| แว่นตา |
н--ъунд--р
н_________
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
n-eg---z-jer
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
|
แว่นตา
нэгъунджэр
njegundzhjer
|
| เขาลืมแว่นตาของเขา |
А- -хъ---фыг-) ---------э к--щы--уп--г-.
А_ (__________ и_________ к_____________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
A--h (-u-f----i-jegundzhje-k--hhygu--h--.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
|
เขาลืมแว่นตาของเขา
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
|
| เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? |
А- ----лъф-г-) -нэ-ъу--жэ-т-дэ----?
А_ (__________ и_________ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
Ashh-(----y-) in--g---z--- tyd-e-sh--I?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
|
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
|
| นาฬิกา |
с--ь-т-р
с_______
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
s---a--r
s_______
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
|
|
| นาฬิกาของเขาเสีย |
И-ыхьа-----т-г--.
И______ к________
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
I-yh-a- -utagje.
I______ k_______
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
|
นาฬิกาของเขาเสีย
Исыхьат къутагъэ.
Isyh'at kutagje.
|
| นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง |
С-х---ы---э---ым-пылъ---.
С_______ д______ п_______
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
Sy-'a-y--d-e-ky- ----g.
S_______ d______ p_____
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
|
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Syh'atyr djepkym pylag.
|
| หนังสือเดินทาง |
п---орт
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
pa--o-t
p______
p-s-o-t
-------
pasport
|
หนังสือเดินทาง
паспорт
pasport
|
| เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย |
Ащ--х---ъ-ыг-)-ипас---- -ъ-ч-инагъ.
А_ (__________ и_______ к__________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
0
Ashh--hu----)-i---p-r--k-c-I-n-g.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
|
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
|
| แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? |
Ащ-(хъ--ъ--гъ- ипаспорт-тыдэ-щы-?
А_ (__________ и_______ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
0
As-- -hulf-g- ip-----t t------hh-I?
A___ (_______ i_______ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- t-d-e s-h-I-
-----------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
|
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
|
| พวกเขา – ของพวกเขา |
а----– --эм-яй
а___ – а___ я_
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
ah-e--- a-----jaj
a____ – a____ j__
a-j-r – a-j-m j-j
-----------------
ahjer – ahjem jaj
|
พวกเขา – ของพวกเขา
ахэр – ахэм яй
ahjer – ahjem jaj
|
| เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ |
КI--эцI--Iухэ- ------э-эр---ъот--ь-э-.
К_____________ я_________ а___________
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
KI-elj--Iy--uh--m---nje-j-tje-je- -------'rjep.
K________________ j______________ a____________
K-j-l-e-I-k-u-j-m j-n-e-j-t-e-j-r a-o-y-h-r-e-.
-----------------------------------------------
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
|
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
|
| แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว |
М--ы-- ахэм- я-э---эх-р----кIо--ых!
М_____ а____ я_________ к__________
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
M--y-a-ah-emje ------j-tje-j-- -j-kI---'-h!
M_____ a______ j______________ k___________
M-r-b- a-j-m-e j-n-e-j-t-e-j-r k-e-I-z-'-h-
-------------------------------------------
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
|
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
|
| คุณ – ของคุณ |
о –-оуй
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o-----j
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
|
คุณ – ของคุณ
о – оуй
o – ouj
|
| การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? |
У-з--I-н-сыдэущ--у ребгъ------ыг--- -иус------ ----е-?
У_______ с________ р_______________ з_________ М______
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
U-ze--on syd---shht-e- -----e-I---yg-- zi---'a-jeu----lle-?
U_______ s____________ r______________ z__________ M_______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
-----------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
|
| ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? |
У----ь--------ы-----I- зиу-хь-н---Мюллер?
У___________ т___ щ___ з_________ М______
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
U----'-gu-j--tydj- --h--,---us--a-jeu --ull--?
U___________ t____ s_____ z__________ M_______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
----------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
|
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
|
| คุณ – ของคุณ |
о-– -уй
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o - o-j
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
|
คุณ – ของคุณ
о – оуй
o – ouj
|
| การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? |
У-зек--- с-д--щ--у---б-----окI---а, гу--э- --и--?
У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
Uiz----- s-d-----htj-u-re----k-o--yg-,--uashhj---Sh-idt?
U_______ s____________ r______________ g________ S______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, g-a-h-j-u S-m-d-?
--------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
|
| สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? |
Уи--хьа-ъус- ты-- щы-,--у-щэ- Ш-идт?
У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
Ui-hh-agus-e --d-e-shhyI--g--shhjeu Shm-dt?
U___________ t____ s_____ g________ S______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- g-a-h-j-u S-m-d-?
-------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
|
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
|