下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ? |
مت- ي-طل-------ر-ا-ت-ل- -ل- برل---
___ ي____ ا_____ ا_____ إ__ ب______
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- ا-ت-ل- إ-ى ب-ل-ن-
------------------------------------
متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟
0
mataa -a-taliq alqi----a-tt-li-'-i--- b-r--n?
m____ y_______ a______ a______ '_____ b______
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r a-t-a-i '-i-a- b-r-i-?
---------------------------------------------
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa barlin?
|
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa barlin?
|
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ? |
متى --ط---ا-قط-ر---ت--ي -ل- ----س؟
___ ي____ ا_____ ا_____ إ__ ب______
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- ا-ت-ل- إ-ى ب-ر-س-
------------------------------------
متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟
0
mat-a ya----iq-a--itar a-t---i 'ii-a- bari-?
m____ y_______ a______ a______ '_____ b_____
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r a-t-a-i '-i-a- b-r-s-
--------------------------------------------
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa baris?
|
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa baris?
|
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ? |
-تى --ط-- الق--- ال--لي--ل---ند-؟
___ ي____ ا_____ ا_____ إ__ ل_____
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- ا-ت-ل- إ-ى ل-د-؟-
-----------------------------------
متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟
0
m-t-a ----ali- --q--ar---ttal----i--a la---?
m____ y_______ a______ a______ '_____ l_____
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r a-t-a-i '-i-a- l-n-n-
--------------------------------------------
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa landn?
|
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa landn?
|
开往 华沙的 火车 几点 开 ? |
م-ى-ينطلق ال--ا- إ-ى-وارس--
___ ي____ ا_____ إ__ و______
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- إ-ى و-ر-و-
-----------------------------
متى ينطلق القطار إلى وارسو؟
0
ma-a- ya-----q-------r 'iil-a wari-w?
m____ y_______ a______ '_____ w______
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r '-i-a- w-r-s-?
-------------------------------------
mataa yantaliq alqitar 'iilaa warisw?
|
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
متى ينطلق القطار إلى وارسو؟
mataa yantaliq alqitar 'iilaa warisw?
|
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ? |
-ت----ط-ق ---ط-- إ------كه-ل--
___ ي____ ا_____ إ__ س_________
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- إ-ى س-و-ه-ل-؟-
--------------------------------
متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟
0
m---- ya--aliq a----ar 'i--aa-s--k-w-m?
m____ y_______ a______ '_____ s________
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r '-i-a- s-w-h-l-?
---------------------------------------
mataa yantaliq alqitar 'iilaa stwkhwlm?
|
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟
mataa yantaliq alqitar 'iilaa stwkhwlm?
|
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ? |
متى--نط---ا-قط-ر -ل- -و--بس-؟
___ ي____ ا_____ إ__ ب________
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- إ-ى ب-د-ب-ت-
-------------------------------
متى ينطلق القطار إلى بودابست؟
0
ma-a--y--ta--- a-qita- --il-a--wdabst?
m____ y_______ a______ '_____ b_______
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r '-i-a- b-d-b-t-
--------------------------------------
mataa yantaliq alqitar 'iilaa bwdabst?
|
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
متى ينطلق القطار إلى بودابست؟
mataa yantaliq alqitar 'iilaa bwdabst?
|
我 要 一张 到马德里的 票 。 |
-ريد-ت---ة --ر-إ---مدر--.
____ ت____ س__ إ__ م______
-ر-د ت-ك-ة س-ر إ-ى م-ر-د-
---------------------------
أريد تذكرة سفر إلى مدريد.
0
a----t-dhki--t sa-ar----l-a -u-ri-.
a___ t________ s____ '_____ m______
a-i- t-d-k-r-t s-f-r '-i-a- m-d-i-.
-----------------------------------
arid tadhkirat safar 'iilaa mudrid.
|
我 要 一张 到马德里的 票 。
أريد تذكرة سفر إلى مدريد.
arid tadhkirat safar 'iilaa mudrid.
|
我 要 一张 到布拉格的 票 。 |
-----ت-ك-ة -فر ----ب-اغ.
____ ت____ س__ إ__ ب_____
-ر-د ت-ك-ة س-ر إ-ى ب-ا-.-
--------------------------
أريد تذكرة سفر إلى براغ.
0
a-id -a--k-rat--afar-'-i-aa -r---.
a___ t________ s____ '_____ b_____
a-i- t-d-k-r-t s-f-r '-i-a- b-a-h-
----------------------------------
arid tadhkirat safar 'iilaa bragh.
|
我 要 一张 到布拉格的 票 。
أريد تذكرة سفر إلى براغ.
arid tadhkirat safar 'iilaa bragh.
|
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。 |
--ي------ة --ر---ى-بر-.
____ ت____ س__ إ__ ب____
-ر-د ت-ك-ة س-ر إ-ى ب-ن-
-------------------------
أريد تذكرة سفر إلى برن.
0
a-i- -ad-kir-t -a--- -ii-aa-b-rn.
a___ t________ s____ '_____ b____
a-i- t-d-k-r-t s-f-r '-i-a- b-r-.
---------------------------------
arid tadhkirat safar 'iilaa barn.
|
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
أريد تذكرة سفر إلى برن.
arid tadhkirat safar 'iilaa barn.
|
火车 什么 时候 到达 维也纳 ? |
مت---صل-ا--ط-- إ-ى-------
___ ي__ ا_____ إ__ ف______
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى ف-ي-ا-
---------------------------
متى يصل القطار إلى فيينا؟
0
mta---------lq--a----ilaa-f-yn-?
m__ y_____ a______ '_____ f_____
m-a y-s-l- a-q-t-r '-i-a- f-y-a-
--------------------------------
mta yasilu alqitar 'iilaa fyyna?
|
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
متى يصل القطار إلى فيينا؟
mta yasilu alqitar 'iilaa fyyna?
|
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ? |
------ل---ق----إ---موسكو؟
___ ي__ ا_____ إ__ م______
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى م-س-و-
---------------------------
متى يصل القطار إلى موسكو؟
0
m--aa-y-sil al------------ musiku?
m____ y____ a______ '_____ m______
m-t-a y-s-l a-q-t-r '-i-a- m-s-k-?
----------------------------------
mataa yasil alqitar 'iilaa musiku?
|
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
متى يصل القطار إلى موسكو؟
mataa yasil alqitar 'iilaa musiku?
|
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ? |
--ى ي-ل ا-قط-- -لى------دا--
___ ي__ ا_____ إ__ أ_________
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى أ-س-ر-ا-؟-
------------------------------
متى يصل القطار إلى أمستردام؟
0
ma--a-yas-- -lq---r-'-ila---am----d--?
m____ y____ a______ '_____ '__________
m-t-a y-s-l a-q-t-r '-i-a- '-m-t-r-a-?
--------------------------------------
mataa yasil alqitar 'iilaa 'amstardam?
|
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
متى يصل القطار إلى أمستردام؟
mataa yasil alqitar 'iilaa 'amstardam?
|
我 需要 换 车 吗 ? |
-ل -----ن--بدل -ل--ا- ---ا-عة ا-----
__ ع__ أ_ أ___ ا_____ ل______ ا______
-ل ع-ي أ- أ-د- ا-ق-ا- ل-ت-ب-ة ا-س-ر-
--------------------------------------
هل علي أن أبدل القطار لمتابعة السفر؟
0
h- --l--- '-----b--l-----t-- -i---a-a--t al-ifr?
h_ e_____ '__ '_____ a______ l__________ a______
h- e-l-y- '-n '-b-i- a-q-t-r l-m-t-b-e-t a-s-f-?
------------------------------------------------
hl ealaya 'an 'ubdil alqitar limutabaeat alsifr?
|
我 需要 换 车 吗 ?
هل علي أن أبدل القطار لمتابعة السفر؟
hl ealaya 'an 'ubdil alqitar limutabaeat alsifr?
|
火车 从 几号 站台 开 ? |
-ن--ي--صي- ---لق ا--ط-ر؟
__ أ_ ر___ ي____ ا_______
-ن أ- ر-ي- ي-ط-ق ا-ق-ا-؟-
--------------------------
من أي رصيف ينطلق القطار؟
0
mn '--u-r--if-y---a--q-al-a-a-a?
m_ '___ r____ y_______ a________
m- '-y- r-s-f y-n-a-i- a-q-t-r-?
--------------------------------
mn 'ayu rasif yantaliq alqatara?
|
火车 从 几号 站台 开 ?
من أي رصيف ينطلق القطار؟
mn 'ayu rasif yantaliq alqatara?
|
火车 上 有 卧铺 吗 ? |
هل -ي-ال-طا- -ر-ة نوم-
__ ف_ ا_____ ع___ ن____
-ل ف- ا-ق-ا- ع-ب- ن-م-
------------------------
هل في القطار عربة نوم؟
0
hl fi a--i--r e---b-t ---?
h_ f_ a______ e______ n___
h- f- a-q-t-r e-r-b-t n-m-
--------------------------
hl fi alqitar eurabat num?
|
火车 上 有 卧铺 吗 ?
هل في القطار عربة نوم؟
hl fi alqitar eurabat num?
|
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。 |
أر---ت---ة --اب -ق- -ل---ر-كسل-
____ ت____ ذ___ ف__ إ__ ب_______
-ر-د ت-ك-ة ذ-ا- ف-ط إ-ى ب-و-س-.-
---------------------------------
أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.
0
a-i-------i--- dh-ha---aq---'i-l-a b-------l.
a___ t________ d_____ f____ '_____ b_________
a-i- t-d-k-r-t d-a-a- f-q-t '-i-a- b-r-k-s-l-
---------------------------------------------
arid tadhkirat dhahab faqat 'iilaa birukusil.
|
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.
arid tadhkirat dhahab faqat 'iilaa birukusil.
|
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。 |
-------ك----ه---------إلى---بنهاغن-
____ ت____ ذ___ و____ إ__ ك_________
-ر-د ت-ك-ة ذ-ا- و-ي-ب إ-ى ك-ب-ه-غ-.-
-------------------------------------
أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.
0
arid-t---kira--d--h-b w--iiab 'i-laa ku---h-gh--.
a___ t________ d_____ w______ '_____ k___________
a-i- t-d-k-r-t d-a-a- w-'-i-b '-i-a- k-b-n-a-h-a-
-------------------------------------------------
arid tadhkirat dhahab wa'iiab 'iilaa kubinhaghna.
|
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.
arid tadhkirat dhahab wa'iiab 'iilaa kubinhaghna.
|
一张 卧铺票 多少 钱 ? |
-م كل-- الم-ا-ة-----لعر-ة؟
__ ك___ ا______ ف_ ا_______
-م ك-ف- ا-م-ا-ة ف- ا-ع-ب-؟-
----------------------------
كم كلفة المنامة في العربة؟
0
k- -u-f------a---a- f- a-e---?
k_ k_____ a________ f_ a______
k- k-l-a- a-m-n-m-t f- a-e-r-?
------------------------------
km kulfat almanamat fi alearb?
|
一张 卧铺票 多少 钱 ?
كم كلفة المنامة في العربة؟
km kulfat almanamat fi alearb?
|