Jdeme do obchodního domu?
-לך-לקנ---?
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
n-le-h-la-en-on?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Jdeme do obchodního domu?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
Musím nakoupit.
אנ- -ריך - ה -עש-- קנ-ו-.
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
a-i---ari----sr--h------assot--n-o-.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Musím nakoupit.
אני צריך / ה לעשות קניות.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Chci toho koupit hodně.
--י ר--- לקנו- -ר-ה דב-י-.
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
an- ---s-h-r-t----l----t-h---eh--va-i-.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Chci toho koupit hodně.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Kde jsou kancelářské potřeby?
היכן נ-צ-י---ר---המ--ד?
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
he-k--- n-m--a--- t---khe- ---is-ra-?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Kde jsou kancelářské potřeby?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Potřebuji obálky a dopisní papír.
-נ----יך-/---מ--פו- ונייר מכ--ים-
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
a-i-t--ri--/--r--ha--ma'atafot -'n--- -i-htavi-.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Potřebuji obálky a dopisní papír.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Potřebuji pera a zvýrazňovače.
א-- צ----/ ---טים-ומרק----
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
a-i--s-r-k--ts--kh-----im-u-----r-m.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Potřebuji pera a zvýrazňovače.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Kde je nábytek?
היכן----א-ם-ה-הי-י-?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
h-ykha- n--t--'i---ar----i-?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
Kde je nábytek?
היכן נמצאים הרהיטים?
heykhan nimtsa'im harheytim?
Potřebuji skříň a komodu.
א----ר-ך / --אר----שיד--
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
a-i t-ar-kh-------a--ar-n-w'--ida-.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Potřebuji skříň a komodu.
אני צריך / ה ארון ושידה.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Potřebuji psací stůl a polici.
אנ- -רי- - ה---לח----י-ה-וכוננית-
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
a-i---ar-kh-tsr--h-h -hul-an ktiva- w-k-nani-.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Potřebuji psací stůl a polici.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Kde jsou hračky?
ה-כ- -מ-א-- --עצו-ים-
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
he-k-a- -im--a'-m-h-t--'--su-im?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Kde jsou hračky?
היכן נמצאים הצעצועים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Potřebuji panenku a medvídka.
א-י צ-יך -------- -ד-בי.
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
ani tsari-h/-s-ik-ah-b--a- w'du--.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Potřebuji panenku a medvídka.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Potřebuji fotbalový míč a šachy.
--י-צ-יך-- ה ---ר-ל-ו---ט.
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
a-i------kh--s--k-ah-kad-reg-l-w's----at.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Potřebuji fotbalový míč a šachy.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Kde je nářadí?
ה-כ- נמצ--ם-----ה--ו---
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
h-------ni-ts--im--ley h------ah?
h______ n________ k___ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h-
---------------------------------
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Kde je nářadí?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Potřebuji kladivo a kleště.
אנ- --יך --ה-פט----צב--
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
an- t-arik-/ts-i-h-- -----h------a-.
a__ t_______________ p_____ w_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Potřebuji kladivo a kleště.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Potřebuji vrták a šroubovák.
אנ--צ----- ה מק--ה-ומב-ג-
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
a-i t-a----/ts-i---h m-qde----u----e-.
a__ t_______________ m_______ u_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Potřebuji vrták a šroubovák.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Kde jsou klenoty?
---ן-נ---י- -תכ--טי--
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
h-yk----n-mtsa'i--hat-kh-h-ti-?
h______ n________ h____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-?
-------------------------------
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Kde jsou klenoty?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Potřebuji řetízek a náramek.
-נ----יך-- --ש-ש-ת--צמ-ד-
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
ani t-a--k--tsr-kh-h --a-sh-r-t-w--sam--.
a__ t_______________ s_________ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-.
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Potřebuji řetízek a náramek.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Potřebuji prstýnek a náušnice.
-ני-צרי- / ה --ע---עגיל-ם.
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
a-i tsari--/t-r-kha--taba-a---'a-i-im.
a__ t_______________ t______ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-.
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
Potřebuji prstýnek a náušnice.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.