| 下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ? |
م-ى ي-طلق -لق-ا--ا---لي إل- -ر---؟
___ ي____ ا_____ ا_____ إ__ ب_____
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- ا-ت-ل- إ-ى ب-ل-ن-
-----------------------------------
متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟
0
ma--- y-nt-liq -lqi--r-alt-a-i i-----bar--n?
m____ y_______ a______ a______ i____ b______
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r a-t-a-i i-l-a b-r-i-?
--------------------------------------------
mataa yantaliq alqitar alttali iilaa barlin?
|
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟
mataa yantaliq alqitar alttali iilaa barlin?
|
| 下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ? |
-تى--ن--- ---ط-ر-الت-لي-إ-- --ر--؟
___ ي____ ا_____ ا_____ إ__ ب_____
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- ا-ت-ل- إ-ى ب-ر-س-
-----------------------------------
متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟
0
m---- ya---liq a-qit-r alt-a----ila----ri-?
m____ y_______ a______ a______ i____ b_____
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r a-t-a-i i-l-a b-r-s-
-------------------------------------------
mataa yantaliq alqitar alttali iilaa baris?
|
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟
mataa yantaliq alqitar alttali iilaa baris?
|
| 下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ? |
--- --طل- ال--ار -لت-لي إل--ل--ن؟
___ ي____ ا_____ ا_____ إ__ ل____
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- ا-ت-ل- إ-ى ل-د-؟
----------------------------------
متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟
0
m---a----t--iq -l-i--r a--tal- i--a--lun-an?
m____ y_______ a______ a______ i____ l______
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r a-t-a-i i-l-a l-n-a-?
--------------------------------------------
mataa yantaliq alqitar alttali iilaa lundan?
|
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟
mataa yantaliq alqitar alttali iilaa lundan?
|
| 开往 华沙的 火车 几点 开 ? |
--ى ين--- ا--ط-- إ-- و-ر-و؟
___ ي____ ا_____ إ__ و_____
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- إ-ى و-ر-و-
----------------------------
متى ينطلق القطار إلى وارسو؟
0
m-t-- ----al-q a-q---r ----a-w-r---?
m____ y_______ a______ i____ w______
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r i-l-a w-r-a-?
------------------------------------
mataa yantaliq alqitar iilaa warsaw?
|
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
متى ينطلق القطار إلى وارسو؟
mataa yantaliq alqitar iilaa warsaw?
|
| 开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ? |
-تى -نط---ال--ار-إ-ى --و----م؟
___ ي____ ا_____ إ__ س________
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- إ-ى س-و-ه-ل-؟
-------------------------------
متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟
0
m---a yant-li----q-t-r i--a- -ut--hul-?
m____ y_______ a______ i____ s_________
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r i-l-a s-t-k-u-m-
---------------------------------------
mataa yantaliq alqitar iilaa sutukhulm?
|
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟
mataa yantaliq alqitar iilaa sutukhulm?
|
| 开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ? |
مت- -نط----ل---ر---ى-بودا---؟
___ ي____ ا_____ إ__ ب_______
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- إ-ى ب-د-ب-ت-
------------------------------
متى ينطلق القطار إلى بودابست؟
0
mat-a ---t---- alqita- ---aa---d-----?
m____ y_______ a______ i____ b________
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r i-l-a b-d-b-s-?
--------------------------------------
mataa yantaliq alqitar iilaa budabist?
|
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
متى ينطلق القطار إلى بودابست؟
mataa yantaliq alqitar iilaa budabist?
|
| 我 要 一张 到马德里的 票 。 |
أر---تذ--ة -ف- إلى-م-ري-.
____ ت____ س__ إ__ م_____
-ر-د ت-ك-ة س-ر إ-ى م-ر-د-
--------------------------
أريد تذكرة سفر إلى مدريد.
0
u-id -adh-i-a- s---- ii-aa-m-dr-d.
u___ t________ s____ i____ m______
u-i- t-d-k-r-t s-f-r i-l-a m-d-i-.
----------------------------------
urid tadhkirat safar iilaa madrid.
|
我 要 一张 到马德里的 票 。
أريد تذكرة سفر إلى مدريد.
urid tadhkirat safar iilaa madrid.
|
| 我 要 一张 到布拉格的 票 。 |
أر-د-تذكرة سف---ل- بر-غ.
____ ت____ س__ إ__ ب____
-ر-د ت-ك-ة س-ر إ-ى ب-ا-.
-------------------------
أريد تذكرة سفر إلى براغ.
0
u--d -adhk-rat s---r -i-aa-b----h.
u___ t________ s____ i____ b______
u-i- t-d-k-r-t s-f-r i-l-a b-r-g-.
----------------------------------
urid tadhkirat safar iilaa baragh.
|
我 要 一张 到布拉格的 票 。
أريد تذكرة سفر إلى براغ.
urid tadhkirat safar iilaa baragh.
|
| 我 要 一张 到伯尔尼的 票 。 |
-ر-د-تذ-ر- سف---لى--ر-.
____ ت____ س__ إ__ ب___
-ر-د ت-ك-ة س-ر إ-ى ب-ن-
------------------------
أريد تذكرة سفر إلى برن.
0
u--d -a-hki----s--ar----a- birn.
u___ t________ s____ i____ b____
u-i- t-d-k-r-t s-f-r i-l-a b-r-.
--------------------------------
urid tadhkirat safar iilaa birn.
|
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
أريد تذكرة سفر إلى برن.
urid tadhkirat safar iilaa birn.
|
| 火车 什么 时候 到达 维也纳 ? |
م-- -صل الق--ر إلى -ي--ا؟
___ ي__ ا_____ إ__ ف_____
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى ف-ي-ا-
--------------------------
متى يصل القطار إلى فيينا؟
0
mat-- ---i- al-it-- i-l-a fia-a?
m____ y____ a______ i____ f_____
m-t-a y-s-l a-q-t-r i-l-a f-a-a-
--------------------------------
mataa yasil alqitar iilaa fiana?
|
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
متى يصل القطار إلى فيينا؟
mataa yasil alqitar iilaa fiana?
|
| 火车 什么 时候 到达 莫斯科 ? |
----ي-- -ل-ط-ر -لى-م-سكو؟
___ ي__ ا_____ إ__ م_____
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى م-س-و-
--------------------------
متى يصل القطار إلى موسكو؟
0
ma------s-- -l--t-r-------m-s-wa?
m____ y____ a______ i____ m______
m-t-a y-s-l a-q-t-r i-l-a m-s-w-?
---------------------------------
mataa yasil alqitar iilaa muskwa?
|
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
متى يصل القطار إلى موسكو؟
mataa yasil alqitar iilaa muskwa?
|
| 火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ? |
متى--ص--القط-ر إلى --س--دام؟
___ ي__ ا_____ إ__ أ________
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى أ-س-ر-ا-؟
-----------------------------
متى يصل القطار إلى أمستردام؟
0
m-----ya--- a--i--r -i--- -m-t-r--m?
m____ y____ a______ i____ a_________
m-t-a y-s-l a-q-t-r i-l-a a-s-i-d-m-
------------------------------------
mataa yasil alqitar iilaa amstirdam?
|
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
متى يصل القطار إلى أمستردام؟
mataa yasil alqitar iilaa amstirdam?
|
| 我 需要 换 车 吗 ? |
-ل ع-ي أ----دل ا-قط--؟
__ ع__ أ_ أ___ ا______
-ل ع-ي أ- أ-د- ا-ق-ا-؟
-----------------------
هل علي أن أبدل القطار؟
0
hal---l-------b-di------t-r?
h__ e____ a_ u_____ a_______
h-l e-l-y a- u-a-i- a-q-t-r-
----------------------------
hal ealay an ubadil alqitar?
|
我 需要 换 车 吗 ?
هل علي أن أبدل القطار؟
hal ealay an ubadil alqitar?
|
| 火车 从 几号 站台 开 ? |
----ي ---ف--نطلق -ل-طار؟
__ أ_ ر___ ي____ ا______
-ن أ- ر-ي- ي-ط-ق ا-ق-ا-؟
-------------------------
من أي رصيف ينطلق القطار؟
0
m-- --i rasi---a-t-l-q-alq-t--?
m__ a__ r____ y_______ a_______
m-n a-i r-s-f y-n-a-i- a-q-t-r-
-------------------------------
min ayi rasif yantaliq alqitar?
|
火车 从 几号 站台 开 ?
من أي رصيف ينطلق القطار؟
min ayi rasif yantaliq alqitar?
|
| 火车 上 有 卧铺 吗 ? |
ه- -ي القطا--عر---نو-؟
__ ف_ ا_____ ع___ ن___
-ل ف- ا-ق-ا- ع-ب- ن-م-
-----------------------
هل في القطار عربة نوم؟
0
ha--f- ---it-r-e----t-n-w-?
h__ f_ a______ e_____ n____
h-l f- a-q-t-r e-r-a- n-w-?
---------------------------
hal fi alqitar earbat nawm?
|
火车 上 有 卧铺 吗 ?
هل في القطار عربة نوم؟
hal fi alqitar earbat nawm?
|
| 我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。 |
أريد ت---ة ذ-اب---------ب--كس-.
____ ت____ ذ___ ف__ إ__ ب______
-ر-د ت-ك-ة ذ-ا- ف-ط إ-ى ب-و-س-.
--------------------------------
أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.
0
urid----hkir-t-dh-hab--a-at ii-a- br-k---.
u___ t________ d_____ f____ i____ b_______
u-i- t-d-k-r-t d-a-a- f-q-t i-l-a b-u-s-l-
------------------------------------------
urid tadhkirat dhahab faqat iilaa bruksil.
|
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.
urid tadhkirat dhahab faqat iilaa bruksil.
|
| 我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。 |
---د ت---ة-ذ-ا--و-ي-ب--ل--ك--ن----.
____ ت____ ذ___ و____ إ__ ك________
-ر-د ت-ك-ة ذ-ا- و-ي-ب إ-ى ك-ب-ه-غ-.
------------------------------------
أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.
0
u----t---k--at dh--a- --i--b i--a- kub-n-ag-an.
u___ t________ d_____ w_____ i____ k___________
u-i- t-d-k-r-t d-a-a- w-i-a- i-l-a k-b-n-a-h-n-
-----------------------------------------------
urid tadhkirat dhahab waiyab iilaa kubinhaghan.
|
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.
urid tadhkirat dhahab waiyab iilaa kubinhaghan.
|
| 一张 卧铺票 多少 钱 ? |
ك---ك--ة ال-قعد-----يارة-ال--م؟
ك_ ت____ ا_____ ف_ س____ ا_____
ك- ت-ل-ة ا-م-ع- ف- س-ا-ة ا-ن-م-
-------------------------------
كم تكلفة المقعد في سيارة النوم؟
0
k-m tu-lifa--a---q-ad--i sa----t al-a-m?
k__ t_______ a_______ f_ s______ a______
k-m t-k-i-a- a-m-q-a- f- s-y-r-t a-n-w-?
----------------------------------------
kam tuklifat almaqead fi sayarat alnawm?
|
一张 卧铺票 多少 钱 ?
كم تكلفة المقعد في سيارة النوم؟
kam tuklifat almaqead fi sayarat alnawm?
|