መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ታክሲ   »   sr У таксију

38 [ሳላሳንሸሞንተን]

ኣብ ታክሲ

ኣብ ታክሲ

38 [тридесет и осам]

38 [trideset i osam]

У таксију

U taksiju

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ንታክሲ ደውሉ በጃኹም። М----о--а--по--ви-е---кс-. М_____ В__ п_______ т_____ М-л-м- В-с п-з-в-т- т-к-и- -------------------------- Молимо Вас позовите такси. 0
M---mo-V-s-p---v-te --ksi. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ? К---ко -ош-а-до -елезничк- с-а--ц-? К_____ к____ д_ ж_________ с_______ К-л-к- к-ш-а д- ж-л-з-и-к- с-а-и-е- ----------------------------------- Колико кошта до железничке станице? 0
Kol-k---o-t--do -ele-n-čk--stanice? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ? К--и------т---- аерод-ома? К_____ к____ д_ а_________ К-л-к- к-ш-а д- а-р-д-о-а- -------------------------- Колико кошта до аеродрома? 0
Ko-ik---oš---d- --ro-roma? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
ትዅ ኢልኩም በጃኹም። П-а--, ---им. П_____ м_____ П-а-о- м-л-м- ------------- Право, молим. 0
Pr-vo,---l-m. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ። О-д- --с-о--м---м. О___ д_____ м_____ О-д- д-с-о- м-л-м- ------------------ Овде десно, молим. 0
Ovd----sn-, mo--m. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም። Та---на--г----е--, -----. Т___ н_ у___ л____ м_____ Т-м- н- у-л- л-в-, м-л-м- ------------------------- Тамо на углу лево, молим. 0
Tam- n-------l-vo--mo--m. T___ n_ u___ l____ m_____ T-m- n- u-l- l-v-, m-l-m- ------------------------- Tamo na uglu levo, molim.
ተሃዊኸ ኣሎኹ። Мени -е--ур-. М___ с_ ж____ М-н- с- ж-р-. ------------- Мени се жури. 0
M--i -e-žuri. M___ s_ ž____ M-n- s- ž-r-. ------------- Meni se žuri.
ግዜ ኣለኒ። Ј---мам ---мен-. Ј_ и___ в_______ Ј- и-а- в-е-е-а- ---------------- Ја имам времена. 0
Ja i-a----emen-. J_ i___ v_______ J- i-a- v-e-e-a- ---------------- Ja imam vremena.
በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ። М---м---с, -озит- -пор-ј-. М____ В___ в_____ с_______ М-л-м В-с- в-з-т- с-о-и-е- -------------------------- Молим Вас, возите спорије. 0
Mo--- -as--vozi-- -por--e. M____ V___ v_____ s_______ M-l-m V-s- v-z-t- s-o-i-e- -------------------------- Molim Vas, vozite sporije.
ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም። Ст-н--е -вде,-м--и-. С______ о____ м_____ С-а-и-е о-д-, м-л-м- -------------------- Станите овде, молим. 0
S--ni---o-d-,------. S______ o____ m_____ S-a-i-e o-d-, m-l-m- -------------------- Stanite ovde, molim.
ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም። Саче-ај------е---,----им -ас. С________ м_______ м____ В___ С-ч-к-ј-е м-м-н-т- м-л-м В-с- ----------------------------- Сачекајте моменат, молим Вас. 0
S-čekajte m--e--t- mo--m----. S________ m_______ m____ V___ S-č-k-j-e m-m-n-t- m-l-m V-s- ----------------------------- Sačekajte momenat, molim Vas.
ሕጂ ክምለስ’የ ። О------- -р--а-. О____ с_ в______ О-м-х с- в-а-а-. ---------------- Одмах се враћам. 0
Od-a- -e v-a-́-m. O____ s_ v______ O-m-h s- v-a-́-m- ----------------- Odmah se vraćam.
ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም። Да--е-ми р--ун--о--м. Д____ м_ р____ м_____ Д-ј-е м- р-ч-н м-л-м- --------------------- Дајте ми рачун молим. 0
D-jte -- rač-n--o-im. D____ m_ r____ m_____ D-j-e m- r-č-n m-l-m- --------------------- Dajte mi račun molim.
ገንዘብ ሳነቲም የብለይን Нем---с---о. Н____ с_____ Н-м-м с-т-о- ------------ Немам ситно. 0
Nema- -it-o. N____ s_____ N-m-m s-t-o- ------------ Nemam sitno.
ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ። У -е-у-ј-- --та-а---е--- Ва-. У р___ ј__ о______ ј_ з_ В___ У р-д- ј-, о-т-т-к ј- з- В-с- ----------------------------- У реду је, остатак је за Вас. 0
U--e-u --- -statak -e -a -a-. U r___ j__ o______ j_ z_ V___ U r-d- j-, o-t-t-k j- z- V-s- ----------------------------- U redu je, ostatak je za Vas.
ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም። Одвезите ме -- о-е -д--с-. О_______ м_ д_ о__ а______ О-в-з-т- м- д- о-е а-р-с-. -------------------------- Одвезите ме до ове адресе. 0
O-ve-ite-me------e -d-e--. O_______ m_ d_ o__ a______ O-v-z-t- m- d- o-e a-r-s-. -------------------------- Odvezite me do ove adrese.
ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም። Од-е-ит--м- д- мог ----л-. О_______ м_ д_ м__ х______ О-в-з-т- м- д- м-г х-т-л-. -------------------------- Одвезите ме до мог хотела. 0
Od---it--me ---mog-h-tela. O_______ m_ d_ m__ h______ O-v-z-t- m- d- m-g h-t-l-. -------------------------- Odvezite me do mog hotela.
ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም። О--е--те м- д- пл--е. О_______ м_ д_ п_____ О-в-з-т- м- д- п-а-е- --------------------- Одвезите ме до плаже. 0
O---zit- m- d-----že. O_______ m_ d_ p_____ O-v-z-t- m- d- p-a-e- --------------------- Odvezite me do plaže.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -