brýle
Оч-и
О___
О-к-
----
Очки
0
O---i
O____
O-h-i
-----
Ochki
Zapomněl své brýle.
О---абы- -вои--чки.
О_ з____ с___ о____
О- з-б-л с-о- о-к-.
-------------------
Он забыл свои очки.
0
O- za--- s-o--o---i.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
Zapomněl své brýle.
Он забыл свои очки.
On zabyl svoi ochki.
Kdepak jsou jeho brýle?
Г-- же---- о--и?
Г__ ж_ е__ о____
Г-е ж- е-о о-к-?
----------------
Где же его очки?
0
G-e-z-- --g-----k-?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
Kdepak jsou jeho brýle?
Где же его очки?
Gde zhe yego ochki?
hodinky / hodiny
Ч--ы
Ч___
Ч-с-
----
Часы
0
C-a-y
C____
C-a-y
-----
Chasy
hodinky / hodiny
Часы
Chasy
Jeho hodinky jsou rozbité.
Его-час-----м-лись.
Е__ ч___ с_________
Е-о ч-с- с-о-а-и-ь-
-------------------
Его часы сломались.
0
Ye-- --asy--l--alisʹ.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
Jeho hodinky jsou rozbité.
Его часы сломались.
Yego chasy slomalisʹ.
Hodiny visí na stěně.
Час- в--ят -- с--н-.
Ч___ в____ н_ с_____
Ч-с- в-с-т н- с-е-е-
--------------------
Часы висят на стене.
0
C-asy-v-sy-t n--s-en-.
C____ v_____ n_ s_____
C-a-y v-s-a- n- s-e-e-
----------------------
Chasy visyat na stene.
Hodiny visí na stěně.
Часы висят на стене.
Chasy visyat na stene.
pas
П-с-орт
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
Pas--rt
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
Ztratil svůj pas.
О- п---ря--с-ой ----о--.
О_ п______ с___ п_______
О- п-т-р-л с-о- п-с-о-т-
------------------------
Он потерял свой паспорт.
0
O- p---r--- -v-- -asport.
O_ p_______ s___ p_______
O- p-t-r-a- s-o- p-s-o-t-
-------------------------
On poteryal svoy pasport.
Ztratil svůj pas.
Он потерял свой паспорт.
On poteryal svoy pasport.
Kde je jeho pas?
Гд--же-е-о пасп--т?
Г__ ж_ е__ п_______
Г-е ж- е-о п-с-о-т-
-------------------
Где же его паспорт?
0
G-e z---y-g- pasp--t?
G__ z__ y___ p_______
G-e z-e y-g- p-s-o-t-
---------------------
Gde zhe yego pasport?
Kde je jeho pas?
Где же его паспорт?
Gde zhe yego pasport?
ona – její (svůj / svoje)
О-и-–--х
О__ – и_
О-и – и-
--------
Они – их
0
On--- i-h
O__ – i__
O-i – i-h
---------
Oni – ikh
ona – její (svůj / svoje)
Они – их
Oni – ikh
Ty děti nemohou najít své rodiče.
Дети-----ог----айти -воих -------е-.
Д___ н_ м____ н____ с____ р_________
Д-т- н- м-г-т н-й-и с-о-х р-д-т-л-й-
------------------------------------
Дети не могут найти своих родителей.
0
D--i-ne --gu--na--i ---i---r-d---le-.
D___ n_ m____ n____ s_____ r_________
D-t- n- m-g-t n-y-i s-o-k- r-d-t-l-y-
-------------------------------------
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
Ty děti nemohou najít své rodiče.
Дети не могут найти своих родителей.
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
Ale támhle přicházejí jejich rodiče!
Д- в-- -е-и--т и- -оди--ли!
Д_ в__ ж_ и___ и_ р________
Д- в-т ж- и-у- и- р-д-т-л-!
---------------------------
Да вот же идут их родители!
0
D- vot z-- idut-ikh r--it---!
D_ v__ z__ i___ i__ r________
D- v-t z-e i-u- i-h r-d-t-l-!
-----------------------------
Da vot zhe idut ikh roditeli!
Ale támhle přicházejí jejich rodiče!
Да вот же идут их родители!
Da vot zhe idut ikh roditeli!
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
В--– В-- ---ш-, --ш-)
В_ – В__ (_____ В____
В- – В-ш (-а-а- В-ш-)
---------------------
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
0
Vy - V-sh--Vas----Va---)
V_ – V___ (______ V_____
V- – V-s- (-a-h-, V-s-i-
------------------------
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere?
К-к -рош-а-В-ша--о--д--, -о-по--------е-?
К__ п_____ В___ п_______ г_______ М______
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-и- М-л-е-?
-----------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
0
K-k ----h-- Va-ha---yez---,-g-spod-- My---e-?
K__ p______ V____ p________ g_______ M_______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-i- M-u-l-r-
---------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
Kde je Vaše manželka, pane Müllere?
Г-- -аш- ж-н-,----под-н ------?
Г__ В___ ж____ г_______ М______
Г-е В-ш- ж-н-, г-с-о-и- М-л-е-?
-------------------------------
Где Ваша жена, господин Мюллер?
0
Gd- -as---zh--a- -o--o--- My-l--r?
G__ V____ z_____ g_______ M_______
G-e V-s-a z-e-a- g-s-o-i- M-u-l-r-
----------------------------------
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
Kde je Vaše manželka, pane Müllere?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
В- –-Ва-- (--ш, В---)
В_ – В___ (____ В____
В- – В-ш- (-а-, В-ш-)
---------------------
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
0
Vy - V---a---as-- --shi)
V_ – V____ (_____ V_____
V- – V-s-a (-a-h- V-s-i-
------------------------
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt?
Ка- -рошл- -аш- по---ка---осп-ж---м--т?
К__ п_____ В___ п_______ г______ Ш_____
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
0
K-- --os-l- ----a--o-e---a, -os-oz-- --m--t?
K__ p______ V____ p________ g_______ S______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-h- S-m-d-?
--------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
Kde je Váš manžel, paní Schmidt?
Г-----ш----, госпож-------?
Г__ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е В-ш м-ж- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
0
G-- -ash -u-h- gospo-h--S-m-dt?
G__ V___ m____ g_______ S______
G-e V-s- m-z-, g-s-o-h- S-m-d-?
-------------------------------
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?
Kde je Váš manžel, paní Schmidt?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?