Разговорник

ad Рестораным 3   »   ka რესტორანში 3

31 [щэкIырэ зырэ]

Рестораным 3

Рестораным 3

31 [ოცდათერთმეტი]

31 [otsdatertmet'i]

რესტორანში 3

rest'oranshi 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ грузинский Играть в более
МыщкIэ сыублэмэ сшIоигъу. ც--ი კ---ი-----ს. ც___ კ____ მ_____ ც-ვ- კ-რ-ი მ-უ-ს- ----------------- ცივი კერძი მსურს. 0
ts-vi k'-r-----surs. t____ k______ m_____ t-i-i k-e-d-i m-u-s- -------------------- tsivi k'erdzi msurs.
Сэ салат сыфай. ს-ლათ- მს---. ს_____ მ_____ ს-ლ-თ- მ-უ-ს- ------------- სალათა მსურს. 0
sa--t--m-u-s. s_____ m_____ s-l-t- m-u-s- ------------- salata msurs.
Сэ стырыпс сыфай. ს--ი--ს-რს. ს___ მ_____ ს-პ- მ-უ-ს- ----------- სუპი მსურს. 0
sup---msu-s. s____ m_____ s-p-i m-u-s- ------------ sup'i msurs.
Сэ десерт сыфай. დ--ე--- მ-ნდა. დ______ მ_____ დ-ს-რ-ი მ-ნ-ა- -------------- დესერტი მინდა. 0
d---rt'--m----. d_______ m_____ d-s-r-'- m-n-a- --------------- desert'i minda.
Сэ щэташъхьэ зыхэлъ щтыгъэ сыфай. ნ--ინ--მი-დ--ნ-ღ-ბ--. ნ_____ მ____ ნ_______ ნ-ყ-ნ- მ-ნ-ა ნ-ღ-ბ-თ- --------------------- ნაყინი მინდა ნაღებით. 0
n-q--- m---a---g--b-t. n_____ m____ n________ n-q-n- m-n-a n-g-e-i-. ---------------------- naqini minda naghebit.
Сэ пкIышъхьэ-мышъхьэ горэ е къуае сыфай. მე-მინ-ა-ხ-ლ--ან -ვე-ი. მ_ მ____ ხ___ ა_ ყ_____ მ- მ-ნ-ა ხ-ლ- ა- ყ-ე-ი- ----------------------- მე მინდა ხილი ან ყველი. 0
me m--da khi-i an qvel-. m_ m____ k____ a_ q_____ m- m-n-a k-i-i a- q-e-i- ------------------------ me minda khili an qveli.
Пчэдыжьышхэ тшIы тшIоигъу. ჩვენ-სა-ზმ- -ვ--და. ჩ___ ს_____ გ______ ჩ-ე- ს-უ-მ- გ-ი-დ-. ------------------- ჩვენ საუზმე გვინდა. 0
c-ven--auzm--g-i-d-. c____ s_____ g______ c-v-n s-u-m- g-i-d-. -------------------- chven sauzme gvinda.
Щэджэгъуашхэ тшIы тшIоигъу. ჩვენ ს-დი-- გ--ნდ-. ჩ___ ს_____ გ______ ჩ-ე- ს-დ-ლ- გ-ი-დ-. ------------------- ჩვენ სადილი გვინდა. 0
c--en-s-di-i-----d-. c____ s_____ g______ c-v-n s-d-l- g-i-d-. -------------------- chven sadili gvinda.
Пчыхьашъхьашхэ тшIы тшIоигъу. ჩვ-ნ ----ამი-გვი--ა. ჩ___ ვ______ გ______ ჩ-ე- ვ-ხ-ა-ი გ-ი-დ-. -------------------- ჩვენ ვახშამი გვინდა. 0
c-ven-v-khs-ami--vinda. c____ v________ g______ c-v-n v-k-s-a-i g-i-d-. ----------------------- chven vakhshami gvinda.
Сыда пчэдыжьым шъушхымэ шъушIоигъор? რ-ს---ურვ-ბთ-ს-უ-მე--? რ__ ი_______ ს________ რ-ს ი-უ-ვ-ბ- ს-უ-მ-ზ-? ---------------------- რას ისურვებთ საუზმეზე? 0
ras isu------s---meze? r__ i_______ s________ r-s i-u-v-b- s-u-m-z-? ---------------------- ras isurvebt sauzmeze?
Хьалыжъощыхьэм джем дэлъэу ара хьаумэ шъоу дэлъэу ара? ფ--თუშ-- -ემ-თ-და თ--ლ-თ? ფ_______ ჯ____ დ_ თ______ ფ-ნ-უ-ა- ჯ-მ-თ დ- თ-ფ-ი-? ------------------------- ფუნთუშას ჯემით და თაფლით? 0
punt---as j-mit--a -a--i-? p________ j____ d_ t______ p-n-u-h-s j-m-t d- t-p-i-? -------------------------- puntushas jemit da taplit?
Тостым нэкулъ телъэу ара хьаумэ къуае телъэу ара? ო--ხობ---ს-ძეხ--- -- ყვ---თ? ო_________ ძ_____ დ_ ყ______ ო-ც-ო-ი-ა- ძ-ხ-ი- დ- ყ-ე-ი-? ---------------------------- ორცხობილას ძეხვით და ყველით? 0
o---khob-l-- -z-k--i---a-qve-i-? o___________ d_______ d_ q______ o-t-k-o-i-a- d-e-h-i- d- q-e-i-? -------------------------------- ortskhobilas dzekhvit da qvelit?
КIэнкIэ гъэжъуагъа? მო----ული-კ-ე-ცხ-? მ________ კ_______ მ-ხ-რ-უ-ი კ-ე-ც-ი- ------------------ მოხარშული კვერცხი? 0
m--har-huli ---er--k--? m__________ k__________ m-k-a-s-u-i k-v-r-s-h-? ----------------------- mokharshuli k'vertskhi?
КIэнкIэ гъэжъагъа? ე-ბო--ვერც-ი? ე___ კ_______ ე-ბ- კ-ე-ც-ი- ------------- ერბო კვერცხი? 0
erbo --vertsk--? e___ k__________ e-b- k-v-r-s-h-? ---------------- erbo k'vertskhi?
КIэнкIэжъапхъа? ო-ლ-ტ-? ო______ ო-ლ-ტ-? ------- ომლეტი? 0
o-l-t-i? o_______ o-l-t-i- -------- omlet'i?
Джыри зы йогурт, хъущтмэ. თუ--ე----ბ---კ-დე--ე-თ-----ურტი. თ_ შ________ კ____ ე___ ი_______ თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ ე-თ- ი-გ-რ-ი- -------------------------------- თუ შეიძლება, კიდევ ერთი იოგურტი. 0
tu-she-d-l-b-, -'--ev -rti---gu--'-. t_ s__________ k_____ e___ i________ t- s-e-d-l-b-, k-i-e- e-t- i-g-r-'-. ------------------------------------ tu sheidzleba, k'idev erti iogurt'i.
Джыри щыгъуи щыбжьыий ары, хъущтмэ. თუ-შ-იძ-ება--კი--ვ-მარ-ლ--დ- -ილ---ი. თ_ შ________ კ____ მ_____ დ_ პ_______ თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ მ-რ-ლ- დ- პ-ლ-ი-ი- ------------------------------------- თუ შეიძლება, კიდევ მარილი და პილპილი. 0
tu-sh-------a, k-------ar-l---- -'il-'ili. t_ s__________ k_____ m_____ d_ p_________ t- s-e-d-l-b-, k-i-e- m-r-l- d- p-i-p-i-i- ------------------------------------------ tu sheidzleba, k'idev marili da p'ilp'ili.
Джыри зы псы стакан, хъущтмэ. თუ-შ-იძლ---- კ---- --თ--ჭ--- -ყ-ლ-. თ_ შ________ კ____ ე___ ჭ___ წ_____ თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ ე-თ- ჭ-ქ- წ-ა-ი- ----------------------------------- თუ შეიძლება, კიდევ ერთი ჭიქა წყალი. 0
tu--h---zl--a- -'i--- er-i -h-ika-ts'qali. t_ s__________ k_____ e___ c_____ t_______ t- s-e-d-l-b-, k-i-e- e-t- c-'-k- t-'-a-i- ------------------------------------------ tu sheidzleba, k'idev erti ch'ika ts'qali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -