短语手册

zh 认识,相识   »   ar ‫التعارف‬

3[三]

认识,相识

认识,相识

‫3 [ثلاثة]‬

3 [thalātha]

‫التعارف‬

at-taʿāruf

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 阿拉伯语 播放 更多
你好 /喂 ! ‫--حبا-! ‫______ ‫-ر-ب-ً- -------- ‫مرحباً! 0
mar---ān! m________ m-r-a-ā-! --------- marḥabān!
你好 ! ‫م----------وم ج-د! ‫______ / ي__ ج___ ‫-ر-ب-ً- / ي-م ج-د- ------------------- ‫مرحباً! / يوم جيد! 0
m-r-abān----y--m-j--id! m________ / y___ j_____ m-r-a-ā-! / y-w- j-y-d- ----------------------- marḥabān! / yawm jayid!
你 好 吗 /最近 怎么 样 ? ‫كيف--لح-ل؟ ‫___ ا_____ ‫-ي- ا-ح-ل- ----------- ‫كيف الحال؟ 0
kay-a-a--ḥ-l? k____ a______ k-y-a a---ā-? ------------- kayfa al-ḥāl?
您 来自 欧洲 吗 ? ‫هل --ت-من--و-و--؟ ‫__ أ__ م_ أ______ ‫-ل أ-ت م- أ-ر-ب-؟ ------------------ ‫هل أنت من أوروبا؟ 0
hal-a--a m-- -r-b-ā? h__ a___ m__ u______ h-l a-t- m-n u-ū-b-? -------------------- hal anta min urūbbā?
您 来自 美国 吗 ? ‫هل -ن- من-أمري--؟ ‫__ أ__ م_ أ______ ‫-ل أ-ت م- أ-ر-ك-؟ ------------------ ‫هل أنت من أمريكا؟ 0
hal-a-ta-min -m---ā? h__ a___ m__ a______ h-l a-t- m-n a-r-k-? -------------------- hal anta min amrīkā?
您 来自 亚洲 吗 ? ه- -ن- م--آ-يا؟ ه_ أ__ م_ آ____ ه- أ-ت م- آ-ي-؟ --------------- هل أنت من آسيا؟ 0
hal a-t- -i---si-ā? h__ a___ m__ ā_____ h-l a-t- m-n ā-i-ā- ------------------- hal anta min āsiyā?
您 住在 哪一个 宾馆 ? ‫ف- أ- فند- تقي-؟ ‫__ أ_ ف___ ت____ ‫-ي أ- ف-د- ت-ي-؟ ----------------- ‫في أي فندق تقيم؟ 0
f- --y-f--duq -----? f_ a__ f_____ t_____ f- a-y f-n-u- t-q-m- -------------------- fī ayy funduq tuqīm?
您 在 这里 已经 多久 了 ? منذ م-ى -أ-ت---ا؟ م__ م__ و___ ه___ م-ذ م-ى و-ن- ه-ا- ----------------- منذ متى وأنت هنا؟ 0
mun-----atā-----n-- hu--? m_____ m___ w_ a___ h____ m-n-h- m-t- w- a-t- h-n-? ------------------------- munthu matā wa anta hunā?
您 要 停留 多久 ? ‫-ل- -تى ست---؟ ‫___ م__ س_____ ‫-ل- م-ى س-ب-ى- --------------- ‫إلى متى ستبقى؟ 0
ilā-ma-ā----a-qā? i__ m___ s_______ i-ā m-t- s-t-b-ā- ----------------- ilā matā satabqā?
您 喜欢 这里 吗 ? هل ت-جبك --إقامة ---؟ ه_ ت____ ا______ ه___ ه- ت-ج-ك ا-إ-ا-ة ه-ا- --------------------- هل تعجبك الإقامة هنا؟ 0
hal-t--jibu-a al---ā---hunā? h__ t________ a_______ h____ h-l t-ʿ-i-u-a a---q-m- h-n-? ---------------------------- hal tuʿjibuka al-iqāma hunā?
您 在 这里 度假 吗 ? ه--ت--- ع--تك هن-؟ ه_ ت___ ع____ ه___ ه- ت-ض- ع-ل-ك ه-ا- ------------------ هل تقضي عطلتك هنا؟ 0
hal t--ḍ--ʿ--l-tak- h--ā? h__ t____ ʿ________ h____ h-l t-q-ī ʿ-ṭ-a-a-a h-n-? ------------------------- hal taqḍī ʿuṭlataka hunā?
欢迎 您 到 我这儿 来 ! ‫-فضل بزيار--! ‫____ ب_______ ‫-ف-ل ب-ي-ر-ي- -------------- ‫تفضل بزيارتي! 0
t----ḍ-- ---z----atī! t_______ b___________ t-f-ḍ-a- b---i-ā-a-ī- --------------------- tafaḍḍal bi-ziyāratī!
这是 我的 住址 。 هذ- ه- ع-وا--. ه__ ه_ ع______ ه-ا ه- ع-و-ن-. -------------- هذا هو عنواني. 0
h-dhā h--a --nwānī. h____ h___ ʿ_______ h-d-ā h-w- ʿ-n-ā-ī- ------------------- hādhā huwa ʿunwānī.
我们 明天 见面 吗 ? هل ---ت-- --ا-؟ ه_ س_____ غ___ ه- س-ل-ق- غ-ا-؟ --------------- هل سنلتقي غداً؟ 0
h-- s--a--------g---ā-? h__ s__________ g______ h-l s-n---a-ā-ā g-a-ā-? ----------------------- hal sana-talāqā ghadān?
我 很 抱歉, 我 已 有 安排 了 。 أن- آسف-------طط--ا--ع-. أ__ آ___ ل__ خ__ ب______ أ-ا آ-ف- ل-ي خ-ط ب-ل-ع-. ------------------------ أنا آسف، لدي خطط بالفعل. 0
a---ā--f- --d--ya--hu--ṭ--ā---ī. a__ ā____ l______ k_____ b______ a-ā ā-i-, l-d-y-a k-u-a- b-l-d-. -------------------------------- anā āsif, ladayya khuṭaṭ bālidī.
再见 ! ا-و-ا-! ا______ ا-و-ا-! ------- الوداع! 0
al---dā-! a________ a---a-ā-! --------- al-wadāʿ!
再见 ! م- -لس--مة! م_ ا_______ م- ا-س-ا-ة- ----------- مع السلامة! 0
m----s--a----! m__ a_________ m-ʿ a---a-ā-a- -------------- maʿ as-salāma!
一会儿 见 ! ‫أر-- -ري---! ‫____ ق_____ ‫-ر-ك ق-ي-ا-! ------------- ‫أراك قريباً! 0
ar-k q--īb-n! a___ q_______ a-ā- q-r-b-n- ------------- arāk qarīban!

字母

我们可以通过语言来相互沟通。 我们告诉别人我们的所思所感。 书面文字同样具有这样的功能。 大部分语言都有自己的文字。 文字由字符构成。 这些字符可以以不同的形式出现。 许多文字以注音符号构成。 这些文字的注音符号被称之为字母。 一个字母就是一个图形字符的规则性组合。 这些字符又通过特定的组合规则组构词语。 每个字符都有一个固定的读音。 ‘Alphabet’这个单词起源于希腊语。 希腊语里的前二个字母分别叫作‘Alpha’和‘Beta’。 历史上曾经有过许多不一样的字母。 早在三千多年前人类就已经在使用文字符号。 文字符号在古代是神秘的象征。 只有极少数人才知道它们的真正含义。 后来这些字符失去了它们的象征特性。 今天的字母已经没有任何意思。 它们只有在与其它字母组合时才能产生涵义。 而像汉语的象形文字则是以另外一种形式在起作用。 象形文字就像一幅画,蕴含着画面所指向的涵义。 当我们书写时,我们的思维也在编码。 我们运用文字符号记录我们的知识。 我们的大脑学会了如何对字母进行解码。 字符构成了词汇,词汇构成了思想。 因此一篇文章可以流传千年而不衰。 并且仍然能够被读者所理解…