Chtěl bych koupit nějaký dárek.
Я хо-ел-бы ---о--л- -ы ку-ит--по-арок.
Я х____ б_ / х_____ б_ к_____ п_______
Я х-т-л б- / х-т-л- б- к-п-т- п-д-р-к-
--------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы купить подарок.
0
Y- -h--e- by /-k----la------p--ʹ----a-ok.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k-
-----------------------------------------
Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
Chtěl bych koupit nějaký dárek.
Я хотел бы / хотела бы купить подарок.
Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
Ale ne moc drahý.
Н------г--о----------ого.
Н_ н_____ о____ д________
Н- н-ч-г- о-е-ь д-р-г-г-.
-------------------------
Но ничего очень дорогого.
0
No----he-o --he-- --ro--g-.
N_ n______ o_____ d________
N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-.
---------------------------
No nichego ochenʹ dorogogo.
Ale ne moc drahý.
Но ничего очень дорогого.
No nichego ochenʹ dorogogo.
Možná nějakou kabelku?
Мо--- ---ь -умо---?
М____ б___ с_______
М-ж-т б-т- с-м-ч-у-
-------------------
Может быть сумочку?
0
M--he- --t---umo-hk-?
M_____ b___ s________
M-z-e- b-t- s-m-c-k-?
---------------------
Mozhet bytʹ sumochku?
Možná nějakou kabelku?
Может быть сумочку?
Mozhet bytʹ sumochku?
Jakou barvu byste chtěl / chtěla?
К---й-цве--В---о-е-----?
К____ ц___ В_ х_____ б__
К-к-й ц-е- В- х-т-л- б-?
------------------------
Какой цвет Вы хотели бы?
0
Kak-y tsvet Vy khoteli-by?
K____ t____ V_ k______ b__
K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-?
--------------------------
Kakoy tsvet Vy khoteli by?
Jakou barvu byste chtěl / chtěla?
Какой цвет Вы хотели бы?
Kakoy tsvet Vy khoteli by?
Černou, hnědou nebo bílou?
Ч-рн--, ----ч-ев---ил----л-й?
Ч______ к_________ и__ б_____
Ч-р-ы-, к-р-ч-е-ы- и-и б-л-й-
-----------------------------
Чёрный, коричневый или белый?
0
Chër-y---k--ich----y-----b-l-y?
C_______ k__________ i__ b_____
C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y-
-------------------------------
Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
Černou, hnědou nebo bílou?
Чёрный, коричневый или белый?
Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
Větší nebo menší?
Бо-ьш-ю--л--ма------ю?
Б______ и__ м_________
Б-л-ш-ю и-и м-л-н-к-ю-
----------------------
Большую или маленькую?
0
B-lʹs--yu i-----l---kuy-?
B________ i__ m__________
B-l-s-u-u i-i m-l-n-k-y-?
-------------------------
Bolʹshuyu ili malenʹkuyu?
Větší nebo menší?
Большую или маленькую?
Bolʹshuyu ili malenʹkuyu?
Můžu si prohlédnout tuto?
М--но п--м-т--т----у?
М____ п_________ э___
М-ж-о п-с-о-р-т- э-у-
---------------------
Можно посмотреть эту?
0
M-zhn- ---motret--etu?
M_____ p_________ e___
M-z-n- p-s-o-r-t- e-u-
----------------------
Mozhno posmotretʹ etu?
Můžu si prohlédnout tuto?
Можно посмотреть эту?
Mozhno posmotretʹ etu?
Je z kůže?
Она---ж--ая?
О__ к_______
О-а к-ж-н-я-
------------
Она кожаная?
0
O---k-z----ya?
O__ k_________
O-a k-z-a-a-a-
--------------
Ona kozhanaya?
Je z kůže?
Она кожаная?
Ona kozhanaya?
Nebo z koženky?
Ил- -н--и- ис-у--в--ы- мат--и-л--?
И__ о__ и_ и__________ м__________
И-и о-а и- и-к-с-в-н-х м-т-р-а-о-?
----------------------------------
Или она из искуственых материалов?
0
Ili-o-a--z -sk--tv---k- ----rialo-?
I__ o__ i_ i___________ m__________
I-i o-a i- i-k-s-v-n-k- m-t-r-a-o-?
-----------------------------------
Ili ona iz iskustvenykh materialov?
Nebo z koženky?
Или она из искуственых материалов?
Ili ona iz iskustvenykh materialov?
Samozřejmě z kůže.
Ко-ечно---жа-а-.
К______ к_______
К-н-ч-о к-ж-н-я-
----------------
Конечно кожаная.
0
K--e--n--ko-------.
K_______ k_________
K-n-c-n- k-z-a-a-a-
-------------------
Konechno kozhanaya.
Samozřejmě z kůže.
Конечно кожаная.
Konechno kozhanaya.
Je obzvlášť kvalitní.
Э-- о--бе--- -ор-ше- кач-ств-.
Э__ о_______ х______ к________
Э-о о-о-е-н- х-р-ш-е к-ч-с-в-.
------------------------------
Это особенно хорошее качество.
0
E-o-----enn---h-r----ye --ch-st-o.
E__ o_______ k_________ k_________
E-o o-o-e-n- k-o-o-h-y- k-c-e-t-o-
----------------------------------
Eto osobenno khorosheye kachestvo.
Je obzvlášť kvalitní.
Это особенно хорошее качество.
Eto osobenno khorosheye kachestvo.
A ta taška je skutečně velmi levná.
И---м-а де-с--ит-ль-- -че-ь де--в-я.
И с____ д____________ о____ д_______
И с-м-а д-й-т-и-е-ь-о о-е-ь д-ш-в-я-
------------------------------------
И сумка действительно очень дешёвая.
0
I ------d---tv--el-n----h--- --shë---a.
I s____ d____________ o_____ d_________
I s-m-a d-y-t-i-e-ʹ-o o-h-n- d-s-ë-a-a-
---------------------------------------
I sumka deystvitelʹno ochenʹ deshëvaya.
A ta taška je skutečně velmi levná.
И сумка действительно очень дешёвая.
I sumka deystvitelʹno ochenʹ deshëvaya.
Tato se mi líbí.
О-- м-е---а--т-я.
О__ м__ н________
О-а м-е н-а-и-с-.
-----------------
Она мне нравится.
0
O-- m-- -r-v--sy-.
O__ m__ n_________
O-a m-e n-a-i-s-a-
------------------
Ona mne nravitsya.
Tato se mi líbí.
Она мне нравится.
Ona mne nravitsya.
Vezmu si tuto.
Я-е---оз---.
Я е_ в______
Я е- в-з-м-.
------------
Я её возьму.
0
Y- yeyë------u.
Y_ y___ v______
Y- y-y- v-z-m-.
---------------
Ya yeyë vozʹmu.
Vezmu si tuto.
Я её возьму.
Ya yeyë vozʹmu.
Mohu ji případně vyměnit?
С-огу ----- --л- --жно- п---н--ь?
С____ я е__ е___ н_____ п________
С-о-у я е-, е-л- н-ж-о- п-м-н-т-?
---------------------------------
Смогу я её, если нужно, поменять?
0
S--gu--a---yë--yes-i-n-zhno- -om-ny--ʹ?
S____ y_ y____ y____ n______ p_________
S-o-u y- y-y-, y-s-i n-z-n-, p-m-n-a-ʹ-
---------------------------------------
Smogu ya yeyë, yesli nuzhno, pomenyatʹ?
Mohu ji případně vyměnit?
Смогу я её, если нужно, поменять?
Smogu ya yeyë, yesli nuzhno, pomenyatʹ?
Samozřejmě.
С-мо -обой --з--ее--я.
С___ с____ р__________
С-м- с-б-й р-з-м-е-с-.
----------------------
Само собой разумеется.
0
S-mo so-o--razum-ye----.
S___ s____ r____________
S-m- s-b-y r-z-m-y-t-y-.
------------------------
Samo soboy razumeyetsya.
Samozřejmě.
Само собой разумеется.
Samo soboy razumeyetsya.
Zabalíme ji jako dárek.
М--------- её к-к по-ар-к.
М_ у______ е_ к__ п_______
М- у-а-у-м е- к-к п-д-р-к-
--------------------------
Мы упакуем её как подарок.
0
My----k-ye---e---kak p--a-ok.
M_ u_______ y___ k__ p_______
M- u-a-u-e- y-y- k-k p-d-r-k-
-----------------------------
My upakuyem yeyë kak podarok.
Zabalíme ji jako dárek.
Мы упакуем её как подарок.
My upakuyem yeyë kak podarok.
Támhle je pokladna.
К-сса-вон--а-.
К____ в__ т___
К-с-а в-н т-м-
--------------
Касса вон там.
0
Kassa vo- -am.
K____ v__ t___
K-s-a v-n t-m-
--------------
Kassa von tam.
Támhle je pokladna.
Касса вон там.
Kassa von tam.