به کیوسک بروم.
man mikhâham be kiusk beravam.
|
Rad(a) bi si izposodil(a) eno knigo. |
م- -یخ---م-ی- کتاب -ه --ان--ب-یرم-
__ م______ ی_ ک___ ب_ ا____ ب______
-ن م--و-ه- ی- ک-ا- ب- ا-ا-ت ب-ی-م-
-------------------------------------
من میخواهم یک کتاب به امانت بگیرم.
0
man m---â-am ye- --t----- am---- be--ra-.
m__ m_______ y__ k____ b_ a_____ b_______
m-n m-k-â-a- y-k k-t-b b- a-â-a- b-g-r-m-
-----------------------------------------
man mikhâham yek ketâb be amânat begiram.
|
Rad(a) bi si izposodil(a) eno knigo.
من میخواهم یک کتاب به امانت بگیرم.
man mikhâham yek ketâb be amânat begiram.
|
Rad(a) bi kupil(a) eno knjigo. |
من--ی---ه- -ک---ا----رم-
__ م______ ی_ ک___ ب_____
-ن م--و-ه- ی- ک-ا- ب-ر-.-
---------------------------
من میخواهم یک کتاب بخرم.
0
ma- m----h-- ye- k--â- bekharam.
m__ m_______ y__ k____ b________
m-n m-k-â-a- y-k k-t-b b-k-a-a-.
--------------------------------
man mikhâham yek ketâb bekharam.
|
Rad(a) bi kupil(a) eno knjigo.
من میخواهم یک کتاب بخرم.
man mikhâham yek ketâb bekharam.
|
Rad(a) bi kupil(a) en časopis. |
م- ---وا---ی- روزن-م- بخ--.
__ م______ ی_ ر______ ب_____
-ن م--و-ه- ی- ر-ز-ا-ه ب-ر-.-
------------------------------
من میخواهم یک روزنامه بخرم.
0
man ---hâ--- -e- -ooznâme -----r--.
m__ m_______ y__ r_______ b________
m-n m-k-â-a- y-k r-o-n-m- b-k-a-a-.
-----------------------------------
man mikhâham yek rooznâme bekharam.
|
Rad(a) bi kupil(a) en časopis.
من میخواهم یک روزنامه بخرم.
man mikhâham yek rooznâme bekharam.
|
Rad(a) si bi šel(šla) v knjižnico izposodit eno knjigo. |
-- -ی---هم به ک-ا-خ--ه--ر----ا -تا-----ا-ا-- ---رم-
__ م______ ب_ ک_______ ب___ ت_ ک___ ب_ ا____ ب______
-ن م--و-ه- ب- ک-ا-خ-ن- ب-و- ت- ک-ا- ب- ا-ا-ت ب-ی-م-
------------------------------------------------------
من میخواهم به کتابخانه بروم تا کتاب به امانت بگیرم.
0
m-- m-kh-h-m----ketâ--hân-----ava- t- --- ke----b- amân-- begiram.
m__ m_______ b_ k_________ b______ t_ y__ k____ b_ a_____ b_______
m-n m-k-â-a- b- k-t-b-h-n- b-r-v-m t- y-k k-t-b b- a-â-a- b-g-r-m-
------------------------------------------------------------------
man mikhâham be ketâbkhâne beravam tâ yek ketâb be amânat begiram.
|
Rad(a) si bi šel(šla) v knjižnico izposodit eno knjigo.
من میخواهم به کتابخانه بروم تا کتاب به امانت بگیرم.
man mikhâham be ketâbkhâne beravam tâ yek ketâb be amânat begiram.
|
Rad(a) bi šel(šla) v knjigarno kupit eno knjigo. |
-- ---خو--م ب- ---ب-ر--ی --و- تا ک-ا-----م.
__ م______ ب_ ک________ ب___ ت_ ک___ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ک-ا-ف-و-ی ب-و- ت- ک-ا- ب-ر-.-
---------------------------------------------
من میخواهم به کتابفروشی بروم تا کتاب بخرم.
0
man-mikh--am be---tâb---ushi-be--v-- t--ye--k-tâ---ek-a---.
m__ m_______ b_ k___________ b______ t_ y__ k____ b________
m-n m-k-â-a- b- k-t-b-o-u-h- b-r-v-m t- y-k k-t-b b-k-a-a-.
-----------------------------------------------------------
man mikhâham be ketâbforushi beravam tâ yek ketâb bekharam.
|
Rad(a) bi šel(šla) v knjigarno kupit eno knjigo.
من میخواهم به کتابفروشی بروم تا کتاب بخرم.
man mikhâham be ketâbforushi beravam tâ yek ketâb bekharam.
|
Hočem v kiosku kupit en časopis. |
م----خو-هم ب---یوسک-بر---ت- -و--ا---بخ-م.
__ م______ ب_ ک____ ب___ ت_ ر______ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ک-و-ک ب-و- ت- ر-ز-ا-ه ب-ر-.-
--------------------------------------------
من میخواهم به کیوسک بروم تا روزنامه بخرم.
0
man--ik-------e---u---be-av-m -- -ek ----n--e-bek-ara-.
m__ m_______ b_ k____ b______ t_ y__ r_______ b________
m-n m-k-â-a- b- k-u-k b-r-v-m t- y-k r-o-n-m- b-k-a-a-.
-------------------------------------------------------
man mikhâham be kiusk beravam tâ yek rooznâme bekharam.
|
Hočem v kiosku kupit en časopis.
من میخواهم به کیوسک بروم تا روزنامه بخرم.
man mikhâham be kiusk beravam tâ yek rooznâme bekharam.
|
Hočem k optiku. |
م- -یخ--هم ب- ع--------ی------
__ م______ ب_ ع___ ف____ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ع-ن- ف-و-ی ب-و-.-
---------------------------------
من میخواهم به عینک فروشی بروم.
0
m-n----hâh---b--e-n-k---r--hi-b--a-a-.
m__ m_______ b_ e____________ b_______
m-n m-k-â-a- b- e-n-k-f-r-s-i b-r-v-m-
--------------------------------------
man mikhâham be eynak-forushi beravam.
|
Hočem k optiku.
من میخواهم به عینک فروشی بروم.
man mikhâham be eynak-forushi beravam.
|
Hočem v samopostrežnico. |
-ن --خو-هم ب- -و----ا-کت----م-
__ م______ ب_ س___ م____ ب_____
-ن م--و-ه- ب- س-پ- م-ر-ت ب-و-.-
---------------------------------
من میخواهم به سوپر مارکت بروم.
0
m---m----h---b- -upe-m--ke---------.
m__ m_______ b_ s__________ b_______
m-n m-k-â-a- b- s-p-r-â-k-t b-r-v-m-
------------------------------------
man mikhâham be supermârket beravam.
|
Hočem v samopostrežnico.
من میخواهم به سوپر مارکت بروم.
man mikhâham be supermârket beravam.
|
Hočem v pekarijo. |
-ن-م--خواه- ---نانوایی-برو--
__ م______ ب_ ن______ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ن-ن-ا-ی ب-و-.-
------------------------------
من میخواهم به نانوایی بروم.
0
man---kh-h-- b--nâ----- ---avam.
m__ m_______ b_ n______ b_______
m-n m-k-â-a- b- n-n-â-i b-r-v-m-
--------------------------------
man mikhâham be nânvâ-i beravam.
|
Hočem v pekarijo.
من میخواهم به نانوایی بروم.
man mikhâham be nânvâ-i beravam.
|
Hočem kupiti očala. |
-ن-م-خو--م ع-نک ب----
__ م______ ع___ ب_____
-ن م--و-ه- ع-ن- ب-ر-.-
------------------------
من میخواهم عینک بخرم.
0
m-- -ik---am------y-a----k--r-m.
m__ m_______ y__ e____ b________
m-n m-k-â-a- y-k e-n-k b-k-a-a-.
--------------------------------
man mikhâham yek eynak bekharam.
|
Hočem kupiti očala.
من میخواهم عینک بخرم.
man mikhâham yek eynak bekharam.
|
Hočem kupiti sadje in zelenjavo. |
---م----اه--می-- و-سب-- ---م.
__ م______ م___ و س___ ب_____
-ن م--و-ه- م-و- و س-ز- ب-ر-.-
-------------------------------
من میخواهم میوه و سبزی بخرم.
0
m-- ----â-a---iv-------bzi-be------.
m__ m_______ m___ v_ s____ b________
m-n m-k-â-a- m-v- v- s-b-i b-k-a-a-.
------------------------------------
man mikhâham mive va sabzi bekharam.
|
Hočem kupiti sadje in zelenjavo.
من میخواهم میوه و سبزی بخرم.
man mikhâham mive va sabzi bekharam.
|
Hočem kupiti žemlje in kruh. |
م- م---اهم -ا- ص----ه---ن-- بخرم-
__ م______ ن__ ص_____ و ن__ ب_____
-ن م--و-ه- ن-ن ص-ح-ن- و ن-ن ب-ر-.-
------------------------------------
من میخواهم نان صبحانه و نان بخرم.
0
m-n m-k-â-am nâ-- so---ne -a --- -ekh-r--.
m__ m_______ n___ s______ v_ n__ b________
m-n m-k-â-a- n-n- s-b-â-e v- n-n b-k-a-a-.
------------------------------------------
man mikhâham nâne sobhâne va nân bekharam.
|
Hočem kupiti žemlje in kruh.
من میخواهم نان صبحانه و نان بخرم.
man mikhâham nâne sobhâne va nân bekharam.
|
Hočem k optiku, da kupim ena očala. |
من-م----ا-- ب- عی-ک فر----ب-و---- عین---خر--
__ م______ ب_ ع___ ف____ ب___ ت_ ع___ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ع-ن- ف-و-ی ب-و- ت- ع-ن- ب-ر-.-
----------------------------------------------
من میخواهم به عینک فروشی بروم تا عینک بخرم.
0
m-n--ikhâ--- ---e---k-f-rus-i-ber---m -â-y-- e--ak-b-khar--.
m__ m_______ b_ e____________ b______ t_ y__ e____ b________
m-n m-k-â-a- b- e-n-k-f-r-s-i b-r-v-m t- y-k e-n-k b-k-a-a-.
------------------------------------------------------------
man mikhâham be eynak-forushi beravam tâ yek eynak bekharam.
|
Hočem k optiku, da kupim ena očala.
من میخواهم به عینک فروشی بروم تا عینک بخرم.
man mikhâham be eynak-forushi beravam tâ yek eynak bekharam.
|
Hočem v samopostrežnico po sadje in zelenjavo. |
م--م----اه- ---سو-- -ارکت بروم--- --و- و سب-ی-ب-ر-.
__ م______ ب_ س___ م____ ب___ ت_ م___ و س___ ب_____
-ن م--و-ه- ب- س-پ- م-ر-ت ب-و- ت- م-و- و س-ز- ب-ر-.-
-----------------------------------------------------
من میخواهم به سوپر مارکت بروم تا میوه و سبزی بخرم.
0
man-mik--ham b- ----rmâ---t -e-avam t--miv- va------ bek--r-m.
m__ m_______ b_ s__________ b______ t_ m___ v_ s____ b________
m-n m-k-â-a- b- s-p-r-â-k-t b-r-v-m t- m-v- v- s-b-i b-k-a-a-.
--------------------------------------------------------------
man mikhâham be supermârket beravam tâ mive va sabzi bekharam.
|
Hočem v samopostrežnico po sadje in zelenjavo.
من میخواهم به سوپر مارکت بروم تا میوه و سبزی بخرم.
man mikhâham be supermârket beravam tâ mive va sabzi bekharam.
|
Hočem v pekarno po žemlje in kruh. |
-ن--می-خو--م--- --ن-ایی ب-و- -- نان-صب---------ن -خ--.
__ _______ ب_ ن______ ب___ ت_ ن__ ص_____ و ن__ ب_____
-ن -ی-خ-ا-م ب- ن-ن-ا-ی ب-و- ت- ن-ن ص-ح-ن- و ن-ن ب-ر-.-
--------------------------------------------------------
من میخواهم به نانوایی بروم تا نان صبحانه و نان بخرم.
0
m-n mi-h---m b- n--vâ-- b----a--tâ -â-- s--h-ne v--nâ- ---h-ram.
m__ m_______ b_ n______ b______ t_ n___ s______ v_ n__ b________
m-n m-k-â-a- b- n-n-â-i b-r-v-m t- n-n- s-b-â-e v- n-n b-k-a-a-.
----------------------------------------------------------------
man mikhâham be nânvâ-i beravam tâ nâne sobhâne va nân bekharam.
|
Hočem v pekarno po žemlje in kruh.
من میخواهم به نانوایی بروم تا نان صبحانه و نان بخرم.
man mikhâham be nânvâ-i beravam tâ nâne sobhâne va nân bekharam.
|