| 您 想 抽烟 吗 ? |
هل-تريد-ا--د---؟
ه_ ت___ ا_______
ه- ت-ي- ا-ت-خ-ن-
----------------
هل تريد التدخين؟
0
ha- -u-īd--l-tad-hī-?
h__ t____ a__________
h-l t-r-d a---a-k-ī-?
---------------------
hal turīd al-tadkhīn?
|
您 想 抽烟 吗 ?
هل تريد التدخين؟
hal turīd al-tadkhīn?
|
| 您 想 跳舞 吗 ? |
هل -رغب في-الرقص؟
ه_ ت___ ف_ ا_____
ه- ت-غ- ف- ا-ر-ص-
-----------------
هل ترغب في الرقص؟
0
h-l t-r--ab-fī-al--a-ṣ?
h__ t______ f_ a_______
h-l t-r-h-b f- a---a-ṣ-
-----------------------
hal targhab fī al-raqṣ?
|
您 想 跳舞 吗 ?
هل ترغب في الرقص؟
hal targhab fī al-raqṣ?
|
| 您 想 去 散步 吗 ? |
ه- ت-ب ال-ير---ى -ل-ق-ام؟
ه_ ت__ ا____ ع__ ا_______
ه- ت-ب ا-س-ر ع-ى ا-أ-د-م-
-------------------------
هل تحب السير على الأقدام؟
0
ha---u---- a--s----‘-l--a--aqdā-?
h__ t_____ a______ ‘___ a________
h-l t-ḥ-b- a---a-r ‘-l- a---q-ā-?
---------------------------------
hal tuḥibb al-sayr ‘alā al-aqdām?
|
您 想 去 散步 吗 ?
هل تحب السير على الأقدام؟
hal tuḥibb al-sayr ‘alā al-aqdām?
|
| 我 想 抽烟 。 |
أري-----أد-ن.
____ أ_ أ____
-ر-د أ- أ-خ-.
--------------
أريد أن أدخن.
0
ur----a----akhi-.
u____ a_ u_______
u-ī-u a- u-a-h-n-
-----------------
urīdu an udakhin.
|
我 想 抽烟 。
أريد أن أدخن.
urīdu an udakhin.
|
| 你 想 要 一支 烟 吗 ? |
هل تر---س----ة؟
ه_ ت___ س______
ه- ت-ي- س-ج-ر-؟
---------------
هل تريد سيجارة؟
0
h-- ---ī- -i-āra-?
h__ t____ s_______
h-l t-r-d s-g-r-h-
------------------
hal turīd sigārah?
|
你 想 要 一支 烟 吗 ?
هل تريد سيجارة؟
hal turīd sigārah?
|
| 他 想 要 打火机 。 |
ه- ي--د-و--عة.
ه_ ي___ و_____
ه- ي-ي- و-ا-ة-
--------------
هو يريد ولاعة.
0
hu-a -ur---wa--‘--.
h___ y____ w_______
h-w- y-r-d w-l-‘-h-
-------------------
huwa yurīd walā‘ah.
|
他 想 要 打火机 。
هو يريد ولاعة.
huwa yurīd walā‘ah.
|
| 我 想 喝点儿 东西 。 |
أ--- أن-أ------ئا-.
____ أ_ أ___ ش____
-ر-د أ- أ-ر- ش-ئ-ً-
--------------------
أريد أن أشرب شيئاً.
0
u-īdu--n a----b--ha--an.
u____ a_ a_____ s_______
u-ī-u a- a-h-a- s-a-’-n-
------------------------
urīdu an ashrab shay’an.
|
我 想 喝点儿 东西 。
أريد أن أشرب شيئاً.
urīdu an ashrab shay’an.
|
| 我 想 吃点儿 东西 。 |
أري- ----ك--شيئا-.
____ أ_ آ__ ش____
-ر-د أ- آ-ل ش-ئ-ً-
-------------------
أريد أن آكل شيئاً.
0
urī-- -- ā-ul-----’a-.
u____ a_ ā___ s_______
u-ī-u a- ā-u- s-a-’-n-
----------------------
urīdu an ākul shay’an.
|
我 想 吃点儿 东西 。
أريد أن آكل شيئاً.
urīdu an ākul shay’an.
|
| 我 想 休息 一下 。 |
أريد أن-أر-اح ق--ل-ً.
____ أ_ أ____ ق_____
-ر-د أ- أ-ت-ح ق-ي-ا-.
----------------------
أريد أن أرتاح قليلاً.
0
u--d--a--a-taḥ--a--lan.
u____ a_ a____ q_______
u-ī-u a- a-t-ḥ q-l-l-n-
-----------------------
urīdu an artaḥ qalīlan.
|
我 想 休息 一下 。
أريد أن أرتاح قليلاً.
urīdu an artaḥ qalīlan.
|
| 我 想 问 您 一些 事情 。 |
أ--د-أن---أ----ي-اً.
____ أ_ أ____ ش____
-ر-د أ- أ-أ-ك ش-ئ-ً-
---------------------
أريد أن أسألك شيئاً.
0
u-īdu -n -s-lak ----’-n.
u____ a_ a_____ s_______
u-ī-u a- a-a-a- s-a-’-n-
------------------------
urīdu an asalak shay’an.
|
我 想 问 您 一些 事情 。
أريد أن أسألك شيئاً.
urīdu an asalak shay’an.
|
| 我 想 求 您 点儿 事情 。 |
-ريد--ن-أط---من- شي-ا-.
____ أ_ أ___ م__ ش____
-ر-د أ- أ-ل- م-ك ش-ئ-ً-
------------------------
أريد أن أطلب منك شيئاً.
0
u--du a-----u- ---ka shay’-n.
u____ a_ a____ m____ s_______
u-ī-u a- a-l-b m-n-a s-a-’-n-
-----------------------------
urīdu an aṭlub minka shay’an.
|
我 想 求 您 点儿 事情 。
أريد أن أطلب منك شيئاً.
urīdu an aṭlub minka shay’an.
|
| 我 想 邀请 您 。 |
أر-د أ- أد-وك -ش-ء م-.
أ___ أ_ أ____ ل___ م__
أ-ي- أ- أ-ع-ك ل-ي- م-.
----------------------
أريد أن أدعوك لشيء ما.
0
urī-- ----d‘-k--i --ay- mā.
u____ a_ a____ l_ s____ m__
u-ī-u a- a-‘-k l- s-a-’ m-.
---------------------------
urīdu an ad‘ūk li shay’ mā.
|
我 想 邀请 您 。
أريد أن أدعوك لشيء ما.
urīdu an ad‘ūk li shay’ mā.
|
| 请问 您 要 点儿 什么 ? |
م--- ---د-م----لك؟
م___ ت___ م_ ف____
م-ذ- ت-ي- م- ف-ل-؟
------------------
ماذا تريد من فضلك؟
0
m-dh- t-rī--min--aḍlik?
m____ t____ m__ f______
m-d-ā t-r-d m-n f-ḍ-i-?
-----------------------
mādhā turīd min faḍlik?
|
请问 您 要 点儿 什么 ?
ماذا تريد من فضلك؟
mādhā turīd min faḍlik?
|
| 您 要 咖啡 吗 ? |
هل-تر---ف--ا-----؟
ه_ ت___ ف_ ا______
ه- ت-غ- ف- ا-ق-و-؟
------------------
هل ترغب في القهوة؟
0
h-- -argh---fī-al---hwah?
h__ t______ f_ a_________
h-l t-r-h-b f- a---a-w-h-
-------------------------
hal targhab fī al-qahwah?
|
您 要 咖啡 吗 ?
هل ترغب في القهوة؟
hal targhab fī al-qahwah?
|
| 或者 您 更喜欢 喝茶 ? |
أ- -فض-----ت--ب--لشا-؟
أ_ ت___ أ_ ت___ ا_____
أ- ت-ض- أ- ت-ر- ا-ش-ي-
----------------------
أم تفضل أن تشرب الشاي؟
0
am-tu---d-l-a---as--ab -l-shāy?
a_ t_______ a_ t______ a_______
a- t-f-d-i- a- t-s-r-b a---h-y-
-------------------------------
am tufaddil an tashrab al-shāy?
|
或者 您 更喜欢 喝茶 ?
أم تفضل أن تشرب الشاي؟
am tufaddil an tashrab al-shāy?
|
| 我们 想 回家 。 |
نر-د------ود إ-- ا-----.
ن___ أ_ ن___ إ__ ا______
ن-ي- أ- ن-و- إ-ى ا-م-ز-.
------------------------
نريد أن نعود إلى المنزل.
0
nu--d a- na‘ū- i-- a-----zi-.
n____ a_ n____ i__ a_________
n-r-d a- n-‘-d i-ā a---a-z-l-
-----------------------------
nurīd an na‘ūd ilā al-manzil.
|
我们 想 回家 。
نريد أن نعود إلى المنزل.
nurīd an na‘ūd ilā al-manzil.
|
| 你们 要 打出租车 吗 ? |
هل ترغب----سي-رة-أج--؟
ه_ ت___ ف_ س____ أ____
ه- ت-غ- ف- س-ا-ة أ-ر-؟
----------------------
هل ترغب في سيارة أجرة؟
0
h-l targh-b f--s--y---t---ra-?
h__ t______ f_ s_______ u_____
h-l t-r-h-b f- s-y-ā-a- u-r-h-
------------------------------
hal targhab fī sayyārat ujrah?
|
你们 要 打出租车 吗 ?
هل ترغب في سيارة أجرة؟
hal targhab fī sayyārat ujrah?
|
| 他们 想 打 电话 。 |
-ن-- -ر---- ا---ص-ل-بالها-ف.
____ ي_____ ا______ ب_______
-ن-م ي-ي-و- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
-----------------------------
إنهم يريدون الاتصال بالهاتف.
0
inn--u---u-ī-----l--tt-ṣ----i---ā-if.
i______ y______ a_________ b_________
i-n-h-m y-r-d-n a---t-i-ā- b-l-h-t-f-
-------------------------------------
innahum yurīdūn al-ittiṣāl bil-hātif.
|
他们 想 打 电话 。
إنهم يريدون الاتصال بالهاتف.
innahum yurīdūn al-ittiṣāl bil-hātif.
|