| 你 得 收拾 我们的 行李箱 ! |
علي- أ- -حزم--ح--ب---!
____ أ_ ت____ ح_______
-ل-ك أ- ت-ز-ي ح-ي-ت-ا-
-----------------------
عليك أن تحزمي حقيبتنا!
0
e--ayk-----a-zi-i -a--bat-na!
e_____ a_ t______ h__________
e-l-y- a- t-h-i-i h-q-b-t-n-!
-----------------------------
ealayk an tahzimi haqibatuna!
|
你 得 收拾 我们的 行李箱 !
عليك أن تحزمي حقيبتنا!
ealayk an tahzimi haqibatuna!
|
| 你 不能 忘 东西 。 |
إ--ك أ--ت----شيئاً!
____ أ_ ت___ ش____
-ي-ك أ- ت-س- ش-ئ-ً-
--------------------
إياك أن تنسي شيئاً!
0
iy-- a- tunsi---a-a-!
i___ a_ t____ s______
i-a- a- t-n-i s-a-a-!
---------------------
iyak an tunsi shayan!
|
你 不能 忘 东西 。
إياك أن تنسي شيئاً!
iyak an tunsi shayan!
|
| 你 需要 一个 大的 提箱 ! |
إنك-تحت-جي- --ى--قي-ة--ب-رة.
___ ت______ إ__ ح____ ك_____
-ن- ت-ت-ج-ن إ-ى ح-ي-ة ك-ي-ة-
-----------------------------
إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.
0
in--k ta-ta----i-laa--a-ib-t kab--a-.
i____ t_______ i____ h______ k_______
i-n-k t-h-a-i- i-l-a h-q-b-t k-b-r-t-
-------------------------------------
innak tahtajin iilaa haqibat kabirat.
|
你 需要 一个 大的 提箱 !
إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.
innak tahtajin iilaa haqibat kabirat.
|
| 不要 忘了 旅行护照 ! |
ل--تن-ي ج--ز-س---!
__ ت___ ج___ س____
-ا ت-س- ج-ا- س-ر-!
-------------------
لا تنسي جواز سفرك!
0
la ----- ---az -----i-!
l_ t____ j____ s_______
l- t-n-i j-w-z s-f-r-k-
-----------------------
la tansi jawaz safarik!
|
不要 忘了 旅行护照 !
لا تنسي جواز سفرك!
la tansi jawaz safarik!
|
| 不要 忘了 飞机票 ! |
لا -ن-ي -ذكرة ال-ا-رة!
__ ت___ ت____ ا_______
-ا ت-س- ت-ك-ة ا-ط-ئ-ة-
-----------------------
لا تنسي تذكرة الطائرة!
0
l--tan-i--adhkira--al-a--r--!
l_ t____ t________ a_________
l- t-n-i t-d-k-r-t a-t-y-r-t-
-----------------------------
la tansi tadhkirat altayirat!
|
不要 忘了 飞机票 !
لا تنسي تذكرة الطائرة!
la tansi tadhkirat altayirat!
|
| 不要 忘了 旅行支票 ! |
-ا-ت-سي --ش-كا---ل-يا--ة!
__ ت___ ا______ ا________
-ا ت-س- ا-ش-ك-ت ا-س-ا-ي-!
--------------------------
لا تنسي الشيكات السياحية!
0
l- ---si ----ik-t -l-i---ia-!
l_ t____ a_______ a__________
l- t-n-i a-s-i-a- a-s-y-h-a-!
-----------------------------
la tansi alshikat alsiyahiat!
|
不要 忘了 旅行支票 !
لا تنسي الشيكات السياحية!
la tansi alshikat alsiyahiat!
|
| 把 防晒霜 带上 ! |
-ذ- --مر-م--لو-قي -ن ا----.
___ ا_____ ا_____ م_ ا_____
-ذ- ا-م-ه- ا-و-ق- م- ا-ش-س-
----------------------------
خذي المرهم الواقي من الشمس.
0
k---hi al--r-a- alwa----i--a------.
k_____ a_______ a_____ m__ a_______
k-u-h- a-m-r-a- a-w-q- m-n a-s-a-s-
-----------------------------------
khudhi almarham alwaqi min alshams.
|
把 防晒霜 带上 !
خذي المرهم الواقي من الشمس.
khudhi almarham alwaqi min alshams.
|
| 把 太阳镜 带上 ! |
خذ---ع- ال--ارات-ال-مسية.
___ م__ ا_______ ا_______
-ذ- م-ك ا-ن-ا-ا- ا-ش-س-ة-
--------------------------
خذي معك النظارات الشمسية.
0
k--d-- m---k---n-z-ra- a-s--ms---.
k_____ m____ a________ a__________
k-u-h- m-e-k a-n-z-r-t a-s-a-s-a-.
----------------------------------
khudhi maeak alnazarat alshamsiat.
|
把 太阳镜 带上 !
خذي معك النظارات الشمسية.
khudhi maeak alnazarat alshamsiat.
|
| 把 太阳帽 带上 ! |
خذ- -ل-ب-- ---مس---ال-اصة ب-.
___ ا_____ ا______ ا_____ ب__
-ذ- ا-ق-ع- ا-ش-س-ة ا-خ-ص- ب-.
------------------------------
خذي القبعة الشمسية الخاصة بك.
0
khud-- -l-abeat a-s-a----- -----s-t bi-.
k_____ a_______ a_________ a_______ b___
k-u-h- a-q-b-a- a-s-a-s-a- a-k-a-a- b-k-
----------------------------------------
khudhi alqabeat alshamsiat alkhasat bik.
|
把 太阳帽 带上 !
خذي القبعة الشمسية الخاصة بك.
khudhi alqabeat alshamsiat alkhasat bik.
|
| 你 要 带 一张 城市交通图 吗 ? |
ه- -ر----ن -أخذ -ر-ط- -لط-يق مع-؟
ه_ ت___ أ_ ت___ خ____ ا_____ م___
ه- ت-ي- أ- ت-خ- خ-ي-ة ا-ط-ي- م-ك-
---------------------------------
هل تريد أن تأخذ خريطة الطريق معك؟
0
ha--t--id-a- --k--d--k-a---a--a-tariq ----k?
h__ t____ a_ t______ k_______ a______ m_____
h-l t-r-d a- t-k-u-h k-a-i-a- a-t-r-q m-e-k-
--------------------------------------------
hal turid an takhudh kharitat altariq maeak?
|
你 要 带 一张 城市交通图 吗 ?
هل تريد أن تأخذ خريطة الطريق معك؟
hal turid an takhudh kharitat altariq maeak?
|
| 你 要 带 一个 旅游指南 吗 ? |
-ل--ريد--ل-ل-- -يا-ياً -ع-؟
__ ت___ د____ س_____ م___
-ل ت-ي- د-ي-ا- س-ا-ي-ً م-ك-
----------------------------
هل تريد دليلاً سياحياً معك؟
0
h-l-tur-d--ali-aan -iy-h--a---a--k?
h__ t____ d_______ s________ m_____
h-l t-r-d d-l-l-a- s-y-h-a-n m-e-k-
-----------------------------------
hal turid dalilaan siyahyaan maeak?
|
你 要 带 一个 旅游指南 吗 ?
هل تريد دليلاً سياحياً معك؟
hal turid dalilaan siyahyaan maeak?
|
| 你 要 带 一把 雨伞 吗 ? |
هل-تري- -ظلة م--؟
__ ت___ م___ م___
-ل ت-ي- م-ل- م-ك-
------------------
هل تريد مظلة معك؟
0
h----urid-----la---aeak?
h__ t____ m______ m_____
h-l t-r-d m-z-l-t m-e-k-
------------------------
hal turid mazilat maeak?
|
你 要 带 一把 雨伞 吗 ?
هل تريد مظلة معك؟
hal turid mazilat maeak?
|
| 别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。 |
لا--ن---ال----ي--وا--مص-- --لجو--ب.
__ ت___ ا_______ و_______ و________
-ا ت-س- ا-س-ا-ي- و-ل-م-ا- و-ل-و-ر-.
------------------------------------
لا تنسي السراويل والقمصان والجوارب.
0
la t-nsi---s--a-il ----u--a--w-l-a-a-ib.
l_ t____ a________ w________ w__________
l- t-n-i a-s-r-w-l w-l-u-s-n w-l-a-a-i-.
----------------------------------------
la tansi alsarawil walqumsan waljawarib.
|
别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。
لا تنسي السراويل والقمصان والجوارب.
la tansi alsarawil walqumsan waljawarib.
|
| 别忘了 带领带, 腰带, 西服 。 |
------ي ر-اط-ا--ن-----حز-م و-لستر-.
__ ت___ ر___ ا____ و______ و_______
-ا ت-س- ر-ا- ا-ع-ق و-ل-ز-م و-ل-ت-ة-
------------------------------------
لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.
0
la--ansi r-b-- a--u-q-w--h-zam wals-ir.
l_ t____ r____ a_____ w_______ w_______
l- t-n-i r-b-t a-e-n- w-l-i-a- w-l-t-r-
---------------------------------------
la tansi ribat aleunq walhizam walstir.
|
别忘了 带领带, 腰带, 西服 。
لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.
la tansi ribat aleunq walhizam walstir.
|
| 别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。 |
ل- ---- ال--جا-ة --م-ان -----، و-ل-مصان ال--خل--.
__ ت___ ا_______ و_____ ا_____ و_______ ا________
-ا ت-س- ا-ب-ج-م- و-م-ا- ا-ن-م- و-ل-م-ا- ا-د-خ-ي-.
--------------------------------------------------
لا تنسي البيجامة وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.
0
la--a--i --bi-aj--a- ---um--n a--a-m,---l-ums-- a----khi---t.
l_ t____ a__________ w_______ a______ w________ a____________
l- t-n-i a-b-y-j-m-t w-q-m-a- a-n-w-, w-l-u-s-n a-d-a-h-l-a-.
-------------------------------------------------------------
la tansi albiyajamat waqumsan alnawm, walqumsan alddakhiliat.
|
别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。
لا تنسي البيجامة وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.
la tansi albiyajamat waqumsan alnawm, walqumsan alddakhiliat.
|
| 你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。 |
أنت بح-جة-إ---أح--ة --ندل-و----.
___ ب____ إ__ أ____ و____ و_____
-ن- ب-ا-ة إ-ى أ-ذ-ة و-ن-ل و-ز-ة-
---------------------------------
أنت بحاجة إلى أحذية وصندل وجزمة.
0
a-t-bi-a-a---i----a--h-a- ---a--a--wa-a--at.
a__ b______ i____ a______ w_______ w________
a-t b-h-j-t i-l-a a-d-i-t w-s-n-a- w-j-s-a-.
--------------------------------------------
ant bihajat iilaa ahdhiat wasandal wajasmat.
|
你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。
أنت بحاجة إلى أحذية وصندل وجزمة.
ant bihajat iilaa ahdhiat wasandal wajasmat.
|
| 你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。 |
-نت--ح-جة-إ-ى -حا-م،-صا--ن --قص ل-أظافر.
___ ب____ إ__ م_____ ص____ و___ ل_______
-ن- ب-ا-ة إ-ى م-ا-م- ص-ب-ن و-ق- ل-أ-ا-ر-
-----------------------------------------
أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.
0
a-- b--a-at i---- mah--m- -a--n-w--------l---z-fi-.
a__ b______ i____ m______ s____ w_______ l_________
a-t b-h-j-t i-l-a m-h-r-, s-b-n w-m-q-s- l-l-z-f-r-
---------------------------------------------------
ant bihajat iilaa maharm, sabun wamaqass lilazafir.
|
你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。
أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.
ant bihajat iilaa maharm, sabun wamaqass lilazafir.
|
| 你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。 |
أ-- -حاج--إلى--شط----شا-------ن-أسنا-.
___ ب____ إ__ م__ و_____ و_____ أ_____
-ن- ب-ا-ة إ-ى م-ط و-ر-ا- و-ع-و- أ-ن-ن-
---------------------------------------
أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.
0
ant---h-j-t-i-laa --s-t wa-u-sh-- w-maej-- a-n-n.
a__ b______ i____ m____ w________ w_______ a_____
a-t b-h-j-t i-l-a m-s-t w-f-r-h-t w-m-e-u- a-n-n-
-------------------------------------------------
ant bihajat iilaa masht wafurshat wamaejun asnan.
|
你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。
أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.
ant bihajat iilaa masht wafurshat wamaejun asnan.
|