| 你 看见 那里的 塔 了 吗 ? |
ხე--- -ქ-----ს?
ხ____ ი_ კ_____
ხ-დ-ვ ი- კ-შ-ს-
---------------
ხედავ იქ კოშკს?
0
k---av ik---o-h--s?
k_____ i_ k________
k-e-a- i- k-o-h-'-?
-------------------
khedav ik k'oshk's?
|
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
ხედავ იქ კოშკს?
khedav ik k'oshk's?
|
| 你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ? |
ხ-და--იქ--თ--?
ხ____ ი_ მ____
ხ-დ-ვ ი- მ-ა-?
--------------
ხედავ იქ მთას?
0
k-ed----- -ta-?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
|
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
ხედავ იქ მთას?
khedav ik mtas?
|
| 你 看见 那里的 村庄 了 吗 ? |
ხ-დ-- -ქ-ს---ლს?
ხ____ ი_ ს______
ხ-დ-ვ ი- ს-ფ-ლ-?
----------------
ხედავ იქ სოფელს?
0
k-e-a---- so--ls?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
|
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
ხედავ იქ სოფელს?
khedav ik sopels?
|
| 你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ? |
ხ--ავ-იქ------რე-?
ხ____ ი_ მ________
ხ-დ-ვ ი- მ-ი-ა-ე-?
------------------
ხედავ იქ მდინარეს?
0
kh--a- i- -dina--s?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
|
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
ხედავ იქ მდინარეს?
khedav ik mdinares?
|
| 你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ? |
ხ--ა- ი- -ი--?
ხ____ ი_ ხ____
ხ-დ-ვ ი- ხ-დ-?
--------------
ხედავ იქ ხიდს?
0
k---a--ik k-i--?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
|
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
ხედავ იქ ხიდს?
khedav ik khids?
|
| 你 看见 那里的 湖 了 吗 ? |
ხედ-------ბ-ს?
ხ____ ი_ ტ____
ხ-დ-ვ ი- ტ-ა-?
--------------
ხედავ იქ ტბას?
0
khed-- -k t--as?
k_____ i_ t_____
k-e-a- i- t-b-s-
----------------
khedav ik t'bas?
|
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
ხედავ იქ ტბას?
khedav ik t'bas?
|
| 我 喜欢 那只 鸟 。 |
ის-ჩი-ი-მ-მ---ს.
ი_ ჩ___ მ_______
ი- ჩ-ტ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ჩიტი მომწონს.
0
i- ch-t---mo-ts-ons.
i_ c_____ m_________
i- c-i-'- m-m-s-o-s-
--------------------
is chit'i momts'ons.
|
我 喜欢 那只 鸟 。
ის ჩიტი მომწონს.
is chit'i momts'ons.
|
| 我 喜欢 那棵 树 。 |
ი- ხე მო-წო-ს.
ი_ ხ_ მ_______
ი- ხ- მ-მ-ო-ს-
--------------
ის ხე მომწონს.
0
i- --e---mt-'on-.
i_ k__ m_________
i- k-e m-m-s-o-s-
-----------------
is khe momts'ons.
|
我 喜欢 那棵 树 。
ის ხე მომწონს.
is khe momts'ons.
|
| 我 喜欢 这块 石头 。 |
ე----ა-მომწ--ს.
ე_ ქ__ მ_______
ე- ქ-ა მ-მ-ო-ს-
---------------
ეს ქვა მომწონს.
0
e- -va --m-s----.
e_ k__ m_________
e- k-a m-m-s-o-s-
-----------------
es kva momts'ons.
|
我 喜欢 这块 石头 。
ეს ქვა მომწონს.
es kva momts'ons.
|
| 我 喜欢 那个 公园 。 |
ი----რ---მო---ნ-.
ი_ პ____ მ_______
ი- პ-რ-ი მ-მ-ო-ს-
-----------------
ის პარკი მომწონს.
0
i- -'-r----m----'-ns.
i_ p______ m_________
i- p-a-k-i m-m-s-o-s-
---------------------
is p'ark'i momts'ons.
|
我 喜欢 那个 公园 。
ის პარკი მომწონს.
is p'ark'i momts'ons.
|
| 我 喜欢 那个 花园 。 |
ის-ბ-ღ- ------ს.
ი_ ბ___ მ_______
ი- ბ-ღ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ბაღი მომწონს.
0
i----g-i ---ts--ns.
i_ b____ m_________
i- b-g-i m-m-s-o-s-
-------------------
is baghi momts'ons.
|
我 喜欢 那个 花园 。
ის ბაღი მომწონს.
is baghi momts'ons.
|
| 我 喜欢 这朵 花 。 |
ეს ყვავ-ლი-მ---ონს.
ე_ ყ______ მ_______
ე- ყ-ა-ი-ი მ-მ-ო-ს-
-------------------
ეს ყვავილი მომწონს.
0
e- qv-vil- m-m-s--ns.
e_ q______ m_________
e- q-a-i-i m-m-s-o-s-
---------------------
es qvavili momts'ons.
|
我 喜欢 这朵 花 。
ეს ყვავილი მომწონს.
es qvavili momts'ons.
|
| 我 觉得 这 挺 漂亮 。 |
ვ---რო-, -ს--შ--ნი-რია.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ვ-ნ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
0
vpikrob--e--m-----ie---.
v_______ e_ m___________
v-i-r-b- e- m-h-e-i-r-a-
------------------------
vpikrob, es mshvenieria.
|
我 觉得 这 挺 漂亮 。
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
vpikrob, es mshvenieria.
|
| 我 觉得 这 有趣儿 。 |
ვფ-ქ-ო-, -ს--აინტე-ე-ო-.
ვ_______ ე_ ს___________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-ი-ტ-რ-ს-ა-
------------------------
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
0
vpi------es--a--t'--e---.
v_______ e_ s____________
v-i-r-b- e- s-i-t-e-e-o-.
-------------------------
vpikrob, es saint'eresoa.
|
我 觉得 这 有趣儿 。
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
vpikrob, es saint'eresoa.
|
| 我 觉得 这 太美 了 。 |
ვ---რ--, -- -ა-ი---ლ-მ---ა.
ვ_______ ე_ ძ_____ ლ_______
ვ-ი-რ-ბ- ე- ძ-ლ-ა- ლ-მ-ზ-ა-
---------------------------
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
0
v--kr-b---- d-a-i---l-mazia.
v_______ e_ d______ l_______
v-i-r-b- e- d-a-i-n l-m-z-a-
----------------------------
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
我 觉得 这 太美 了 。
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
| 我 觉得 这 很 丑 。 |
ვ-იქ-ობ- -ს-უშნ--.
ვ_______ ე_ უ_____
ვ-ი-რ-ბ- ე- უ-ნ-ა-
------------------
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
0
vp-k-o-- es -s-no-.
v_______ e_ u______
v-i-r-b- e- u-h-o-.
-------------------
vpikrob, es ushnoa.
|
我 觉得 这 很 丑 。
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
vpikrob, es ushnoa.
|
| 我 觉得 这 很 无聊 。 |
ვფი-რ-ბ- -ს მ-საწყ--ი-.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ს-წ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
0
vpik-o-- e--mos-ts------.
v_______ e_ m____________
v-i-r-b- e- m-s-t-'-e-i-.
-------------------------
vpikrob, es mosats'qenia.
|
我 觉得 这 很 无聊 。
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
vpikrob, es mosats'qenia.
|
| 我 觉得 这 很 可怕 。 |
ვ--ქრ----ეს -ა----ლია.
ვ_______ ე_ ს_________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-შ-ნ-ლ-ა-
----------------------
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
0
vpi-rob- es-s-sh---l-a.
v_______ e_ s__________
v-i-r-b- e- s-s-i-e-i-.
-----------------------
vpikrob, es sashinelia.
|
我 觉得 这 很 可怕 。
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
vpikrob, es sashinelia.
|